Search
Log in
Sign up
Watch fullscreen
Обрушение крыши на вокзале в сербском Нови-Саде: не менее 13 погибших
euronews (на русском)
Follow
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
4 weeks ago
14 человек погибли и не менее 30 получили ранения из-за обрушения бетонного козырька на здании вокзала в городе Нови-Сад в Сербии. 2 ноября объявлено национальным днем траура.
Category
🗞
News
Show less
Recommended
1:00
I
Up next
День траура в Сербии: среди жертв обрушения навеса на ж/д вокзале в Нови-Саде двое детей
euronews (на русском)
1:00
Детское "Евровидение": Франция побеждает второй год подряд
euronews (на русском)
1:15
"Наказать виновных!" Сербы требуют арестов чиновников после трагедии в Нови-Саде
euronews (на русском)
1:01
Сербия арестовала 11 человек из-за смертельного обрушения крыши на железнодорожном вокзале
euronews (на русском)
0:35
Сербия: авария на железной дороге
euronews (на русском)
0:35
Андрия Путкарадзе выиграл детское Евровидение
euronews (на русском)
0:35
Юный француз Лиссандро одержал победу на "Детском Евровидении"
euronews (на русском)
2:34
Первый звонок Антониу Кошта
euronews (на русском)
1:30
Что, где, почем: европейцы скупают электронику и модную одежду
euronews (на русском)
11:47
Новости дня | 29 ноября — вечерний выпуск
euronews (на русском)
1:00
Украина: один погибший, 22 раненых за сутки в результате российских ударов
euronews (на русском)
1:00
В Париже открывают Нотр-Дам после пяти лет реконструкции
euronews (на русском)
1:30
Жилищный кризис и иммиграция - главные заботы ирландцев на всеобщих выборах
euronews (на русском)
1:50
TikTok обвинили в неспособности бороться с предвыборной дезинформацией в Ирландии
euronews (на русском)
0:38
Глава оборонного ведомства России посетил Пхеньян
euronews (на русском)
1:40
Путин грозит ударить по Киеву новой баллистической ракетой и хвалит Трампа
euronews (на русском)
11:49
Новости дня | 29 ноября — дневной выпуск
euronews (на русском)
1:32
Великобритания намерена изменить миграционную систему
euronews (на русском)
1:38
Швеция просит Китай о содействии в расследовании повреждений кабелей в Балтийском море
euronews (на русском)
1:40
Протесты и столкновения в Тбилиси после решения властей отложить переговоры о вступлении в ЕС
euronews (на русском)
1:19
Проблемы с транспортом и школами в Валенсии после наводнений
euronews (на русском)
2:14
Европарламент: университеты ЕС всё чаще становятся мишенью иностранного вмешательства
euronews (на русском)
1:17
Премьер-министр Грузии приостановил переговоры о вступлении в ЕС до конца 2028 года
euronews (на русском)
1:30
Опрос: 49 % граждан ЕС больше не считают США самым важным союзником
euronews (на русском)
11:43
Новости дня | 28 ноября — вечерний выпуск
euronews (на русском)