Animation Movies Full Movies English Kids Movies

  • le mois dernier
Transcription
00:00:00...
00:00:02...
00:00:04...
00:00:06...
00:00:08...
00:00:10...
00:00:12...
00:00:14...
00:00:16...
00:00:18...
00:00:20...
00:00:22...
00:00:24...
00:00:26...
00:00:28...
00:00:30...
00:00:32...
00:00:34...
00:00:36...
00:00:38...
00:00:40...
00:00:42...
00:00:44...
00:00:46...
00:00:48...
00:00:50...
00:00:52...
00:00:54...
00:00:56...
00:00:58...
00:01:00...
00:01:02...
00:01:04...
00:01:06...
00:01:08...
00:01:10...
00:01:12...
00:01:14...
00:01:16...
00:01:18...
00:01:20...
00:01:22...
00:01:24...
00:01:26...
00:01:28...
00:01:30...
00:01:32...
00:01:34...
00:01:36...
00:01:38...
00:01:40...
00:01:42...
00:01:44...
00:01:46...
00:01:48...
00:01:50...
00:01:52...
00:01:54...
00:01:56...
00:01:58...
00:02:00...
00:02:02...
00:02:04...
00:02:06...
00:02:08...
00:02:10...
00:02:12...
00:02:14...
00:02:16...
00:02:18...
00:02:20...
00:02:22...
00:02:24...
00:02:26...
00:02:28...
00:02:30...
00:02:32...
00:02:34...
00:02:36...
00:02:38...
00:02:40...
00:02:42...
00:02:44...
00:02:46...
00:02:48...
00:02:50...
00:02:52...
00:02:54...
00:02:56...
00:02:58...
00:03:00...
00:03:02...
00:03:04...
00:03:06...
00:03:08...
00:03:10...
00:03:12...
00:03:14...
00:03:16...
00:03:18...
00:03:20...
00:03:22...
00:03:24...
00:03:26...
00:03:28...
00:03:30...
00:03:32...
00:03:34...
00:03:36...
00:03:38...
00:03:40...
00:03:42...
00:03:44...
00:03:46...
00:03:48...
00:03:50...
00:03:52...
00:03:54...
00:03:56...
00:03:58...
00:04:00...
00:04:02...
00:04:04...
00:04:06...
00:04:08...
00:04:10...
00:04:12Plan B.
00:04:14Qu'est-ce que c'est ?
00:04:16Peut-être que c'est pas exactement ce que je veux.
00:04:19De toute façon, ce plan n'est pas très bien.
00:04:22Mais on ne serait pas de bons amis si on s'en foutait.
00:04:25D'accord !
00:04:30Je l'ai eu !
00:04:31Nous l'avons eu !
00:04:32Je pense que nous l'avons eu !
00:04:36Tuez-le !
00:04:37Plan B.
00:04:42Oh, mademoiselle !
00:04:43Tout ça a l'air d'être le même plan !
00:04:47S'il vous plaît !
00:05:00Eh, c'est qui cette petite petite blizzard ?
00:05:04Qui est une bonne petite blizzard ?
00:05:07Plan B.
00:05:10Eh bien !
00:05:11Je dirais que c'était mieux que prévu.
00:05:14Quoi ? Comment ça a été mieux ?
00:05:16Parce que ce que j'avais prévu, c'était d'être mangé !
00:05:19Oui, mais...
00:05:20Je suis heureux qu'on soit d'accord !
00:05:22Mais pourquoi n'as-tu pas eu un petit, comme je t'ai demandé ?
00:05:26C'était un petit.
00:05:28Eh bien, je suppose qu'il aurait pu être meilleur.
00:05:30Bien sûr.
00:05:31Ce n'est pas à cause de la blizzard.
00:05:34Oh, c'est si mignon !
00:05:37Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:05:39Tula !
00:05:40Tu n'as pas l'air inquiète de nous.
00:05:44Bien sûr que je suis inquiète de toi.
00:05:46C'est pour ça que je suis en colère.
00:05:47Fais gaffe, d'accord ?
00:05:50C'est génial, Tula, parfait !
00:05:51Ça ne pouvait pas être mieux !
00:05:52Mais un peu moins froid pourrait être bien.
00:05:56Tu vas bien, mon garçon ?
00:05:58Si tu regardes prochement, tu verras que je suis bien mieux que...
00:06:01Ok !
00:06:03Je suis prêt !
00:06:04Comme toujours !
00:06:06Je t'ai apporté des snacks !
00:06:08Viens manger !
00:06:10Maman, j'étais si proche de terminer mon travail à la maison.
00:06:12Et maintenant, c'est tout détruit !
00:06:14Tu dois penser avec ta tête, pas seulement avec ton cœur.
00:06:18C'est plus facile quand les choses sont faciles.
00:06:24La seule chose meilleure que le candé...
00:06:27Il y a plus de candé !
00:06:29Oh, Rainey, n'as-tu pas quelque chose que tu voulais leur donner ?
00:06:32Oh, oui, j'ai presque oublié.
00:06:36C'est un badge, comme ceux qu'on a à l'école pour notre équipe.
00:06:39Prends-en un.
00:06:40Si tu insistes, parce que sinon...
00:06:42Je n'ai pas...
00:06:43Hé, il y en a assez pour tout le monde.
00:06:45Je considère que nous sommes tous un très bon équipe.
00:06:48Je crois que ensemble, nous pouvons faire tout !
00:06:51Excepte attraper un chat de lézard.
00:06:53Si nous sommes une équipe, avons-nous un nom, Rainey ?
00:06:57Oh, euh, non. Je ne pensais pas à ça.
00:07:02J'ai un nom qui vous fait penser à l'équipe.
00:07:05Comme nous, nous nous équipons.
00:07:07Et bien sûr, étant un joueur d'équipe.
00:07:09Nous l'appelons Team Team.
00:07:13Ok, c'est une idée.
00:07:15D'autres ?
00:07:17Vous avez besoin d'un nom ?
00:07:19Ce qui compte vraiment, c'est comment vous vous sentez dans votre cœur.
00:07:23C'est ce que signifie l'amitié.
00:07:25Mais si ça signifie aussi ne pas attraper un chat de lézard, ça serait génial.
00:07:29Euh... Hey, qu'est-ce que c'est ?
00:07:38Qu'est-ce que c'est, ce gros truc ?
00:07:40Quelque sorte de gros truc.
00:07:42Oh, merci.
00:07:49Non, attends, c'est quelque sorte de gros truc rouge.
00:07:52Merci, c'est rien.
00:07:54Waouh, tu es sûre que ce n'est pas un marshmallow ?
00:07:59Oui, c'est un nuage.
00:08:01Mais je n'ai jamais vu de nuages rouges ici.
00:08:04Comment es-tu sûr que ce n'est pas un marshmallow ?
00:08:06Parce que c'est un nuage.
00:08:08Hey, laisse-moi voir ! Je veux voir ! Je ne vais pas voir !
00:08:12Waouh, quel nuage délicieux !
00:08:15Ne sois pas fou, Moula. C'est un nuage.
00:08:20Waouh, c'est tellement beau !
00:08:22J'aimerais qu'il y ait un moyen de monter là-haut et le voir de plus près.
00:08:26Qu'est-ce que c'est ?
00:08:28C'est un... truc en carré.
00:08:30Waouh, sérieusement ?
00:08:33Waouh, un canapé !
00:08:36Attendez, je vais m'assurer que c'est en sécurité.
00:08:38Vous savez, je suis tout pour la sécurité !
00:08:40C'est bon, Moula, c'est bon !
00:08:42Depuis que tu es rentrée à la maison, comment ça s'est passé entre toi et Raymie ?
00:08:46Ils sont bons, beaucoup mieux.
00:08:48On peut en fait parler maintenant.
00:08:50Bien sûr qu'elle n'écoute pas.
00:08:52Elle n'écoute pas en fait.
00:08:54Très bien.
00:08:56Ou pas.
00:09:00Oh, on dirait qu'elle peut danser !
00:09:02Pas aussi bien que moi, bien sûr.
00:09:05Viens ici.
00:09:12Je l'ai, les gars !
00:09:14Peu importe.
00:09:16Attendez, ça a l'air d'être une sorte de caméra.
00:09:19Oh, tellement d'énergie.
00:09:21Je n'arrive même pas à m'en tenir.
00:09:23Mmh, la chatte peut être trop folle.
00:09:25Quoi ?
00:09:27Maman, regarde !
00:09:29Pose-toi !
00:09:33Dis bonjour !
00:09:41Maman !
00:09:43Qu'est-ce qu'il y a ?
00:09:46Tenez !
00:09:49Prends-le !
00:10:08Je l'ai !
00:10:15Oh !
00:10:19J'ai l'impression d'être à l'envers !
00:10:21Oh !
00:10:27Attendez, maintenez-le !
00:10:29Vous n'avez pas besoin de me le dire,
00:10:31mais Moula est vraiment lourd.
00:10:33Je ne sais pas si je peux le tenir.
00:10:35Bien, je sais.
00:10:37Mais vous ne pouvez pas.
00:10:39Je n'arrive pas à tenir mon coeur !
00:10:42Je n'arrive pas à le tenir !
00:10:51Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:10:53Où sommes-nous ?
00:10:56Maman, tu vas bien ?
00:10:58Dis quelque chose !
00:11:00Je pense que je vais bien,
00:11:02mais j'ai eu ce mauvais rêve
00:11:04de devenir une canne !
00:11:06Attends, où est Moula ?
00:11:13Moula !
00:11:20Vous n'avez pas idée
00:11:22combien c'est dangereux d'être avec vous ?
00:11:24Moula !
00:11:26Qu'est-ce que vous avez fait à ma maman ?
00:11:28Changez-vous !
00:11:29Non, vous ne pouvez pas être cassé !
00:11:31Vous ne pouvez pas !
00:11:32Rainy, attendez un instant.
00:11:34Changez-moi ? Pourquoi ? Qu'est-ce que c'est ?
00:11:36Non !
00:11:37Ça ne peut pas être réel !
00:11:39Non ! Maman !
00:11:41Maman !
00:11:42Ne vous inquiétez pas, Rainy.
00:11:43Nous sommes ici.
00:11:44Nous allons tous travailler ensemble.
00:11:46Nous trouverons un moyen de le réparer.
00:11:48Vous pensez ça ?
00:11:53Nous devrions commencer par découvrir où nous sommes.
00:11:56Wow, regardez ça !
00:11:58Cool !
00:12:123, 4, 5...
00:12:27Vous êtes tellement beau comme votre mère, Rainy.
00:12:31Réveille-toi, Moula. Ce n'est pas réel.
00:12:33Ça ne peut pas être réel !
00:12:34Oh mon Dieu, ça vous donnera des douleurs !
00:12:36Rainy, attends ! Où es-tu ?
00:12:41Bienvenue ici !
00:12:50Excusez-moi, où sommes-nous ?
00:12:52Candy.
00:12:56Regarde, ma mère a été transformée en candy.
00:12:58Est-ce qu'il y a un moyen de la changer ?
00:13:00Dandy !
00:13:01Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:13:02Candy, dandy.
00:13:05Candy, c'est dandy.
00:13:07Bleu, qu'est-ce qui se passe avec tous ces gars ?
00:13:09Candy, c'est dandy.
00:13:11Candy, c'est dandy.
00:13:12Candy, c'est dandy.
00:13:13Wow, attention !
00:13:15Maintenant, j'ai tout !
00:13:17Maintenant, tu dois parler à moi !
00:13:19Hey, parle, ne m'ignore pas.
00:13:21Candy, dandy.
00:13:23Bonjour.
00:13:25Bonjour !
00:13:27Hey !
00:13:30Vous, les candies, êtes loin de dandy !
00:13:35C'est tout !
00:13:36C'est tout ! J'utiliserai mes puissances pour...
00:13:38rien faire !
00:13:40Je reviens !
00:13:41Tu es dandy !
00:13:42Le dandy est...
00:13:45Tu sais...
00:13:46Tu aurais pu l'enlever...
00:13:49Hey !
00:13:50Vous, les donuts, ne savez pas qui vous mêlez !
00:13:52Oh, merde !
00:13:55Où est-il allé ?
00:14:01Wow, un poêle et tout !
00:14:03Tout sauf l'eau.
00:14:06Au moins, tu n'as pas besoin d'un gardien de vie, je suppose.
00:14:10Tu sais...
00:14:11Il y a quelque chose qui n'est pas très bien
00:14:12avec ces mecs-candies.
00:14:14Oui, c'est comme s'ils n'étaient pas là
00:14:16mentalement.
00:14:19Ils semblent plus comme des machines
00:14:21qu'une vraie créature vivante.
00:14:22Pourquoi est-ce que Rainey est différent ?
00:14:24Tula a raison.
00:14:25Ils font les mêmes choses
00:14:26à nouveau et à nouveau.
00:14:27Regarde !
00:14:28Ils ressemblent presque à des dolls.
00:14:30Des donuts bizarres.
00:14:33Oh, ça m'a frappé !
00:14:37Ils sont différents ?
00:14:40C'est tout.
00:14:41Je ne laisserai jamais personne
00:14:42marcher dans l'eau à nouveau.
00:15:03C'est bon !
00:15:04C'est bon !
00:15:06C'est bon !
00:15:07C'est bon !
00:15:08C'est bon !
00:15:09C'est bon !
00:15:11Rainey, tu vois ça ?
00:15:12Je suppose que ces caméras
00:15:13ont fait des ennemis à ces donuts-ci.
00:15:15Tu as un cas sur la caméra, Karma !
00:15:17C'est ce que tu as
00:15:18pour ta cruelle tête.
00:15:21Regarde,
00:15:22il y a tout.
00:15:23Il y a beaucoup de problèmes.
00:15:25Il semble que les problèmes sont déjà là.
00:15:29Tula !
00:15:32Sors d'ici !
00:15:35Quoi ?
00:15:36Rainey !
00:15:37Vite, par ici !
00:15:38Allez !
00:15:56Monstre !
00:15:58Allez !
00:16:03Attends !
00:16:04Celui-ci
00:16:05semble être différent
00:16:06de ceux d'autres.
00:16:07Je pensais que c'était une bonne idée
00:16:08de danser sur mon ventre !
00:16:09Je pensais que...
00:16:11D'accord.
00:16:12Qui es-tu ?
00:16:13Quoi ?
00:16:14Tu me demandes vraiment ça ?
00:16:15Je suis celui qui a eu
00:16:16le bouche-bougie,
00:16:17le shuffle du ventre
00:16:18et le danse-tango du ventre sur moi !
00:16:22Désolée, c'était un accident.
00:16:24Nous étions tous étonnés
00:16:25après avoir échappé à ces caméras.
00:16:28Ça t'a servi bien !
00:16:29Oh, c'est du canapé !
00:16:31J'aime ton costume !
00:16:32Vraiment ?
00:16:33Tu penses que c'est bien ?
00:16:34Oui, c'est bien fait
00:16:36et vraiment mignon !
00:16:37Oh, vas-y !
00:16:38Tu es le mignon !
00:16:42Ignore-les.
00:16:43Peux-tu nous dire
00:16:44ce que c'est que cet étrange endroit ?
00:16:48Bien sûr que je peux !
00:16:49Il s'appelle Sweet'sdale.
00:16:51C'est un endroit
00:16:52où tous les créatures
00:16:53des canapés vivent heureusement.
00:16:55Ces caméras que tu parlais de
00:16:57sont les gardiens ici.
00:16:58Ils font des canapés
00:16:59de chaque mauvaise personne
00:17:01qu'ils trouvent.
00:17:02Comme lui !
00:17:06C'est drôle !
00:17:08Et c'est encore plus drôle !
00:17:10Alors, qui êtes-vous ?
00:17:12Et pourquoi êtes-vous ici ?
00:17:14Oh, je...
00:17:15Voyons...
00:17:16Je...
00:17:19Je suis Gordon
00:17:20et je travaille ici.
00:17:23Regarde, Gordon,
00:17:24nous avons besoin de ton aide.
00:17:25Nous devons changer
00:17:26ma mère et Moula.
00:17:29Euh...
00:17:30Vous devez trouver les photos.
00:17:34Une fois que vous l'avez fait,
00:17:35vous pouvez les changer.
00:17:36Les photos ?
00:17:38Mais trouver ces photos
00:17:40ne sera pas facile.
00:17:42Ça n'a pas d'importance.
00:17:43As longtemps que nous travaillons ensemble,
00:17:45nous pouvons faire tout.
00:17:46C'est vrai, nous sommes une équipe.
00:17:48Les amis soutiennent toujours l'un l'autre.
00:17:50Oui !
00:17:51Nous sommes la meilleure équipe
00:17:52qui a jamais existé.
00:17:53Ensemble, nous pouvons faire tout !
00:17:55C'est vrai !
00:17:56Vous êtes les meilleurs,
00:17:57sans aucun doute.
00:17:58Alors, êtes-vous avec moi ?
00:18:00Bien sûr, moi aussi.
00:18:02Je suis là.
00:18:03Allons, allons, allons !
00:18:06Des amis...
00:18:08Quelle blague !
00:18:10Allez !
00:18:16Non, non, non, non, non !
00:18:17Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:18:18Tout est cassé en morceaux !
00:18:21Les morceaux sont en morceaux !
00:18:23Qu'est-ce qu'il y a, Gordon ?
00:18:26C'est juste que je vais devoir
00:18:27nettoyer tout ça.
00:18:29Oui, parce que c'est mon travail ici.
00:18:31Nettoyez-le.
00:18:32D'accord, mais et ma mère ?
00:18:34Ne vous inquiétez pas, Capitaine.
00:18:35Elle sera en sécurité dans ma chambre.
00:18:37Vous pouvez compter sur moi.
00:18:38Vous le savez.
00:18:39Et je sais ça.
00:18:40Vous devriez y aller.
00:18:42La bibliothèque de photos.
00:18:44C'est là où tous les photos sont gardés.
00:18:50Mais vous ne pouvez pas aller juste là-bas.
00:18:52Non, non.
00:18:53Tout d'abord, vous devez passer par des tests.
00:19:03Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:19:08C'est comme ça que vous allez où vous devez aller.
00:19:10Je l'appelle le shuttle de bubbles.
00:19:12Maintenant, ce n'est pas pour l'espoir.
00:19:14Je vous souhaite de bonne chance.
00:19:17Mais, un mot de précaution.
00:19:19Vous n'avez pas beaucoup de temps.
00:19:22Alors, Gordon.
00:19:24Tu veux rejoindre notre équipe et venir avec nous ?
00:19:27Tu sais que tu veux le faire.
00:19:29Cela signifie quelque chose de sûr ?
00:19:33Eh bien, la chose est que je dois nettoyer ce gros délire.
00:19:38D'accord.
00:19:39Allez, les gars.
00:19:40Faisons-le.
00:19:42C'est bon, c'est bon.
00:19:44Vous avez l'air bon jusqu'ici.
00:19:48Vous, les fous, allez apprendre une valable leçon.
00:19:56Je vais ouvrir vos yeux à la vérité de ce que la amitié signifie.
00:20:00C'est violent, mais c'est pour votre bien.
00:20:07Je me sens libre comme un oiseau ici.
00:20:09Je me sens libre comme un oiseau ici.
00:20:11Eh bien, un oiseau dans une boucle, mais tout de même.
00:20:15Qu'est-ce qui se passe ?
00:20:16T'as peur de l'eau ?
00:20:17Ne sois pas ridicule.
00:20:19Je n'ai jamais senti mieux dans toute ma vie.
00:20:22Ne m'entends pas.
00:20:23Ne m'entends pas.
00:20:24Je vais me faire tuer.
00:20:25Arrête de dire ce mot.
00:20:26J'en ai marre.
00:20:28Regarde ce que tu m'as fait faire.
00:20:29J'ai oublié de le dire.
00:20:31Eh bien, vu que tu es en bonne santé, je te vois.
00:20:39Wow.
00:20:42Regardez-les tous.
00:20:45Rassemblez-vous, Rainey.
00:20:46Ce sera un morceau de gâteau.
00:20:48Je l'ai.
00:20:50Orange m'a attrapée.
00:20:59Quelle route de roche, hein ?
00:21:10Peut-être que ce n'est pas si mauvais.
00:21:14Non, ce n'est pas vraiment mauvais.
00:21:19Maintenant, laissons le défilé commencer.
00:21:28Voyons voir ce que tu as, Rainey, et tes amis.
00:21:32Bien sûr, ce que tu vas avoir est une grosse dose de réalité grâce à moi.
00:21:37Hein ? Qu'est-ce que tu fais ?
00:21:39N'es-tu pas là-bas ?
00:21:41C'est mon vaisseau spatial, maintenant !
00:22:00Aidez-moi.
00:22:01Non, en fait, aidez-moi !
00:22:03Excellent ! Aidez-moi !
00:22:06Wow, c'est tellement cool !
00:22:08Hey, Rainey, est-ce le test que Gordon a mentionné ?
00:22:11Oui, je crois.
00:22:13Et...
00:22:15J'ai déjà joué à ce jeu.
00:22:18Voici le délire, les gars.
00:22:20Au dessus de cette route, il y a un plafond où plus de balles sortent.
00:22:26Quand elles sortent, s'il n'y a pas d'espace pour elles sur la route,
00:22:29tu peux tirer l'une des balles du plafond dans cette grande bouche.
00:22:32Si ça se passe trop de fois, tu perds le jeu.
00:22:35Alors, c'est à nous de faire de l'espace.
00:22:38Ça a l'air bien, sauf que comment est-ce qu'on fait pour faire ça ?
00:22:41Juste regarder.
00:22:42Le plus facile du temps.
00:22:47Un petit peu, tu vas être une grosse aide.
00:22:55C'est bon.
00:22:57Il suffit juste de matcher les couleurs.
00:22:59Et quand cette étoile est toute en forme,
00:23:01on gagne le jeu !
00:23:03Qu'est-ce que tu attends ?
00:23:05Une invitation envergurée ?
00:23:07C'est bon ! Le jeu est parti !
00:23:24J'adore ce jeu, je t'aime !
00:23:28Regarde ça !
00:23:30J'ai trouvé un jeu pour toi !
00:23:36J'ai un bon point.
00:23:38Regarde ce que j'ai ! Ça va t'aider.
00:23:50On a presque fini !
00:23:58C'est trop bien !
00:24:00C'est trop bien !
00:24:02C'est trop bien !
00:24:04C'est trop bien !
00:24:06C'est trop bien !
00:24:08C'est trop bien !
00:24:10C'est trop bien !
00:24:12C'est trop bien !
00:24:14C'est trop bien !
00:24:16C'est trop bien !
00:24:18C'est trop bien !
00:24:20C'est trop bien !
00:24:22C'est trop bien !
00:24:24C'est trop bien !
00:24:26C'est trop bien !
00:24:28C'est trop bien !
00:24:30C'est trop bien !
00:24:33C'est trop bien !
00:24:40Nous sommes encore à une balle !
00:24:42Steph, aide moi vite !
00:24:44Il faut gagner la dernière balle pour aujourd'hui, sinon on perdit le jeu !
00:24:49Cette section est hyper bloquée.
00:24:51occupe ton adventure
00:24:51Écoute !
00:24:55Cement !
00:24:56Pour l'amour et pour l'amour et pour l'amour et pour l'amour et pour l'amour et pour l'amour et pour l'amour et pour l'amour et pour l'amour et pour l'amour et pour l'amour et pour l'amour et pour l'amour et pour l'amour et pour l'amour et pour l'amour et pour l'amour et pour l'amour et pour l'amour et pour l'amour et pour l'amour et pour l'amour et pour l'amour et pour l'amour et pour l'amour et pour l'amour et pour l'amour et pour l'amour et pour l'amour et pour l'amour et pour l'amour et pour l'amour et pour l'amour et pour l'amour et pour l'amour et pour l'amour et pour l'amour et pour l'amour et pour l'amour et pour l'amour et pour l'amour et pour l'amour et pour l'amour et pour l'amour et pour l'
00:25:26l'amour et pour l'amoureuse et
00:25:43C'est ce que j'ai demandé, ce n'est pas fini.
00:25:45Quelle bataille !
00:25:46Et ils ont été rapides et all-star.
00:25:48Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:25:50Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:25:51Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:25:52Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:25:53Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:25:54Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:25:55Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:25:56Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:25:57Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:25:58Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:25:59Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:00Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:01Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:02Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:03Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:04Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:05Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:06Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:07Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:08Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:09Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:10Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:11Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:12Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:13Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:14Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:15Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:16Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:17Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:18Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:19Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:20Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:21Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:22Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:23Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:24Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:25Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:26Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:27Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:28Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:29Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:30Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:31Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:32Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:33Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:34Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:35Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:36Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:37Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:38Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:39Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:40Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:41Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:42Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:43Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:44Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:45Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:46Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:47Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:48Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:49Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:50Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:51Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:52Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:53Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:54Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:55Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:56Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:57Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:58Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:26:59Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:27:00Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:27:01Ils ont construit le dernier étage de la classe.
00:27:03Toutes vos caméras sont complètement inutiles.
00:27:07Pas toi, tu es différent.
00:27:09Tu ne m'as pas encore filmé, Cap.
00:27:11Alors, dis-moi, quel est ton bon mot ?
00:27:17Eh bien, ce n'était pas vraiment un mot,
00:27:20mais je suppose qu'on peut laisser ça pour le moment.
00:27:23Ecoute, j'ai des amis nouveaux pour toi.
00:27:25Ça prend du temps.
00:27:27Tu sais ce qu'il faut faire.
00:27:29Ne le fais pas.
00:27:34Je dois te garder calme pour le moment,
00:27:36mais pas pour longtemps.
00:27:37Ils croient toujours en l'amitié.
00:27:39Des fous pauvres.
00:27:40Mais bientôt,
00:27:42ils apprendront que ça n'existe pas.
00:27:45On les sauvera de leurs erreurs.
00:27:47Et c'est notre objectif noble.
00:27:50Personne n'est meilleur à détruire l'amitié que toi, n'est-ce pas ?
00:28:00Eh bien, qu'est-ce qu'on a ici ?
00:28:02Bonjour, Emma.
00:28:04Les braves aventureurs ont passé le premier test.
00:28:06Maintenant, ils sont sur le prochain.
00:28:08Et on va vous suivre sur leur progrès.
00:28:11C'est le meilleur défilé sur la télé.
00:28:13Bien sûr, c'est le seul défilé sur la télé.
00:28:15Eh, Coucou Pop, qu'est-ce que c'est qui est jaune et pliable ?
00:28:18Un jaune pliable ?
00:28:19Oui.
00:28:24Eh, Fonny !
00:28:27Eh, Bonbon, c'est ton tour !
00:28:30Non, Mon Ami, je ne peux pas arrêter de regarder le défilé.
00:28:34La tristesse de tout ça est tellement déprimant.
00:28:36Ta française de fruits.
00:28:38Tu vas probablement devenir du candé bientôt.
00:28:40Ah, Bonbon, viens.
00:28:42Sois positif comme moi.
00:28:44Je suis certain que ça va se passer.
00:28:46Il n'y a pas de probable à ce sujet.
00:28:48Maintenant, vu que tu ne joueras pas,
00:28:50je vais devoir prendre tes tours pour toi.
00:28:57Bonbon, tu vas devoir prendre tes tours.
00:28:59J'ai gagné ça.
00:29:19Qui a fait ça ? Réponds-moi !
00:29:22Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:29:24Le défilé fonctionne à chaque tour, même quand il n'y a pas de tour.
00:29:27Soyez prudents et voyons qui sera transformé en candé la prochaine fois.
00:29:30Ah, Rainy, non !
00:29:35Quel candé dur, mon pauvre Bonbon.
00:29:38Je suis désolée, cette fille est ma fille.
00:29:41Assieds-toi !
00:29:45Rélaxe-toi, ne cause pas de problème.
00:29:49Très bientôt, tu vas oublier ta fille.
00:29:52Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:29:54Je ne peux pas juste l'oublier.
00:29:56Je dois l'aider.
00:29:58Attends, tu travailles avec lui ?
00:30:01Qui est-ce qu'elle veut dire ?
00:30:03Prends ton cerveau.
00:30:04Elle veut dire Gordon, bien sûr.
00:30:06Gordon ?
00:30:07C'est lui, Gordon.
00:30:09Maintenant qu'on a récapitulé,
00:30:11c'est presque le moment de rejoindre la live action.
00:30:14Nos aventureurs sourient maintenant,
00:30:16mais leur sourire va-t-il s'arrêter ?
00:30:18Qu'est-ce que ça veut dire ? Arrête d'être souriant.
00:30:21Regardez jusqu'à ce qu'on découvre.
00:30:41Hey Tula,
00:30:43qu'est-ce qu'il faut faire pour obtenir l'un d'entre eux ?
00:30:46Sois-le.
00:30:47Tu l'as fait !
00:30:49Wow, génial !
00:30:51Gordon, tu as décidé de nous rejoindre !
00:30:55Et ce nouveau costume est encore plus mignon que le premier !
00:30:58Tu penses ?
00:31:00Oh, tu me dis ça parce que c'est absolument vrai !
00:31:03Tu prends vraiment le casque, Rainy ?
00:31:05Mais dis pas plus.
00:31:06De l'autre côté, si tu es si mignonne
00:31:08que tu veux dire plus,
00:31:09alors qui suis-je pour t'arrêter ?
00:31:12Oh, Gordon, tu es tellement mignon !
00:31:16Oh mon amour, qui est-ce ?
00:31:20Tu m'as déjà oublié, hein ?
00:31:23Je suppose que ton cerveau était trop petit pour commencer.
00:31:26Oh, qu'est-ce qui s'est passé avec mon Moula ?
00:31:28Il oublie.
00:31:30C'est ce que les sucres font pour toi.
00:31:32Une fois que le soleil s'ouvre,
00:31:33les gens transformés en candes perdent leurs souvenirs.
00:31:36Les objets transformés n'ont pas ce problème.
00:31:38Ton ami va oublier tout ce qu'il connaît.
00:31:41Il va finir avec un cauchemar pour un cerveau.
00:31:44C'est tellement décevant !
00:31:45Ça s'est passé avec ma mère aussi ?
00:31:48J'ai peur que oui.
00:31:49Mais crois-moi et on va tout réparer.
00:31:52Bien sûr, si ton ami continue de te dépasser,
00:31:55ce ne sera pas facile.
00:31:57Quoi ? Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:31:59Rien.
00:32:01Ne t'en fais pas.
00:32:02Maintenant, écoute, Rainy.
00:32:04Tu es intelligente et courageuse
00:32:05et je peux dire que ta détermination est secondaire.
00:32:08Si tu me crois,
00:32:10je suis sûr que tu auras ce que tu mérites.
00:32:12Qu'est-ce que tu penses ?
00:32:14Rainy, il n'y a pas beaucoup de temps.
00:32:16On doit y aller.
00:32:18C'est si drôle.
00:32:19Le sol est au ciel !
00:32:24Oui.
00:32:25Comme tu peux le voir,
00:32:26ce n'est pas un endroit ordinaire.
00:32:28Maintenant, le prochain test sera difficile.
00:32:35Oh !
00:32:47Ne t'inquiète pas,
00:32:48je vais t'expliquer ce qui va se passer.
00:32:49Ça s'est déjà passé.
00:32:54Où sommes-nous ?
00:32:56Waouh !
00:32:58Gordon, qu'est-ce que c'est ?
00:33:00C'est le prochain test.
00:33:01Tu dois passer et bouger.
00:33:04Oh, il y a quelque chose qui arrive.
00:33:14Oh non, ce gars n'arrête pas de cuisiner !
00:33:17Cours pour lui !
00:33:26Attends, regarde là-bas.
00:33:28Tu vois ce roi rouge à l'étranger ?
00:33:30C'est là que tu dois aller pour passer ce niveau.
00:33:33Un portail là-bas te ramènera à la bibliothèque de photos.
00:33:45Qu'est-ce que c'est que ce monde bizarre ?
00:33:47Raine !
00:33:57Comment ça va ?
00:34:03Ne parle pas d'un portail.
00:34:04Non, ne parle pas de ça.
00:34:05C'est insuffisant !
00:34:06Moula, nous devrions nous séparer.
00:34:11Oh non, je n'ai vraiment pas hâte.
00:34:16D'accord alors,
00:34:17on dirait que mon travail s'est terminé ici.
00:34:19C'est comme prendre du candé d'un oiseau.
00:34:21Aaaaaaaaaaaaaaaah !
00:34:31Va t'en, garçon à balle ou je te prendrai pour une tourée !
00:34:40Tu sais ce qui était génial quand tu n'étais pas là ?
00:34:42Allons y revenir !
00:34:51Moula, comment as-tu trouvé ça drôle ?
00:34:53Ce n'est pas agréable !
00:34:55Je veux dire, ce n'est pas agréable, les gars !
00:35:02Rainy Quick, viens ici !
00:35:04On peut se cacher sur cette planète !
00:35:12Ouais, c'est toi, Gordon ?
00:35:14Non, non, non, non, non, ce n'est pas moi !
00:35:16C'est les autres !
00:35:19Non, non, non, non, non, ce n'est pas moi !
00:35:21C'est la planète des putes !
00:35:23De toute façon, ça n'a pas d'importance !
00:35:24On doit aider nos amis !
00:35:37Ça pourrait être mieux !
00:35:40C'est la planète des putes !
00:35:44Rainy Quick, tu dois aller t'aider tes amis, n'est-ce pas ?
00:36:09C'est la planète des putes !
00:36:39C'est trop, je ne peux pas te laisser faire ça !
00:36:41Moula, arrête !
00:36:43Ne t'inquiète pas.
00:36:44On a passé aussi ce test.
00:36:46Donc bientôt, on peut te changer,
00:36:48à la bibliothèque de photos.
00:36:50Bonjour !
00:36:51J'ai mis Fearless sur la liste de mots pour te décrire,
00:36:54tu étais génial !
00:36:56Tu étais parfait pour ce gars géant !
00:36:58Wow !
00:37:00Eh bien, c'était de la chance,
00:37:02j'avais juste à t'aider.
00:37:04C'est pas grave.
00:37:06Eh bien, c'était de la chance,
00:37:08j'avais juste à t'aider.
00:37:10T'as raison !
00:37:11J'étais tellement effrayé que je n'arrivais pas à bouger du tout !
00:37:14Mais tu étais aussi cool qu'un coucou !
00:37:16Tu es incroyable !
00:37:18Tu es vraiment gentil, Gordon.
00:37:20Mais on doit atteindre la bibliothèque de photos.
00:37:22Oh, c'est vrai.
00:37:24Il y a un problème.
00:37:25Tu vois, nous devions être envoyés là-bas.
00:37:27Il n'y a pas de point de le sugar-coater.
00:37:29Quand ce gars géant Cap a détruit cette planète,
00:37:32nous avons été envoyés ici par erreur.
00:37:35Mais en tout cas, nous pouvons trouver une solution.
00:37:38Je vais vous emmener à la bibliothèque de photos.
00:37:41Cependant, ça va prendre un peu de temps.
00:37:45Tu sais, une partie de tout ça, c'est la faute de Tula.
00:37:47Parce qu'elle s'est emprisonnée.
00:37:49Sinon, nous serions où nous devions être.
00:37:51Eh bien, pas de problème.
00:37:53Nous y arriverons.
00:37:54Maintenant !
00:37:55Un, deux, trois, quatre.
00:37:57Un, deux, trois, quatre.
00:37:58Très bien !
00:37:59Maintenez-le !
00:38:00Maintenant, maintenez-le !
00:38:01Et de nouveau !
00:38:03Les calories sont très élevées.
00:38:05Vous devez en faire un peu.
00:38:12Coco, tu dois travailler plus fort.
00:38:14Allons voir un peu de pep.
00:38:18Non, travaillez plus fort.
00:38:20Plus fort !
00:38:22Plus fort !
00:38:27Peut-être pas si fort.
00:38:31Bonbon, tu vas bien ?
00:38:32Cet exercice n'est pas en train de fonctionner.
00:38:36Devons-nous continuer ?
00:38:40Un, deux, trois, quatre.
00:38:42Pleine de calories.
00:38:44Un, deux, trois, quatre.
00:38:46Mouvez votre corps sur le sol.
00:38:48Un, deux, trois, quatre.
00:38:50C'est tout.
00:38:51Donnez-moi plus.
00:38:55Rainy ?
00:38:56Non !
00:38:57Rainy, tu ne peux pas croire à ce qu'il te dit.
00:39:00Oh mon Dieu, écoute-la, Rainy.
00:39:03Attends, Rainy ?
00:39:04Pourquoi ça a l'air familier ?
00:39:07Ce n'est pas bien.
00:39:08Ses souvenirs commencent vraiment à disparaître.
00:39:11Tout ça, c'est la faute de Gordon.
00:39:13Nous devons trouver un moyen de sauver votre fille.
00:39:15Quoi ?
00:39:16Attends, j'ai une fille ?
00:39:18Elle oublie tout.
00:39:20Peut-être que c'est bien, parce qu'elle oublie qu'elle a oublié.
00:39:23Et qu'on est coincés ici.
00:39:25Soyez calme, Bonbon.
00:39:27Allez, on y va.
00:39:30Attends, c'est vrai.
00:39:32Cette fille est ma fille.
00:39:33Je dois aller aider Rainy.
00:39:35Même s'ils ont passé un autre test,
00:39:37des craques commencent à se développer dans leur équipe.
00:39:39Peuvent-ils rester ensemble longuement pour atteindre la fin ?
00:39:42Aileen, nous ne pouvons pas aider jusqu'à ce que nous partagions.
00:39:45Jusqu'à ce qu'ils travaillent ?
00:39:47Oui, bonne idée.
00:39:50Quoi ?
00:39:54L'Ice-Cream !
00:39:55Tout le planète est fait de l'Ice-Cream !
00:39:58Oui, c'est un délire pour tout le monde.
00:40:02J'ai l'impression que je devrais crier ou quelque chose.
00:40:04C'est ce que tu fais avec l'Ice-Cream, n'est-ce pas ?
00:40:06J'ai fait pour toi un cône d'Ice-Cream ?
00:40:07Eh bien, pas de cône, mais...
00:40:09Oh, c'est mignon.
00:40:10Mais pourquoi avoir un cône triste
00:40:12quand tu peux en faire un tout ?
00:40:14C'était fait par toi et Julie.
00:40:16Oh, Gordon, tu es si mignon.
00:40:19Comment peux-je être quelque chose d'autre que toi ?
00:40:23Oh non !
00:40:24Qui a fait ça ?
00:40:27Qu'est-ce qui est mal ?
00:40:28T'as peur d'avoir une lutte contre l'Ice-Cream ?
00:40:29C'était toi !
00:40:30Tu vas te payer !
00:40:38Je vais te créer !
00:40:41Aileen, peut-être que je suis faux,
00:40:44mais n'est-ce pas que Gordon semble un peu bizarre ?
00:40:46Plus que bizarre.
00:40:47Mais mignon aussi.
00:40:50C'est étrange.
00:40:51C'est la seule personne ici.
00:40:52Et la caméra s'éloigne quand il est autour.
00:40:54Et ce gros gars Cap.
00:40:56Il n'a pas l'air d'aller chercher lui.
00:40:58Surprise !
00:41:00Peut-être que cette surprise a été insupportable.
00:41:02Cap m'a laissé partir
00:41:03parce qu'il pensait que c'était un câlin.
00:41:05Regarde, sans Gordon,
00:41:07on n'aurait pas arrivé aussi loin.
00:41:09Tu penses trop.
00:41:11Peut-être.
00:41:12Mais Moula est un câlin et Cap l'a chassé.
00:41:16C'est ça.
00:41:20Blue,
00:41:21quand ce gros gars Cap m'a chassé,
00:41:23Gordon m'a sauvée.
00:41:25Et toi ?
00:41:28Ah oui, ça.
00:41:30Désolé, Rainey.
00:41:31C'est la planète qui m'a fait ça.
00:41:32Tu sais,
00:41:34c'est vraiment triste
00:41:35quand des amis s'opposent
00:41:37et se ralentissent
00:41:38de trouver leur place.
00:41:40Je ne te ralentirai pas
00:41:42en t'arguant ou en te faisant choper
00:41:43comme ton ami Tula l'a fait.
00:41:46Rainey,
00:41:47penses-tu qu'on te ralentit ?
00:41:51Bien sûr que non.
00:41:57Je suis là pour t'aider.
00:41:59Nous sommes tous là.
00:42:01Rappelez-vous,
00:42:02nous sommes tous une partie d'un équipe.
00:42:09Hey, avez-vous senti quelque chose ?
00:42:13Oh non !
00:42:15On se rapproche de la bibliothèque photo !
00:42:17Je pensais qu'on n'arriverait pas là si vite !
00:42:30C'est bizarre.
00:42:31Qu'est-ce que c'est que ce lieu ?
00:42:32Je ne pense pas avoir été ici avant.
00:42:38L'entrée de la bibliothèque photo
00:42:39est bloquée par la planète de la crème.
00:42:43On dirait qu'il y a un autre test à passer,
00:42:45celui que nous n'avions pas prévu.
00:42:47Oh mon dieu,
00:42:48c'est pas bien !
00:42:50Nous n'avons pas beaucoup de temps.
00:42:52Est-ce qu'il y a quelque chose que vous pouvez faire ?
00:42:54C'est hors de ma main.
00:42:55Nous devons aller par ces portes.
00:42:57Le soleil va se mettre !
00:42:59C'est vrai !
00:43:00Nous avons un délai,
00:43:01donc nous devons passer ce test
00:43:03le plus vite possible.
00:43:06Ne vous inquiétez pas, je vais vous aider !
00:43:13Après avoir passé par ces portes,
00:43:15nous trouverons différents tests à attendre.
00:43:19Pourquoi ?
00:43:20Après moi, vous êtes un duo
00:43:21de donuts dangereusement déterminés !
00:43:23J'ai l'impression que quelque chose me dit
00:43:24qu'on ne doit pas croire à Gordon.
00:43:35Nous sommes juste un pas loin
00:43:36de retourner tout le monde au normal.
00:43:38Nous devons le faire vite !
00:43:42Nous sommes avec vous.
00:43:43Allons-y !
00:43:47Allons-y !
00:43:52Nous devons nous séparer
00:43:53pour que nous puissions finir
00:43:54toutes les parties du test
00:43:55le plus vite possible.
00:44:01Je ne sais pas,
00:44:02mais je ne peux pas laisser Rainey tomber encore.
00:44:04Alors faisons-le !
00:44:05Hein ?
00:44:10Vite, maintenant, Rainey.
00:44:11On verra bien.
00:44:13Je suis comme un garçon dans un magasin de cannes !
00:44:32C'est un jeu vidéo !
00:44:33Allez !
00:44:34Nous n'avons pas tout le jour,
00:44:35tu te souviens ?
00:44:36Oui, je sais, mais...
00:44:37Où sont les autres ?
00:44:39Oh, ils ont changé d'avis.
00:44:40Mais ne t'inquiète pas,
00:44:41je vais t'aider.
00:44:42Quoi ?
00:44:43Mais Blue a dit que...
00:44:44Tick Tock, c'est parti !
00:44:48Vite, Rainey,
00:44:49commence à jouer !
00:44:50D'accord.
00:44:57Je ne peux pas passer
00:44:58à un seul à travers le target.
00:45:05D'accord, Blue, c'est ça.
00:45:07Je veux dire, c'est toujours ça
00:45:08parce que c'est ce que tu fais
00:45:09tout le temps et...
00:45:10Blue, concentre-toi !
00:45:12Arrête de te parler !
00:45:13Allez, apporte-le !
00:45:15Juste le stocker.
00:45:16Tu l'as !
00:45:17Quoi ?
00:45:18Ils ne stockent pas !
00:45:35C'est bon, c'est bon !
00:45:36Oh, oh, oh !
00:46:02Excellent, Gordon !
00:46:03On l'a fait !
00:46:05Je suis vraiment chanceuse
00:46:06d'avoir un bon ami comme toi.
00:46:07Je n'aurais pas su
00:46:08ce que faire sans toi.
00:46:11Non, ce n'est pas vrai.
00:46:12Je ne suis vraiment pas
00:46:13aussi bon que tu penses que je suis.
00:46:15Ta propre compétence
00:46:16t'a accompagné.
00:46:17Je suis vraiment le plus chanceux
00:46:18de rencontrer
00:46:19quelqu'un aussi génial que toi.
00:46:21Tu dis les choses les plus chouettes.
00:46:23Maintenant, allons voir
00:46:24comment Blue va faire.
00:46:25Attends !
00:46:26Rappelle-toi,
00:46:27tu ne peux pas compter sur tes amis.
00:46:29Au final, tu es seul.
00:46:32Quoi ?
00:46:34Attention, le prochain jeu !
00:46:40Oui !
00:46:41Attends !
00:46:42Qu'est-ce que c'est ?
00:46:43Là-bas ?
00:46:44Là-bas ?
00:46:45Parfait !
00:46:46Je l'ai !
00:46:48Quoi ?
00:46:51Un carotte !
00:46:52C'est la chose la plus bizarre
00:46:53que j'ai jamais vue !
00:46:55C'est un donut.
00:46:56Qu'est-ce qui se passe ?
00:46:58Là, on y va.
00:47:01Quoi ?
00:47:02C'est tout !
00:47:03C'est l'heure d'un jeu
00:47:04très rapide !
00:47:06RaiNy !
00:47:07Oh mon Dieu,
00:47:08ce jeu est super bizarre !
00:47:09Il y a un carotte
00:47:10et un donut.
00:47:12Ça marche ?
00:47:14C'est la pire !
00:47:15Ça ne marche pas !
00:47:20Mais comment ?
00:47:21Allez,
00:47:22pas de temps à perdre.
00:47:23Je dois aider les autres.
00:47:25RaiNy ?
00:47:26Où vas-tu ?
00:47:27Je suppose que tu as laissé RaiNy
00:47:28encore.
00:47:29Combien de fois
00:47:30est-ce que...
00:47:34Maintenant.
00:47:39Les bras en l'air.
00:47:41Garde ton équilibre.
00:47:49Qu'est-ce qu'il y a avec le rire ?
00:47:50Est-ce que tu rires de fou ?
00:47:55Qui est-ce ?
00:47:56Allez,
00:47:57je vais faire un mid-speed !
00:48:00C'est parti !
00:48:11Ne t'inquiète pas, Coco.
00:48:21RaiNy !
00:48:22Tu sais ce que ça signifie ?
00:48:24On peut partir !
00:48:25On peut aller sauver ta fille !
00:48:31Hein ?
00:48:37Oh, les enfants,
00:48:38venez à la maison pour le dîner !
00:48:40Oh, mon Dieu !
00:48:58Oui, on l'a fait !
00:49:00Le chemin vers la bibliothèque photo est ouvert !
00:49:02C'est juste là-bas !
00:49:04Attends, RaiNy.
00:49:05Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:49:07Hein ?
00:49:08Un erreur ?
00:49:09Quoi ?
00:49:10La bibliothèque photo est une erreur !
00:49:12On n'a pas le temps pour ça.
00:49:14Tu n'es pas un bon ami.
00:49:15C'est triste.
00:49:16RaiNy, je suis le seul à qui tu peux croire maintenant.
00:49:18On doit partir !
00:49:20Gordon a raison.
00:49:21Le soleil est près.
00:49:23On doit continuer à avancer.
00:49:25Regarde, RaiNy.
00:49:26Je n'ai pas confiance en ce gars.
00:49:28Mais...
00:49:29Je n'ai pas de preuves.
00:49:30Je ne sais même pas ce qu'il veut.
00:49:32Mais encore,
00:49:33je ne pense pas qu'on devrait le croire.
00:49:36Mais...
00:49:37Mais n'est-ce pas à votre leader de décider ?
00:49:40Décide avec moi,
00:49:41qui t'a toujours aidé,
00:49:43ou avec eux,
00:49:44qui, même maintenant,
00:49:45essayent de te ralentir comme avant.
00:49:47Et...
00:49:48Rappelez-vous que l'heure est arrivée.
00:49:53Blue,
00:49:54on doit atteindre la bibliothèque photo.
00:49:56Pour maman.
00:49:57Et pour Moula et Tula aussi.
00:49:58C'est tout ce qui compte.
00:50:00Je vois.
00:50:01Donc mon avis n'a pas de sens ?
00:50:03Bien sûr que si.
00:50:05Mais Blue,
00:50:06il n'y a pas de temps.
00:50:07Bientôt, il sera trop tard pour eux.
00:50:11Bien alors,
00:50:12je suppose que ça,
00:50:13ça n'a pas de sens non plus.
00:50:17Rappelez-vous,
00:50:18vous ne pouvez pas vraiment compter sur vos amis, Rainy.
00:50:20Sachez-le,
00:50:21au final,
00:50:22vous êtes seul.
00:50:24Blue,
00:50:25vous n'allez vraiment pas venir ?
00:50:26Non, Rainy.
00:50:27Vous aussi.
00:50:29Restez avec nous.
00:50:30On trouvera un autre chemin.
00:50:32Désolée,
00:50:33Blue,
00:50:34et tout le monde,
00:50:35mais je dois le faire.
00:50:37Et si je dois le faire seul,
00:50:38alors c'est bon.
00:50:39C'est ce que je ferai.
00:50:40Bien.
00:50:41Vous avez fait la bonne décision,
00:50:43croyez-moi.
00:50:44Allons-y, allons-y.
00:50:45J'attendrai.
00:50:48Attendez.
00:50:49Pouvons-nous juste en parler ?
00:50:56Rainy, s'il vous plaît.
00:50:57Ne partez pas.
00:50:58Pas comme ça.
00:51:06Oh, on est presque là.
00:51:08Ne vous inquiétez pas,
00:51:09la bibliothèque de photos est juste en bas.
00:51:14Vous faites la bonne décision.
00:51:15Et très bientôt,
00:51:16vous allez recevoir vos dégâts.
00:51:18Je vais m'en assurer.
00:51:22Je ne peux pas croire ça.
00:51:24Pourquoi ?
00:51:25Pourquoi choisit-elle de le croire ?
00:51:28Maintenant que Gordon est mort,
00:51:29toutes ces caméras apparaissent.
00:51:32Attendez,
00:51:33ça veut dire que Rainy est en danger.
00:51:34Nous devons l'aider.
00:51:46La bibliothèque de photos.
00:51:50Oui, vous l'avez fait.
00:51:51Ouvrez-la, allez-y.
00:51:56Enfin,
00:51:57je pourrai sauver ma mère
00:51:59et changer mes amis.
00:52:01C'est tout, Rainy.
00:52:02Ouvre la porte.
00:52:03Ouvre la porte.
00:52:05Pousse-la, allez-y.
00:52:07On est presque là.
00:52:09C'est tout, Rainy.
00:52:11Ouvre-la.
00:52:15C'est le moment le plus important.
00:52:24Qu'est-ce que c'est ?
00:52:26Je ne peux plus attendre.
00:52:28Enfin,
00:52:29c'est le moment pour vous
00:52:30d'apprendre la leçon la plus valable de tous.
00:52:33Gordon Wood ?
00:52:34Où es-tu ?
00:52:35Que se passe-t-il ?
00:52:36Tu n'aimes pas ma photo ?
00:52:37Quoi ?
00:52:38Qu'est-ce qui se passe ?
00:52:39Tu m'as menti ?
00:52:40Quoi ?
00:52:41Oui, j'ai menti.
00:52:43Mais je l'ai fait pour te sauver.
00:52:46De quoi ?
00:52:47De l'amitié.
00:52:48Tu penses que tu as des amis,
00:52:49mais ils te trahissent.
00:52:51Comme mon meilleur ami,
00:52:52mon frère Harry.
00:52:54Il a inventé ces caméras
00:52:56pour me faire plus d'amis, il a dit.
00:52:59Tout ce que je voulais,
00:53:00c'était de jouer avec lui.
00:53:02Mais il voulait travailler sur les caméras.
00:53:06C'est pour ça que j'ai dû vous montrer la vérité.
00:53:09Pour vous sauver de l'amitié plus tard,
00:53:12personne ne devrait y aller.
00:53:16Reste calme maintenant.
00:53:18Alors, Blue a raison.
00:53:22Tu veux dire...
00:53:23Tes amis ?
00:53:25Non...
00:53:27Non...
00:53:28Tu as de la chance,
00:53:29tu apprends aussi la même leçon.
00:53:33Tu ne peux que te calmer.
00:53:36C'est faux.
00:53:37Oh, laisse tomber ta délusion.
00:53:40Accepte-la, l'amitié est une blague.
00:53:43Mais bientôt, tu vas oublier tout ça.
00:53:46Non !
00:53:50Blue !
00:53:52Bon, c'est l'heure d'aller trouver d'autres personnes pour sauver.
00:53:55C'est pour ça que j'ai construit ma cité volante,
00:53:58pour tourner autour et les trouver.
00:54:00Viens, souris pour moi.
00:54:03Gordon, tu es terrible.
00:54:05C'est juste des fruits sourds.
00:54:07Tu dois me remercier de t'avoir montré la vérité.
00:54:14Qu'est-ce que tu fais ?
00:54:15Les candes devraient être frappées.
00:54:16Après la bataille, c'est bon.
00:54:18Caméras, fais quelque chose.
00:54:21Qu'est-ce que tu veux ?
00:54:34Arrête de regarder.
00:54:35Et n'arrête pas de faire rien,
00:54:37sauf de me rappeler de ce que tu m'as fait.
00:54:40Va la chercher.
00:54:41Et si tu me déçois encore, je te tuerai pour de bon.
00:54:51Non !
00:55:08Tout ça me fait tellement mal.
00:55:10Je n'aime pas être triste.
00:55:12Ça me fait malheureuse.
00:55:13Tu dois admettre qu'elle a un point.
00:55:15Pas un bon point, mais en tout cas.
00:55:17Maman, c'est toi ?
00:55:19J'avais ce mauvais rêve
00:55:21de devenir une canne.
00:55:23Oh, j'aimerais que ma fille soit là.
00:55:27Oh, non.
00:55:28Elle ne me rappelle plus rien.
00:55:30Vous en perdez sûrement beaucoup.
00:55:32Tout d'abord, ta mère perd sa mémoire.
00:55:34Et maintenant, vous avez perdu tous vos amis
00:55:36et votre chance de stopper Gordon.
00:55:38Ce n'est pas vraiment aidant.
00:55:39Calmez-vous !
00:55:41Chérie, je suis désolée que tu ailles mourir.
00:55:44Pourquoi ai-je confié Gordon au flu ?
00:55:47Qu'était-ce que je pensais ?
00:55:48Pourquoi penses-tu que tu l'as fait ?
00:55:50Je ne sais pas.
00:55:52J'étais juste si effrayée pour toi,
00:55:54pour tout le monde.
00:55:59J'étais trop inquiète de penser en direct
00:56:01et je pensais que je pouvais le faire toute seule.
00:56:03Et maintenant, je ne peux pas changer tout le monde.
00:56:05Je serai seule pour le vrai.
00:56:09Tu es beaucoup comme elle.
00:56:10Comme ma fille.
00:56:12Parfois, elle fait des erreurs aussi.
00:56:14Mais plus importamment,
00:56:16elle a un bon cœur.
00:56:17Elle est gentille.
00:56:18Et c'est pour ça qu'elle a pu faire
00:56:20tellement de bons amis.
00:56:22Et c'est pour ça qu'ils sont avec elle.
00:56:24Je suis très fière de lui.
00:56:26Je suis certaine que si elle était là,
00:56:28elle continuerait à essayer jusqu'au bout.
00:56:30Ok.
00:56:31Je dois aller trouver sa fille.
00:56:33Je pense qu'elle va s'occuper de tout.
00:56:37Ici.
00:56:38On a trouvé ça sur la route ici.
00:56:40Pour une raison, je pensais que tu l'aimerais.
00:56:42Non !
00:56:43Je ne peux pas faire ça.
00:56:48Oh, mon Dieu !
00:56:50Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:56:51Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:56:53Cours pour ta vie !
00:56:59Oh, je ne peux pas dormir.
00:57:00Donne-moi de l'eau !
00:57:01Arrête !
00:57:02On doit sortir d'ici vite !
00:57:11Tu essayais de nous dire
00:57:12quand tu as sauté sur cette planète, n'est-ce pas ?
00:57:15Je ne sais pas ce que c'est que ta histoire,
00:57:17mais je crois que tu es en fait de son côté.
00:57:27Quelqu'un de pas très gentil m'a dit
00:57:29que l'amitié est juste une blague.
00:57:31Mais je suis sûre qu'il a raison.
00:57:33J'ai besoin de votre aide.
00:57:35Toute votre aide !
00:57:36Je dois retourner tout le monde au normal.
00:57:38On va faire que Gordon mange du pain humble
00:57:40et qu'il revienne avec du sucre et de l'eau.
00:57:42Humble pain !
00:57:43Et qu'il revienne avec du sucre et de l'espèce et tout le bien.
00:57:46Alors êtes-vous d'accord ?
00:57:51J'aimerais que ma fille soit là.
00:57:54Merci, maman.
00:57:55Et merci d'être là quand j'ai le plus besoin de vous.
00:58:02D'accord, allons-y.
00:58:13Oh !
00:58:15Oh !
00:58:25Regardez !
00:58:26Vous attendez ici.
00:58:29Maman, c'est plus sécuritaire de se séparer.
00:58:31Coco, Pup et moi allons porter en place le plan A.
00:58:33Vous vous couchez et attendez le signal.
00:58:35Rappelez-vous, c'est une affaire sérieuse.
00:58:37C'est dangereux, alors restez calme.
00:58:39Hey, c'est moi !
00:58:40Je suis toujours prudente.
00:58:42J'y vais !
00:58:43Faites attention à ma maman !
00:58:45Tu l'as !
00:58:47Coco, Pup, allons-y !
00:58:58Bien joué, Doggy !
00:58:59Tu vas bien jusqu'ici !
00:59:00Chut ! Chut ! Chut !
00:59:02Doucement !
00:59:03Tu vas attirer leur attention !
00:59:10Chut ! Chut !
00:59:25Salut !
00:59:34Où sont-ils ?
00:59:40Tadam !
00:59:47Il est à toi !
00:59:48Finis-le !
01:00:06Gordon, comment ça va ?
01:00:07J'espère qu'il a laissé la photo quelque part ici.
01:00:10Chut ! Chut ! Chut !
01:00:12Coco, Pup, assurez-vous de rester calme.
01:00:20C'est génial !
01:00:21Coco, Pup, vous êtes vraiment bons en cachant des secrets !
01:00:24Vous savez, nous devrions vous appeler Sherlock Hound.
01:00:31C'est ici que se trouvent les photos ?
01:00:35Oui, très bien.
01:00:36Très bien.
01:00:38C'est pas si agréable. Allons-y.
01:00:49Eh bien, je pensais que je t'aurais trouvé ici.
01:00:52T'abattre encore, c'est l'icing sur le cake.
01:00:56Gordon, retourne mon prince à sa normale.
01:01:02Ce truc est un peu lourd, mais c'est bien, n'est-ce pas ?
01:01:05C'est plus qu'un costume, c'est mon arme ultime.
01:01:08Tu ne peux pas gagner si je continue de tomber dessus.
01:01:17C'est vrai, ce costume est dégueulasse.
01:01:23C'est tout. Plus de Mr. Nice Guy.
01:01:25Je veux dire, pas que j'ai été gentil.
01:01:28C'est l'heure pour que la pâte crumble.
01:01:34Ha ha ha ha !
01:01:39Tu ne peux pas rester là-bas. Viens plus proche pour que je puisse t'attraper.
01:01:42Vraiment ? Tu pensais que ça fonctionnait ?
01:01:48Alors je vais utiliser mon arme ultime.
01:01:51Je vais vraiment te tuer.
01:01:56Ha ha ha ha ! Tu es dégouté.
01:01:58J'ai porté ce sac dans la classe de gym pendant un an.
01:02:01Pendant un an !
01:02:02Depuis maintenant, je peux retirer la peinture d'un véhicule.
01:02:12Je ne peux pas jouer. Tout le monde attend.
01:02:15Cocopop, allons-y.
01:02:16Oh, ils n'attendent pas. Ils sont là-bas.
01:02:19Tu vois ?
01:02:23Vous êtes en colère.
01:02:24Gordon, laisse-les partir maintenant.
01:02:26Ha ha ha ha ! Je les laisserai partir.
01:02:28Je les mettrai dans un petit truc que j'appelle le déchets.
01:02:39Donnez-moi ce que vous avez pris, ou ces gars seront morts.
01:02:42Pour le bien.
01:02:43Vous, je suis désolée pour tout.
01:02:46Merci, Rainy.
01:02:47Moi aussi, mais ce n'est pas le moment.
01:02:50J'ai laissé vous tous en paix.
01:02:51Ils devraient avoir confiance en vous.
01:02:54Vraiment, pouvons-nous faire ça plus tard ?
01:02:56Je ne devrais pas avoir laissé vous en paix.
01:02:57Nous sommes une partie d'un équipe.
01:02:58Vous êtes plus qu'un ami.
01:03:00Vous faites partie de ma famille.
01:03:02Je suis désolée. Vraiment désolée.
01:03:04Oh, c'était juste magnifique.
01:03:06Mais vous les avez déjà traités l'un à l'autre.
01:03:08Alors, comment peuvent-ils avoir confiance en vous encore ?
01:03:11Parce qu'ils ne sont rien comme vous.
01:03:12C'est sûr. Je suis le meilleur.
01:03:18Comment avez-vous l'air ?
01:03:19Maintenant, mon visage est tout sale.
01:03:21Lampy !
01:03:22Quoi ?
01:03:27Oh, mon Dieu !
01:03:37Pourquoi vous ?
01:03:41N'avez-vous pas déjà fait assez pour moi ?
01:03:43Maintenant, faites-le moi un favori.
01:03:45D'accord, Cap, goûtez ça.
01:03:49Rien à goûter.
01:03:51Vous cherchez ça ?
01:03:57Oh !
01:04:04Alors, vous voulez toujours travailler ensemble avec moi ?
01:04:09Bien sûr. Nous n'avons jamais arrêté de vouloir.
01:04:12Ouais, c'est ça.
01:04:15Plan B ou plan C ?
01:04:17Un nouveau plan.
01:04:19Ils nous chassent ! Courez vite !
01:04:22Laissez-moi m'attraper pour qu'ils puissent me chasser aussi !
01:04:25C'est trop rapide !
01:04:34Oh, ça fait mal !
01:04:35Maintenant, vous...
01:04:36Vous !
01:04:41Je vais prendre ça !
01:04:43Arrête ! Reviens !
01:04:45Ou les deux, je m'en fiche !
01:04:52Je vais vous faire tomber !
01:04:54Je vais vous faire tomber !
01:04:56Ce truc, puis ce truc, puis tout le reste !
01:05:04Hey, qu'est-ce qu'il y a ?
01:05:06Vous, dans environ 10 secondes.
01:05:11Oh, mon Dieu !
01:05:14Oh, mon Dieu !
01:05:15Qu'est-ce qu'il y a ?
01:05:16Oh, mon Dieu !
01:05:17Oh, mon Dieu !
01:05:18Oh, mon Dieu !
01:05:19Oh, mon Dieu !
01:05:20Je vais vous faire tomber en environ 10 secondes.
01:05:24Bon voyage, Cordy !
01:05:38Bien joué, les gars !
01:05:39Je savais que nous pouvions le faire !
01:05:45C'est de la bêtise !
01:05:46Vous me dites que vous croyez encore en l'amitié après tout ça ?
01:05:49Réveillez-vous et regardez autour !
01:05:51Vous, les perdants, vous allez vous perdre !
01:05:53L'amitié vous empêche d'y aller !
01:05:55C'est pas possible !
01:06:16Même si vous l'appuyez à l'arrière, vous ne resterez pas amis !
01:06:21Dépêchez-vous !
01:06:26Oh, mon Dieu !
01:06:27Oh, mon Dieu !
01:06:43C'est moi !
01:06:44Désolé de revenir !
01:06:45C'est tout parce que j'ai détruit mon frère.
01:06:48Je suis désolé pour votre souffrance.
01:06:50Hey, ne vous en faites pas !
01:06:52Faites votre travail et prenez ces mecs !
01:06:58Qu'est-ce que vous faites ?
01:07:00Attendez !
01:07:01Non !
01:07:02Ne pouvons-nous pas être amis ?
01:07:08Qu'est-ce que vous faites ?
01:07:10Qu'est-ce que vous faites ?
01:07:12Qu'est-ce que vous faites ?
01:07:45Il a raison !
01:07:46Nous sommes chanceux d'avoir l'un l'autre !
01:07:52Rainy, si vous le souhaitez, je peux vous enseigner comment on fait notre...
01:07:54Arrêtez !
01:07:55Je n'ai pas besoin de quelque chose de bizarre comme ça !
01:07:58Pourquoi pas ?
01:07:59Nous avons déjà le meilleur moyen de nous partager !
01:08:02Je suis sûre que vous l'avez déjà entendu.
01:08:04C'est une petite chose appelée amitié !
01:08:07Vous pourriez juste avoir dit non.
01:08:09Oh, Blue, qu'est-ce que je vais faire sans vous ?
01:08:11Je pense que je vais devoir être votre amie.
01:08:14Rainy, je suis vraiment fière de vous.
01:08:17Merci, maman.
01:08:18Et j'ai fait mon travail à la maison.
01:08:20Des candy-fruits pour la maison !
01:08:22C'est vrai !
01:08:23Qu'allez-vous faire avec Gordon, Harry ?
01:08:26Mon frère m'a causé tellement de mal.
01:08:28Mais j'espère qu'il peut apprendre de ses erreurs.
01:08:33Pouvez-vous croire que mon frère m'a traité comme tout le monde ?
01:08:36Oh, c'est tellement injuste !
01:08:39Quoi ?
01:08:40En fait, c'est juste ce que dire juste.
01:08:42Que savez-vous ?
01:08:43Vous n'êtes qu'un morceau de pain !
01:08:45Maintenant, regardez !
01:08:46Non, non, courez !
01:08:49Ils m'ont encore tué !
01:08:52Oh, bien.
01:08:53Au moins, Gordon a des amis.
01:08:57Oui, des amis !
01:09:04Je ne comprends pas pourquoi tout le monde dit que mon frère est si génial !
01:09:14Attends, je suis encore rouge !
01:09:21Eh bien, petit frère.
01:09:23Ce n'est pas trop amusant d'être transformé, n'est-ce pas ?
01:09:25Vous pouvez dire ça encore.
01:09:27Eh bien, petit frère, ce n'est pas trop amusant d'être...
01:09:29Je n'ai pas vraiment pensé dire ça encore.
01:09:32Ecoutez, grand frère, je comprends maintenant.
01:09:34J'ai été mauvaise.
01:09:35S'il vous plaît, pardonnez-moi pour ce que j'ai fait.
01:09:38Et retournez-moi.
01:09:40Qu'est-ce que vous dites, les gars ?
01:09:42Je ne crois pas qu'en profondeur, mon frère est un mauvais gars.
01:09:45Devons-nous lui donner une autre chance ?
01:09:47Gordon, vous avez fait des choses vraiment horribles.
01:09:49Des choses tellement horribles qu'elles rendent les choses normales horribles comme un beau jour au parc.
01:09:54Alors, est-ce que c'est un oui ?
01:09:56Si vous êtes vraiment désolé, nous sommes prêts à vous donner une deuxième chance.
01:10:00Je suis désolé. Je suis vraiment, vraiment désolé.
01:10:02Vraiment, vraiment, vraiment désolé.
01:10:04Désolé si je suis trop désolé.
01:10:06Vas-y.
01:10:08Merci, les gars.
01:10:09Oui, merci.
01:10:12Ha ! Je vous ai trompé.
01:10:14Maintenant, vous serez les seuls à être désolé.
01:10:16Surtout vous, gros frère.
01:10:18La revanche est le plus bien.
01:10:20Et je n'ai pas fini de vous punir pour ce que vous m'avez fait.
01:10:23Vous ne savez pas ce que c'était.
01:10:25La solitude, la trahison par quelqu'un qui était supposé être votre meilleur ami.
01:10:31Frère, je suis désolé de t'avoir fait mal.
01:10:34Je vous manque en tant qu'ami.
01:10:36Je ne veux plus être seul.
01:10:38Je veux être avec vous et avoir des amis aussi.
01:10:43Oh, arrêtez. C'est une horrible photo de moi.
01:10:46Ça n'a pas d'importance.
01:10:48Maintenant, vous savez ce que c'est.
01:10:50L'amitié.
01:10:51Je suis désolé, frère.
01:10:52Je suis vraiment désolé.
01:10:53Je t'ai gardé, frère, vraiment bien.
01:10:56Tu n'es pas seul dans la solitude.
01:10:59Je suis désolé, frère.
01:11:01Je suis désolé, frère.
01:11:03Je suis désolé, frère.
01:11:04Je suis désolé, frère.
01:11:05Je suis désolé, frère.
01:11:06Je suis désolé, frère.
01:11:07Je suis désolé, frère.
01:11:08Je suis désolé, frère.
01:11:09Je suis désolé, frère.
01:11:10Je suis désolé, frère.
01:11:11Je suis désolé, frère.
01:11:12Je suis désolé, frère.
01:11:13Je suis désolé, frère.
01:11:14Je suis désolé, frère.
01:11:15Je suis désolé, frère.
01:11:16Je suis désolé, frère.
01:11:17Je suis désolé, frère.
01:11:18Je suis désolé, frère.
01:11:19Je suis désolé, frère.
01:11:20Je suis désolé, frère.
01:11:21Je suis désolé, frère.
01:11:22Je suis désolé, frère.
01:11:23Je suis désolé, frère.
01:11:24Je suis désolé, frère.

Recommandations