El arte de las rimas - Karaoké ( version originale française: L'Art des rimes)

  • il y a 12 ans
Auteur de chanson : Saysamone Amphonesinh
Version originale chanson française : L'Art des rimes)
Cette chanson est reprise en espagnole par l'auteur
Les deux versions interprétées par Cécile Chabert.
et orchestrées par Olivier STRAUCH

El arte de las rimas

Estribillo:

A menudo me preguntan por que escribo
Por que hago versos y por que describo
¿Espero los honores y la riqueza
O simplemente una monedita?
¿Una monedita?

No, señores, vivo del arte de las rimas
No es para la gloria, ni las apariencias
Tengo rimas que lloran, rimas que ríen
Pero con palabras del corazón se escriben

No, señores, no estoy en venta
Sé que de mis versos no espero nada
Son palabras sólo por la alegría
De ver en las caras una sonrisa

Estribillo

Quisiera darles algo de esperanza
A todos los que la vida aparta
A todos los que encuentran puerta cerrada
Y se ven solos cuando la suerte ya no está

Canto la libertad para los oprimidos
Les doy algo de calor a los malqueridos
Un mensaje de amor quiero mandarles
Es la manera mía de saludarles

Estribillo

También escribo para el hombre que amo
Él cuya vida es todo un cuarteto
Me gustan sus ojos risueños, su sonrisa
Cuando a mi trabajo le echa una mirada

Me gusta cuando de puntillas llega
Y en mis labios un beso deposita
Cuando las Musas no están presentes
Me sopla las palabras las más dulces

Estribillo

Auteur de chanson: Saysamone Amphonesinh

Site des chansons: http://www.auteur-chansons.fr/
Site perso : http://www.amphonesinh.info/perso/index.php

Recommandée