The skin is nearer than the shirt - 팔은 안으로 굽는다

  • 5년 전
CBS 라디오 "굿모닝뉴스 박재홍입니다"와 함께하는 1분 영어.
월드뉴스 속 오늘의 영어 한마디는 "The skin is nearer than the shirt - 팔은 안으로 굽는다"입니다. 이 표현은 언제 사용할까요?

지난 17일 월스트리트저널은 핵·미사일 개발과 관련해 중국이 겉으로는 북한에 압력을 넣는 것으로 보이지만 속을 들여다 보면 과거 정책과 달라진 게 없다고 비판했습니다.

이 신문은 사설을 통해 트럼프가 중국을 환율조작국으로 지정하지 않으면서 중국에 계속적인 구애를 하고 있으나 중국의 대북정책이 변했다는 증거는 거의 없다고 지적했습니다

사실, 북한과 중국은 동맹관계이기 때문에 압박을 하더라도 팔은 안으로 굽는 상황을 피할 수 없는 것이겠죠. 그래서 오늘 준비한 표현은 '팔은 안으로 굽는다'입니다.

"The skin is nearer than the shirt". 우리 몸은 셔츠보다 피부에 더 가깝죠. 피부 위에 셔츠가 있으니까요. 그래서 '팔은 안으로 굽는다'는 "The skin is nearer than the shirt"가 되겠습니다.

월~금요일 매일 아침 1분만 투자하면 영어가 보입니다.

추천