Search Input
Вход
Зарегистрироваться
Развернуть на весь экран
Джонсон может приостановить работу парламента ради "брексита"
euronews (на русском)
Подписаться
Нравится
Избранное
Поделиться
Добавить в плейлист
Сообщить
5 лет назад
Борис Джонсон допустил, что ради "жесткого брексита" может приостановить работу парламента. В Великобритании прошли теледебаты кандидатов на пост премьера.
Показать меньше
Рекомендуем
1:20
I
К следующему
Верховный суд Британии: Джонсон незаконно приостановил работу парламента
euronews (на русском)
1:28
Великобритания: двойное гражданство - страховка от последствий "Брексита"
euronews (на русском)
1:25
Джонсон предложил ЕС новые условия "брексита"
euronews (на русском)
1:10
Джонсон подписал соглашение о взаимоотношениях с ЕС после "брексита"
euronews (на русском)
1:00
Борис Джонсон ушел из парламента, но не исключил возвращения
euronews (на русском)
1:02
Борис Джонсон: Мэй "слабая", ее план "брексита" - "жалкий"
euronews (на русском)
1:31
Мэй и Джонсон уверяют, что сроки "брексита" не изменились
euronews (на русском)
2:44
Великобритания: грузовые перевозки под ударом "брексита" и пандемии
euronews (на русском)
0:50
Великобритания: бизнес боится "брексита"?
euronews (на русском)
1:40
Великобритания: экономика после "брексита"
euronews (на русском)
1:21
Великобритания: проект бюджета для "брексита"
euronews (на русском)
1:15
Великобритания изменит свою экономическую модель из-за "брексита"?
euronews (на русском)
1:55
Ирландия - Великобритания: трудности "брексита"
euronews (на русском)
2:00
Великобритания: протесты против приостановки работы парламента
euronews (на русском)
0:25
Президент Туниса продлил запрет на работу парламента
euronews (на русском)
1:39
Джонсон надеется, что Великобритания вернется к нормальной жизни к Рождеству
euronews (на русском)
1:43
Великобритания: Борис Джонсон снова заявил, что не уйдет в отставку
euronews (на русском)
1:18
Британское правительство планирует приостановить работу парламента — (СМИ)
euronews (на русском)
0:25
Юнионисты заблокировали работу парламента Северной Ирландии
euronews (на русском)
1:22
Джонсон вышел на работу и призвал к терпению
euronews (на русском)
euronews (на русском)
1:24
Европа всё ещё мёрзнет – фермеры беспокоятся за урожай
euronews (на русском)
1:40
"В защиту жизни" или "за выбор": итальянский Сенат принял резонансную поправку об абортах
euronews (на русском)
0:35
В мире отправляется в мусор почти пятая часть произведенного продовольствия
euronews (на русском)
11:43
Новости дня | 24 апреля — дневной выпуск
euronews (на русском)
0:35
Греция: пыль из Сахары окрасила небо в оранжевый цвет
euronews (на русском)
1:45
Глава МВД Британии на Лампедузе в поисках "креативных" решений миграционного кризиса
euronews (на русском)
Избранные каналы
Больше из
EarthX
Больше из
TIME
Больше из
Insider
Больше из
What's Trending
Больше из
Entrepreneur
Больше из
SportsGrid