Search Input
Вход
Зарегистрироваться
Развернуть на весь экран
Ирландия - Великобритания: трудности "брексита"
euronews (на русском)
Подписаться
Нравится
Избранное
Поделиться
Добавить в плейлист
Сообщить
2 года назад
Смогут ли жители севера и юга острова Ирландия продолжать пользоваться свободой передвижения после "брексита"? Эта дилемма осложняла переговоры и до сих пор не решена.
Показать меньше
Рекомендуем
1:10
I
К следующему
Северная Ирландия ставит на паузу таможенные проверки, введенные после "брексита"
euronews (на русском)
1:15
Политический язык в период "брексита". Трудности перевода
euronews (на русском)
0:35
Северная Ирландия: Мартин Макгиннес уходит из политики
euronews (на русском)
1:28
Великобритания: двойное гражданство - страховка от последствий "Брексита"
euronews (на русском)
1:02
Северная Ирландия выходит из политического тупика
euronews (на русском)
0:50
Великобритания: бизнес боится "брексита"?
euronews (на русском)
1:10
"Брекситу" мешает Северная Ирландия
euronews (на русском)
2:44
Великобритания: грузовые перевозки под ударом "брексита" и пандемии
euronews (на русском)
2:58
Brexit: Покинет ли Северная Ирландия Великобританию? (04.07.2016)
DW (на русском)
1:40
Великобритания: экономика после "брексита"
euronews (на русском)
1:21
Великобритания: проект бюджета для "брексита"
euronews (на русском)
1:15
Великобритания изменит свою экономическую модель из-за "брексита"?
euronews (на русском)
2:57
Путешествие по Великобритании перед "брекситом": Северная Ирландия
euronews (на русском)
11:54
Можно ли выйти из Brexit: Шотландия и Северная Ирландия хотят остаться в ЕС - DW Новости (04.07.2016)
DW (на русском)
0:51
Великобритания: рост ВВП несмотря на "брексит"
euronews (на русском)
1:15
Великобритания: дефицит бюджета сократился, но "брексит" потребует затрат
euronews (на русском)
2:32
"Брексит": Великобритания снова хочет изменить соглашение с ЕС
euronews (на русском)
euronews (на русском)
11:45
Новости дня | 26 марта — вечерний выпуск
euronews (на русском)
8:00
Роберт Хабек: "Я бы не хотел увеличивать расходы на оборону, но придется!"
euronews (на русском)
8:00
На горизонте — глобальные океанские заповедники
euronews (на русском)
1:14
Вице-канцлер ФРГ: "Мы должны увеличить военные расходы, чтобы защитить себя"
euronews (на русском)
1:32
Фермеры по-прежнему недовольны аграрной политикой ЕС
euronews (на русском)
1:20
Из-за кокаина у бельгийцев все больше проблем с носами
euronews (на русском)
Избранные каналы
Больше из
Veuer
Больше из
Cosmopolitan USA
Больше из
Billboard
Больше из
Gayety
Больше из
AccuWeather
Больше из
Eater