Heavy Object Staffel 1 Folge 19 HD Deutsch
Category
✨
PeopleTranscript
00:00C'est la fin
00:30Mais elles sont...
00:32Dépêchez-vous, vite !
00:37Attention !
00:43Havia ! Qu'est-ce qu'il y a avec la femme ?
00:45Pas de soucis, je l'ai emprisonnée !
00:47Très bien, Havia ! Retirez-vous immédiatement ! Vous ne devez pas lutter contre lui !
00:51Hey, veux-tu me moquer ? Je dois juste me retirer ?
00:54Tu sais ce qui se passe quand tu utilises ton pistolet !
00:57Ok, c'est déjà bien !
01:01Je laisse la femme marcher !
01:03Vas-y, tu dois fuir !
01:05Je m'en occupe, Havia !
01:09Tu ne peux pas me tuer comme ça !
01:11Tu es un vieux sauveteur !
01:58C'est pas possible !
02:00C'est pas possible !
02:01C'est pas possible !
02:02C'est pas possible !
02:03C'est pas possible !
02:04C'est pas possible !
02:05C'est pas possible !
02:06C'est pas possible !
02:07C'est pas possible !
02:08C'est pas possible !
02:09C'est pas possible !
02:10C'est pas possible !
02:11C'est pas possible !
02:12C'est pas possible !
02:13C'est pas possible !
02:14C'est pas possible !
02:15C'est pas possible !
02:16C'est pas possible !
02:17C'est pas possible !
02:18C'est pas possible !
02:19C'est pas possible !
02:20C'est pas possible !
02:21C'est pas possible !
02:22C'est pas possible !
02:23C'est pas possible !
02:24C'est pas possible !
02:25C'est pas possible !
02:26C'est pas possible !
02:27C'est pas possible !
02:28C'est pas possible !
02:29C'est pas possible !
02:30C'est pas possible !
02:31C'est pas possible !
02:32C'est pas possible !
02:33C'est pas possible !
02:34C'est pas possible !
02:35C'est pas possible !
02:36C'est pas possible !
02:37C'est pas possible !
02:38C'est pas possible !
02:39C'est pas possible !
02:40C'est pas possible !
02:41C'est pas possible !
02:42C'est pas possible !
02:43C'est pas possible !
02:44C'est pas possible !
02:45C'est pas possible !
02:46C'est pas possible !
02:47C'est pas possible !
02:48C'est pas possible !
02:49C'est pas possible !
02:50C'est pas possible !
02:51C'est pas possible !
02:52C'est pas possible !
02:53Le portail n'est continuellement pas semblable.
02:56Le projectile est un orchestre pyramidique
03:00Nouvelles détections
03:03Debusser
03:06Construktion
03:11Uh !
03:12Le carabinier médic remained un steroxyrophrale
03:15ness
03:19On me demande de pousser.
03:21La troupe aurait dû s'adresser deux heures auparavant.
03:24Elles sont probablement déjà là.
03:26Un appel du transmetteur ?
03:28Qu'est-ce que c'est que ça ? Je suis en masque !
03:31Calme-toi !
03:32Oh mon dieu, je ne sais vraiment pas ce que je fais ici !
03:34Qu'est-ce que c'est que ça ?
03:36Un appel de radio du territoire ennemi !
03:38Helvia, n'est-ce pas ?
03:39Qui d'autre ?
03:39Non, personne de notre armée !
03:41Et ce n'est pas un code préregistré !
03:43Qu'est-ce que ça veut dire ?
03:51Il ne nous tire pas !
03:52C'est un modèle pour les trous, donc il n'a pas d'arme.
03:55Encore une fois, pour la sécurité !
03:57Qui croit qu'il est dans l'exosquelette ?
03:59Qui croit que c'est lui ?
04:00Avec le timing de son attaque,
04:02ça ne peut pas être que le trahisseur !
04:04Ok, alors on le paye à la maison,
04:07à ce putain de NutsRay !
04:10C'est une machine,
04:12et vous n'êtes qu'une personne.
04:14Vous n'avez plus de puissance !
04:16Voyons si vous pouvez m'éteindre !
04:19Qu'est-ce que tu fais ?
04:21Où veux-tu aller ?
04:22Jusqu'à une position où Helvia et les autres ne sont pas en danger
04:25si on les tire en l'air !
04:26Mais dans les trous,
04:27les sources de choc peuvent s'étaler très loin,
04:29tu le sais !
04:30Si on s'entraîne notre cerveau,
04:31on peut réduire la distance.
04:33D'abord, réduire la quantité.
04:40Tu veux dire...
04:44Descends !
04:49Qu'est-ce que c'est ?
04:50C'est un timer !
04:59Comment ça s'est passé ?
05:05C'est robuste !
05:06Ne vous inquiétez pas, courez !
05:08Oui !
05:09Si c'était juste trop peu de puissance,
05:11nous devrions augmenter la quantité !
05:13Si on en prend plus,
05:14nous serons en danger !
05:17Si on en prend plus,
05:18nous serons en danger !
05:19Nous ne pouvons pas risquer ça !
05:22Je n'ai plus envie d'attraper.
05:28Maintenant, jouons au baseball !
05:32Attention !
05:39Charlotte !
05:42Merde !
05:44Tout va bien ?
05:45Très bien.
05:46Prenez soin de moi.
05:47Laissez-moi ici !
05:49Tu peux peut-être t'en sortir seul.
05:51Pas du tout !
05:52Non !
05:53Va t'en seul !
05:55C'est assez.
05:56Ecoutez-moi bien.
05:57Un pays à l'Ouest,
05:58c'est le pays qui a construit
06:00le premier objet mondial.
06:02Qu'en veux-tu ?
06:03Si quelqu'un veut devenir constructeur,
06:05j'ai du respect pour lui.
06:07Mais l'une des paroles
06:08qui sont utilisées là-bas,
06:10je n'aime pas du tout.
06:12Je ne connais pas du tout
06:13l'Ouest-Asiatique.
06:16Les belles femmes mouriront tôt.
06:19Tu m'as bien estimé.
06:22Je ne crois pas.
06:23C'est pour ça que j'y vais.
06:35Cet endroit...
06:37Ça semble être une station de travail
06:39pour sortir les cristaux
06:40directement après l'abattement.
06:44Dépêchons-nous !
06:45Tu as raison.
06:56Il veut tourner chaque bâtiment ?
06:58Ils restent ici.
07:00Hey, attends !
07:03As-tu une idée ?
07:04Quelque chose ?
07:05Il y en a un.
07:08Si ce qu'on croit être
07:09un sous-basement,
07:11il doit y en avoir un.
07:23Que veux-tu ?
07:26Il est là ?
07:36Ok, je l'ai trouvé.
07:43Alors, on va finir
07:44ce jeu de cachette, non ?
07:49Regarde-moi ce qu'on transporte
07:50avec ces exosquelettes.
07:52Tu es un espion, je te garantis.
07:57Je t'ai eu.
07:58Ce n'est pas seulement
07:59de l'explosif simple,
08:00c'est le plus dur
08:01que je n'ai jamais vu.
08:02Ce n'est pas seulement
08:03de l'explosif simple,
08:04c'est le plus dur
08:05que je n'ai jamais vu.
08:33Wow, c'est incroyable !
08:36Tout glisse devant
08:37plein de diamants.
08:42Il a eu du bonheur.
08:44Le plus beau mort
08:45de toute la Terre.
09:03Regarde la surface de terre !
09:05Si on est dehors,
09:06est-ce qu'on peut
09:07communiquer avec ça ?
09:08Ce n'est pas un ordinateur laser.
09:10C'est un ordinateur infrarouge.
09:12C'est assez similaire.
09:14C'est la meilleure solution
09:15pour quelqu'un comme toi.
09:17Je ne veux pas
09:18causer de l'incendie, mais...
09:21Qu'est-ce que c'est ?
09:22Un fusil à gaz !
09:33Ici le jour,
09:34nous devons manger.
09:35Pour utiliser les applications
09:36de l'ordinateur,
09:37vous devez utiliser
09:38l'orientateur.
09:42Ok, je vous laisse !
09:43Merci, Marguerite !
09:46Mais nous sommes
09:47encore trop loin !
09:50Je vais donc
09:51utiliser l'antenne
09:52de l'objet.
09:55Comment ça ?
09:56Ma femme utilise
09:57l'antenne ?
10:02J'ai l'impression que mon super-pouvoir consiste à survivre.
10:08Comment ça va ?
10:09L'objet opposant saute et s'effondre. Je ne peux pas le prendre.
10:20C'est vraiment le temps de la chaleur.
10:23Parce que tu dois changer de pièces à chaque fois, c'est trop compliqué.
10:27Cet objet n'est pas très rapide.
10:30Si je combattais dans un environnement normal, je gagnerais certainement.
10:37C'est vrai, Rush de l'Union Intelligence a mis en place des chaînes pour des manœuvres à haute vitesse.
10:45Pourquoi es-tu en train d'aller dans cette forêt ?
10:52Attention, Princesse !
10:53C'est juste un scratch.
10:54J'aimerais t'aider. J'ai de l'information.
10:57As-tu trouvé quelque chose sur l'objet opposant ?
11:00Est-ce qu'il protège quelque chose de particulier ?
11:07Il semble être dans l'espace autour de ses jambes.
11:10Si je me positionne sur ses jambes, il fait un gros pas et me saute.
11:14Alors nous devons trouver un moyen de tirer sur ses jambes.
11:22C'est un insecte !
11:24Découverte, Quimper !
11:27C'est un insecte !
11:31C'est un insecte !
11:32C'est un insecte !
11:33C'est un insecte !
11:37C'est un insecte !
11:41Merci pour tout ce que tu m'as fait, vieux knight.
11:45C'était très gentil de vous. Merci de nous avoir montré le chemin.
11:49Tu ne me tromperas pas.
12:00C'est un insecte ! Son objectif est...
12:09Une lince ?
12:11Je dois l'attraper.
12:12C'est un insecte !
12:13C'est un insecte !
12:15C'est un insecte !
12:16C'est un insecte !
12:17C'est un insecte !
12:18C'est un insecte !
12:27Hey ! Tu vas bien ?
12:29Plus ou moins.
12:31Mais je crois que j'ai trouvé un moyen de le défendre.
12:35Hey, vieux knight. Si tu veux tirer, fais-le.
12:49C'est un insecte !
12:51T'es un idiot !
12:52Ce n'est pas possible avec des objets !
12:55Laissez-moi réfléchir.
12:56Les sacs d'air qui contiennent la pression
12:58sont normalement plus efficaces sur de grandes surfaces.
13:01Il n'y a qu'un seul moyen de s'en sortir de cet avantage.
13:07Pour réagir à l'inégalité du sol,
13:09il doit partager ses jambes et laisser l'air s'échapper au sol
13:12pour ne pas s'éloigner de son propre poids.
13:14Il n'y a qu'une seule façon de le faire.
13:16Il doit s'éloigner de son propre poids.
13:18On doit donc attirer l'infrarot
13:21qui détecte toutes ces inégalités.
13:39Princesse !
13:40J'ai compris.
13:47J'ai réussi !
13:48C'est fini, c'est fini !
13:51Est-ce que le point 1 est encore vivant ?
13:54Comme beaucoup d'entre vous, le bonheur n'est jamais éloigné.
13:56Arrêtez-vous immédiatement !
13:59Il y a des gens qui mettent la guerre
14:01entre l'Organisation de la Faith et le Kingdom légitime
14:03dans les murs de l'humanité.
14:05C'est la guerre de l'humanité.
14:07C'est la guerre de l'humanité.
14:09C'est la guerre de l'humanité.
14:11C'est la guerre de l'humanité.
14:13C'est la guerre de l'humanité.
14:15C'est la guerre de l'humanité.
14:17C'est la guerre de l'humanité.
14:19C'est la guerre de l'humanité.
14:21C'est la guerre de l'humanité.
14:23C'est la guerre de l'humanité.
14:25C'est la guerre de l'humanité.
14:27C'est la guerre de l'humanité.
14:29C'est la guerre de l'humanité.
14:31C'est la guerre de l'humanité.
14:33C'est la guerre de l'humanité.
14:35C'est la guerre de l'humanité.
14:37C'est la guerre de l'humanité.
14:39C'est la guerre de l'humanité.
14:41C'est la guerre de l'humanité.
14:43C'est la guerre de l'humanité.
14:45C'est la guerre de l'humanité.
14:47C'est la guerre de l'humanité.
14:49C'est la guerre de l'humanité.
14:51C'est la guerre de l'humanité.
14:53C'est la guerre de l'humanité.
14:55C'est la guerre de l'humanité.
14:57C'est la guerre de l'humanité.
14:59C'est la guerre de l'humanité.
15:01C'est la guerre de l'humanité.
15:03C'est la guerre de l'humanité.
15:05C'est la guerre de l'humanité.
15:07C'est la guerre de l'humanité.
15:09C'est la guerre de l'humanité.
15:11C'est la guerre de l'humanité.
15:13C'est la guerre de l'humanité.
15:15C'est la guerre de l'humanité.
15:17C'est la guerre de l'humanité.
15:19C'est la guerre de l'humanité.
15:21C'est la guerre de l'humanité.
15:23C'est la guerre de l'humanité.
15:25C'est la guerre de l'humanité.
15:27C'est la guerre de l'humanité.
15:29C'est la guerre de l'humanité.
15:31C'est la guerre de l'humanité.
15:33C'est la guerre de l'humanité.
15:35C'est la guerre de l'humanité.
15:37C'est la guerre de l'humanité.
15:40C'est leばい !
15:51Natsurait n'est donc pas envoyée par l'ennemi.
15:54Et bien impossible.
15:57Elle est envoyée par les Espions du Kingdom Illudit.
15:59C'est pas possible.
16:01Il n'y a pas de justice en guerre.
16:05Aucune.
16:11Point 1, vous m'entendez ?
16:13Point 1, les survivants, s'il vous plaît, répondez.
16:19On a réussi à survivre.
16:21Mais...
16:23Je ne peux plus.
16:25Je ne peux plus.
16:27Mais...
16:29Mais...
16:31Ne vous inquiétez pas.
16:33Les civils du bâtiment sont en sécurité.
16:35Vous savez sûrement que
16:37il y avait planifié un point d'assistance sous l'eau.
16:39Il y avait des bateaux d'eau
16:41pour les survivants.
16:43L'Anti-Guerre
16:45s'est échappé.
16:47Mais comment avez-vous réussi à le faire ?
16:49Je me suis rappelée.
16:51Vous avez l'impression d'avoir
16:53un de nos téléphones.
16:55Vous l'avez appelé ?
16:57Mais nous sommes des amis de l'ennemi.
16:59C'était un jeu de chance.
17:01Mais vous m'avez donné un éclair.
17:03Vous m'avez aussi raconté
17:05l'installation au sein du bâtiment.
17:07Ah !
17:09Vous avez été sauvés.
17:11Un bonheur !
17:13J'ai aussi reçu Havia et Myonri.
17:17Ils protègent une travailleuse.
17:19Bien.
17:21Alors il n'y a pas de morts parmi les civils.
17:23Ça veut dire...
17:25Dans ce combat, nous avons gagné.
17:27Nous qui avons croit aux autres.
17:43Vous allez bien, Quenther ?
17:45Plus ou moins.
17:47Tu as déjà entendu ?
17:49Il y a des nouvelles très importantes.
17:51Le 24e Consolidation Maneuver Battalion
17:53a formulé une déclaration
17:55par Indigo Plasma.
17:57Le Sénat et le Conseil monarque
17:59sont en train de se battre.
18:01Mais c'est déjà décidé.
18:03Notre prochain adversaire
18:05vient du Kingdom légitime.
18:07Je n'aime pas ça.
18:09Ça me rappelle la situation
18:11avec le Sénateur Flight.
18:13Le Sénateur Flight a été sauvé.
18:15Mais nous contrôlons son pouvoir et son statut.
18:17Ça doit être dur
18:19d'habiter dans un carton de papier.
18:21Comment pouvez-vous faire des faces comme ça ?
18:23Parce qu'il n'est pas un beau garçon.
18:25Et non pas notre amie du carton de papier.
18:27Je parle d'Indigo Plasma.
18:29C'est pour ça qu'on est au milieu d'un guerre civil.
18:31Qu'est-ce que nous nous battons pour ?
18:33Au moins, nous ne nous battons pas
18:35pour la paix et la justice.
18:37J'apporterai l'honneur de ma famille
18:39et tu seras un excellent ingénieur d'objets.
18:41Tout est comme toujours.
18:43Nous savons maintenant
18:45que l'Indigo Plasma est notre ennemi.
18:47Tu comprends ?
18:49Alors laissons-nous faire notre trottinette.
18:51Hey, vous là-bas !
18:53Si vous n'avez rien à faire,
18:55venez m'aider.
18:57Pourquoi est-ce que vous êtes ici ?
18:59Je veux vraiment savoir.
19:01Oh, putain de merde !
19:03Pourquoi je n'ai pas une belle beauté
19:05qui m'appuie gentiment ?
19:07Qui vient d'abord, vient d'abord.
19:09Je sais ça, putain de merde.
19:11Allons-y, Myonri.
19:13Au moins, je veux travailler avec une petite fille.
19:15Je n'ai pas de jolies souvenirs de tout ça.
19:17Hein ? C'est mignon ? Quoi ?
19:22Vraiment.
19:23Ce n'est pas ma tâche.
19:25Je suis responsable de l'uniforme noir
19:27qui est en charge de l'inspection de la frontière.
19:29Maintenant que vous le dites,
19:31je ne suis qu'un étudiant.
19:33Oui, mais tout ça a été valable.
19:35Parce que je suis convaincue
19:37que tu n'as rien à faire avec ce genre de choses.
19:39Avec quoi ?
19:41C'est bon, j'ai parlé avec moi-même.
19:43Tu n'as jamais été touché par les pensées des autres.
19:45Tu as simplement sauvé les amis
19:47devant tes yeux, désespérément.
19:49C'est comme ça.
19:51Comment as-tu pu me dire ça ?
19:53Pour être honnête, je suis un grand fan de toi.
19:55Dans mon bar,
19:57le barkeeper mélange toujours
19:59un nouveau boisson
20:01pour fêter quand vous avez réussi
20:03à détruire un objet.
20:05J'ai suivi toutes vos actions.
20:07Je crois qu'on ne l'appelle pas fan.
20:13Non, on ne l'appelle pas ça.
20:17Normalement, tu sais qu'il y a vraiment un moyen
20:19de tourner le dos d'une personne avec un bras.
20:21Oh non, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît !
20:23Arrêtez, arrêtez, vous devez arrêter, s'il vous plaît !
20:25Si vous continuez à me presser si fort,
20:27vous m'appuyerez dans le milieu de mon visage.
20:29En plus, je pense que peut-être
20:31qu'à chaque moment, le homme qui explose dans moi
20:33se pose sur les jolies jambes
20:35de belles femmes. Est-ce qu'il est autorisé à faire ça ?
20:37Avec cette blessure, je ne suis pas en meilleure forme.
20:39A cause de quelque chose,
20:41j'ai été laissé marcher ?
20:43Il n'y a rien à faire.
20:45Malheureusement, je n'ai pas reçu
20:47de force de commandement
20:49d'un étudiant civil.
20:51Je ne peux donc rien faire.
20:55Pourquoi je suis envoyée en arrière ?
20:57Nous ne sommes que très petits
20:59et nous avons peu d'hommes.
21:01Si nous ne nous dépêchons pas,
21:03nous ne pourrons pas le faire jusqu'à la prochaine émission.
21:05C'est dommage, car il n'était pas là
21:07à la fin.
21:09Quentin !
21:11Où es-tu ?
21:39Quentin !
21:41Où es-tu ?
21:43Où es-tu ?
21:45Où es-tu ?
21:47Où es-tu ?
21:49Où es-tu ?
21:51Où es-tu ?
21:53Où es-tu ?
21:55Où es-tu ?
21:57Où es-tu ?
21:59Où es-tu ?
22:01Où es-tu ?
22:03Où es-tu ?
22:05Où es-tu ?
22:07Où es-tu ?
22:09Où es-tu ?
22:11Où es-tu ?
22:13Où es-tu ?
22:15Où es-tu ?
22:17Où es-tu ?
22:19Où es-tu ?
22:21Où es-tu ?
22:23Où es-tu ?
22:25Où es-tu ?
22:27Où es-tu ?
22:29Où es-tu ?
22:31Où es-tu ?
22:33Où es-tu ?
22:35Où es-tu ?
22:37Où es-tu ?
23:05Le Conseil des Monarches s'occupe de l'affaire du 24e Consolidation Maneuver Battalion.
23:10Ceux qui croient en lui, même s'il n'est qu'un étudiant, s'y réjouiront certainement.
23:15Je dois accompagner le 37e Consolidation Maneuver Battalion ?
23:19Non, tu vas suivre la liste.
23:22Nous avons des informations sur le volant.
23:25Prends soin de lui.
23:28Oui, j'ai compris.
23:32L'honneur n'a pas de prix !
23:34L'assassinat d'urgence sur l'île de Victoria, partie 1.