[sub] Journeys in Japan; Agano River; Green Foliage and Spring Rituals

  • 5 years ago
Agano River: Green Foliage and Spring Rituals - Journeys in Japan
The Agano River flows through northern Niigata Prefecture, about 200 kilometers to the north of Tokyo. It runs from snow-covered mountains down to the sea, and in the old days it formed an important artery for transportation. On this episode of Journeys in Japan, photographer and haiku poet Kit Pancoast Nagamura meets the people living alongside the river and observes how they mark the arrival of spring.

阿贺野川流域 芽苞初放与迎春仪式 - 日本之旅Journeys in Japan
阿贺野川流经新潟县北部地区,位于东京北部大约200公里处。它从冰雪覆盖的山区流淌而下,最后注入大海。过去它曾是重要的交通枢纽。 在这期“日本之旅”节目中,摄影家兼绯句诗人基特・潘科斯特・长村将去拜访生活在大河岸边的人们,看看他们如何庆祝春天的到来。

Sungai Agano: Dedaunan hijau dan ritual musim semi - Journeys in Japan
Sungai Agano mengalir melewati bagian utara Provinsi Niigata, sekitar 200 kilometer di utara Tokyo. Sungai ini mengalir dari gunung bersalju hingga ke laut, dan pada zaman dahulu merupakan jalur transportasi yang penting. Pada edisi "Journeys in Japan" kali ini, Kit Pancoast Nagamura, seorang fotografer dan penyair haiku, bertemu dengan orang-orang yang tinggal di pinggiran sungai dan mengamati bagaimana cara mereka merayakan datangnya musim semi.

Río Agano: Follaje verde y rituales de primavera - Journeys in Japan
El río Agano fluye a través de la norteña prefectura de Niigata, a unos 200 kilómetros al norte de Tokio. Discurre desde montañas cubiertas de nieve hasta el mar, y antiguamente era una importante ruta de transporte. En esta edición de "Journeys in Japan", la fotógrafa y poetisa haiku, Kit Pancoast Nagamura, conoce a gente que vive junto al río y observa cómo celebran la llegada de la primavera.

아가노강: 초록빛 나뭇잎과 봄의 의식 - Journeys in Japan
니가타현의 북부를 관통해 흐르는 아가노강은 도쿄에서 북쪽으로 약 200km 떨어진 곳에 있다. 눈으로 뒤덮인 산에서 바다로 흐르는 아가노강은 그 옛날 교통의 요지였다. 이번 Journeys in Japan 편에서 사진 작가이자 하이쿠 시인인 킷 판코스트 나가무라 씨는 아가노강 인근 지역을 방문하여 그곳 사람들이 봄을 맞이하는 방법을 지켜본다.

แม่น้ำอากาโนะ: ใบไม้สีเขียวและพิธีกรรมในฤดูใบไม้ผลิ - การท่องเที่ยวในญี่ปุ่นJourneys in Japan
แม่น้ำอากาโนะไหลผ่านตอนเหนือของจังหวัดนีงาตะ ซึ่งอยู่ห่างจากโตเกียวไปทางเหนือประมาณ 200 กิโลเมตร มันไหลจากเทือกเขาที่ปกคลุมด้วยหิมะลงสู่ทะเล และในสมัยก่อนแม่น้ำนี้ถือเป็นเส้นทางการขนส่งสายหลักที่สำคัญ "การท่องเที่ยวในญี่ปุ่น" ในตอนนี้ คิต เพนคอท นากามูระ ซึ่งเป็นช่างภาพและกวีไฮกุ จะพบปะกับผู้คนที่อาศัยอยู่ริมฝั่งแม่น้ำ และดูว่าพวกเขาฉลองการมาถึงของฤดูใบไม้ผลิอย่างไร

Dòng sông Agano: Những tán lá xanh và nghi lễ mùa xuân - Hành trình ở Nhật BảnJourneys in Japan
Dòng sông Agano chảy qua phía Bắc tỉnh Niigata, cách Tokyo khoảng 200km về hướng Bắc. Nó bắt nguồn từ những đỉnh núi phủ đầy tuyết và chảy ra biển, hình thành một mạch máu giao thông vận tải quan trọng trước đây. Trong chương trình “Hành trình ở Nhật Bản” lần này, nhiếp ảnh gia kiêm nhà thơ Haiku – cô Kit Pancoast Nagamura đã gặp gỡ người dân sinh sống dọc theo dòng sông và tìm hiểu cách họ đón chào sự khởi đầu của mùa xuân như thế nào.

/nhkworld/en/vod/journeys/2007331/

Recommended