That was a close shave - 아슬아슬했어
  • 4년 전
CBS 라디오 "굿모닝뉴스 박재홍입니다"와 함께하는 1분영어.
월드뉴스 속 오늘의 영어 한마디는 "That was a close shave - 아슬아슬했어" 입니다. 이 표현은 언제 사용할까요?

요즘 중국과 동남아에서 연일 항공기 관련 크고 작은 사고가 빈번하게 발생하는 가운데 중국에서 대형 항공기 참사가 발생할 뻔했습니다. 한 노인 승객이 비행기에 타기 전 안전과 행운을 기원한다며 비행기 제트엔진 속에 동전을 던져 넣었기 때문입니다.

중국 언론에 따르면 불교 신자인 80세 여성이 상하이 푸둥 공항에서 광저우로 가는 중국남방항공 비행기에 탑승했습니다. 활주로까지 버스를 타고 온 이 할머니는 비행기에 탑승 전 행운을 빈다며 엔진에 동전을 한 움큼 던졌다고 합니다. 다행히 이 할머니의 뒤를 따라 오던 승객들이 이를 보고 바로 공안에 알려 비행기 출발을 늦췄고 대대적인 엔진 속 동전 찾기가 시작됐습니다. 엔진을 완전 분해해 수색한 끝에 9개 동전을 찾았는데 이 가운데 1개는 엔진 내부에서 발견됐습니다.

만약 그대로 항공기가 이륙했다면 엔진 폭발 등 초대형 사고로 이어질 수 있었습니다. 긴급 엔진 점검으로 해당 비행기는 6시간이나 연착돼서 승객들은 큰 불편을 겪었다고 합니다.

그래서 오늘 표현은 '정말 아슬아슬했다, 일촉즉발이었다'를 준비했습니다. "That was a close shave"인데요. 면도하시는 남성들은 다 경험하셨을 겁니다. 한순간에
베일 수 있죠. "정말 아슬아슬하게 면도했다 - That was a close shave"라는 뜻입니다.

"큰일 날 뻔했어, 아슬아슬했어 - That was a close shave"

월~금요일 매일 아침 1분만 투자하면 영어가 보입니다.
추천