Power Book II Ghost Season 4 Episode 4
Power Book II Ghost Season 4 Episode 4
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:30Merci d'avoir regardé cette vidéo !
01:00Une guerre de drogue se déroule.
01:02Je pense que je peux t'aider avec ça.
01:03Je veux juste terminer ce que j'ai commencé.
01:05Celui-ci.
01:06Le test à la maison était...
01:08Précis.
01:09Alors je suis enceinte.
01:10Tu sais qui est le père ?
01:11Donc on est une équipe maintenant.
01:14J'ai beaucoup de trucs à contrôler dans ma vie en ce moment.
01:16J'ai l'impression d'être un putain.
01:17On dirait que tu peux l'utiliser.
01:19Mr. Putain.
01:21Ce que je suis inquiété, c'est de s'assurer que Noma ne sache pas ce qu'on a entre nous.
01:25Je pense que tu pourrais être une grande aide.
01:27Et être payé.
01:28Tu es une femme de business.
01:29Avec un objectif derrière elle.
01:31Je peux faire d'autres choses pour toi aussi.
01:34Comment ça va avec Davis ?
01:35On a un produit maintenant.
01:36Il faut juste savoir comment on va bouger.
01:37Si on peut convaincre suffisamment de gens que ce groupe est le prochain,
01:41on peut faire des fêtes partout dans le tri-état.
01:44Yo, Piggy.
01:45Je vais t'envoyer un clip d'une caméra.
01:47Vérifie tes messages.
01:48Diana, qu'est-ce que tu as fait ?
01:50Laissez-moi m'expliquer.
01:52Il a pris mon père !
01:55Bordel !
01:56Il m'a épargnée !
01:57Il m'a épargnée.
01:58Je vais te...
02:26Je n'ai jamais pris une voie directe, nulle part
02:29La vie est remplie de tournages et de tournages
02:31J'ai vécu, j'ai appris
02:33Je viens de la ville remplie d'étoiles jaunes et de feuilles de ciel
02:35C'est difficile d'avoir un début
02:37Chaque part est sans papier, mon ami, je suis né dans la mer
02:39Un bloc loin du ciel
02:41Cette zone est à 15 minutes et nous sommes à 7
02:43La pire neige
02:45Si tu n'as rien, alors regarde où tu vas
02:46Occupations, pas d'options
02:47Prends un coup de feu ou un coup de feu
02:49Choisis le ballon ou le scrap
02:50Apprends le rap ou le jack
02:51Putain, en ce moment, vas-y et pompe un pack
02:53C'est mon Regal Royal Flow
02:55Mon James Bond bouge
02:57Cet 007, c'est 62 sur mon compte
02:59Je suis un liaison sous la couverture
03:00Je mens sous les couvertures
03:02Regarde la pute dans les yeux et dis-lui, bébé, je l'aime
03:04Tu es mon inspiration, tu es ma motivation
03:06Tu es la raison pour laquelle je me déplace sans hésitation
03:08Ils disent que c'est une ville riche
03:11Ouais
03:13Je viens juste de l'avant de la partie de la poésie
03:16Lumière, lumière, vie de ville, je dois le faire
03:19C'est là que tout se passe
03:21Oh, ouais
03:24Je viens juste de l'avant de la partie de la poésie
03:28Lumière, lumière, vie de ville, je dois le faire
03:53Je viens juste de l'avant de la partie de la poésie
03:55Regarde la pute dans les yeux et dis-lui, bébé, je l'aime
03:57Tu es mon inspiration, tu es ma motivation
03:59Je mens sous la couverture
04:01Regarde la pute dans les yeux et dis-lui, bébé, je l'aime
04:03Tu es mon inspiration, tu es ma motivation
04:05Regarde la pute dans les yeux et dis-lui, bébé, je l'aime
04:07Regarde la pute dans les yeux et dis-lui, bébé, je l'aime
04:09Regarde la pute dans les yeux et dis-lui, bébé, je l'aime
04:11Regarde la pute dans les yeux et dis-lui, bébé, je l'aime
04:13Regarde la pute dans les yeux et dis-lui, bébé, je l'aime
04:15J'étais en colère de ma mère, oui
04:17Mais tu m'as dit que je n'allais pas le faire, alors
04:19Je ne te dis rien
04:21Ecoute
04:23Drew et Diana, ils ont violé
04:27Ta propre putain de sang a essayé de te prendre
04:29Je le sais
04:31Alors tu sais ce que tu dois faire
04:33Ecoute, je ne le crois pas, mais il a raison
04:35Drew et Diana doivent partir
04:46Putain
04:48C'est mauvais
04:50Je sais
04:52Non, Drew, c'est vraiment mauvais
04:54Je sais, Diane
04:55Ecoute, essayons de lui parler, viens te nettoyer, fais les choses bien
04:57Quoi ?
04:58Drew, je suis en colère de l'arguer avec elle, je ne veux pas se battre
05:00Allons juste dire à Monet la vérité
05:02On s'est fait foutre de lui pour tuer Papi, mais nous...
05:04Tu as perdu ta putain de tête
05:06Dans quel monde penses-tu que nous donner nos sangs à Monet
05:08Va le garder pour un jour pour nous tuer
05:10Ou Kane
05:12Et je sais que tu ne penses pas que Thérèse va nous laisser passer
05:14C'est quoi ce bordel ?
05:20Pourquoi es-tu si pressé pour trouver Diana ?
05:22Elle et Drew ont presque tué ma mère, c'est pour ça
05:24Quoi ?
05:26Ils ont dit à Monet de faire sembler que c'était elle qui l'a fait
05:28Et la pire chose, ils m'ont utilisé pour essayer de prendre leur propre mère
05:34C'est foutu ?
05:35Ouais, c'est foutu qu'ils fassent quelque chose comme ça
05:37Tu es sérieux ?
05:39Quoi ?
05:41Pourquoi tu es au nonchalant comme si tu savais quelque chose ?
05:43Euh, je ne le savais pas
05:45Mais penses-tu vraiment qu'ils ne te feraient pas ça ?
05:48Tu penses que tu es là pour les homies pour la vie ?
05:51Quand as-tu pu leur croire, Tariq ?
05:55Je ne sais pas, Effy
05:57Je ne sais pas
05:59Avec ce que nous faisons, tu ne peux pas compter sur la confiance ou la loyauté
06:01Peu importe qui c'est
06:03Et tu devrais en savoir plus que tout le monde
06:07Tu parles à Diane et ne lui dis pas ce que je cherchais
06:09Elle le sait probablement déjà
06:12Ecoute, Donnie, je veux savoir où est Drew ce soir
06:14Si quelqu'un le voit ou le perd, c'est un target sur leur dos aussi, tu comprends ?
06:17Je comprends, Yo
06:21Ok, j'ai besoin d'arriver avec de l'argent
06:23Et des armes
06:27Putain, j'ai besoin de manger
06:29J'ai faim, t'as faim ?
06:31Comment peux-tu avoir faim en ce moment ?
06:33J'ai l'impression d'être en train de mourir
06:35Yo, c'est un joint chinois, je vais aller chercher de l'alimentation
06:37Je reviens tout de suite
06:38Attends, non, Drew, ne me laisse pas ici
06:39Juste ordre un service de chambre et mettez-le sur un billet
06:41C'est un motel, ils n'ont pas de service de chambre
06:44Quel billet ?
06:48Putain
06:51Excuse-moi
06:52Je suis en train de chercher mes enfants
06:54Mon chambre est à Hadda
06:55Tu es un invité du motel ?
06:57Non
06:58Alors putain
07:00S'il te plait, dis-moi, tu peux m'aider ?
07:02Alors putain
07:04S'il te plait, dis-moi, tu as payé le mec à l'étage avec de l'argent
07:06On n'a pas d'argent, j'ai juste payé avec ce que j'avais
07:09Putain
07:13Pourquoi je ne vais pas te demander de nouveau ?
07:15Et je ne vais pas te le dire de nouveau
07:17Putain
07:22Il va savoir exactement où on est
07:24Je suis désolée
07:28C'est Hadda, notre chambre !
07:30Rue 23, 2ème étage
07:33A gauche
07:35Elle m'a dit de mettre le billet sur un billet
07:41C'est bon, on va s'en aller, allons-y
07:45C'est un peu difficile d'aller dans la rue avec ton père et ton mère
07:48Maman, s'il te plait
07:49Nous sommes désolées, nous n'avons pas voulu faire ça
07:51Le jour où vous avez tué quelqu'un d'autre
07:53Vous allez prendre ma vie comme ça ?
07:55Je vous ai donné la vie de petite putain
07:57Je vous ai élevé
07:59Je vous ai élevé
08:01Parce que de moi, vous avez tout
08:03Je suis votre putain de mère
08:05Est-ce que tu penses vraiment que tu mérites notre respect ?
08:07Calme-toi
08:11Cette vie, que vous vous fâchez de nous
08:13Nous avons essayé de vous dire
08:15Un million de putain de façons
08:17Que nous n'avons pas voulu
08:19Mais vous vous concentrez tellement sur vous-même, que vous ne nous entendez pas
08:21Peu importe combien ça nous fait mal
08:23Vous ne nous laissez pas sortir
08:25Vous essayez de nous dire tout ce que vous voulez pour nous
08:27D'accord, parlons-en
08:29Parlons-en, d'accord ?
08:31Notre cousin ? Non, notre frère
08:33Est mort
08:35C'est ce que vous nous avez fait
08:37Notre père est mort
08:39C'est ce que vous nous avez fait
08:41Arrête de parler, Dream
08:43Et Gordo ?
08:47Vous savez combien ça me fait mal
08:49Tu n'es pas une autre putain de mot, Dream
08:51Tu ne te fous pas de nous
08:53Tu ne te fous pas de nous
08:55Tu ne t'inquiètes pas de ce que nous voulons
08:57Ou ce que nous avons besoin
08:59Vous n'en avez jamais
09:01On pourrait en fait être heureux si ce n'était pas pour vous
09:07Vous n'êtes même pas proche d'être une bonne mère
09:11Vous n'êtes qu'une putain de putain
09:13Attendez, attendez, non non non
09:15Laissez-le
09:23C'est quoi ce bordel ?
09:24Il s'en va !
09:53C'est quoi ce bordel ?
09:54Il s'en va !
09:55Il s'en va !
09:56Il s'en va !
09:57Il s'en va !
09:58Il s'en va !
09:59Il s'en va !
10:00Il s'en va !
10:01Il s'en va !
10:02Il s'en va !
10:03Il s'en va !
10:04Il s'en va !
10:05Il s'en va !
10:06Il s'en va !
10:07Il s'en va !
10:08Il s'en va !
10:09Il s'en va !
10:10Il s'en va !
10:11Il s'en va !
10:12Il s'en va !
10:13Il s'en va !
10:14Il s'en va !
10:15Il s'en va !
10:16Il s'en va !
10:17Il s'en va !
10:18Il s'en va !
10:19Il s'en va !
10:20Oh putain !
10:50Oh putain !
10:51Oh putain !
10:52Oh putain !
10:53Oh putain !
10:54Oh putain !
10:55Oh putain !
10:56Oh putain !
10:57Oh putain !
10:58Oh putain !
10:59Oh putain !
11:00Oh putain !
11:01Oh putain !
11:02Oh putain !
11:03Oh putain !
11:04Oh putain !
11:05Oh putain !
11:06Oh putain !
11:07Oh putain !
11:08Oh putain !
11:09Oh putain !
11:10Oh putain !
11:11Oh putain !
11:12Oh putain !
11:13Oh putain !
11:14Oh putain !
11:15Oh putain !
11:16Oh putain !
11:17Oh putain !
11:18Oh putain !
11:19Oh putain !
11:20Oh putain !
11:21Oh putain !
11:22Oh putain !
11:23Oh putain !
11:24Oh putain !
11:25Oh putain !
11:26Oh putain !
11:27Oh putain !
11:28Oh putain !
11:29Oh putain !
11:30Oh putain !
11:31Oh putain !
11:32Oh putain !
11:33Oh putain !
11:34Oh putain !
11:35Oh putain !
11:36Oh putain !
11:37Oh putain !
11:38Oh putain !
11:39Oh putain !
11:40Oh putain !
11:41Oh putain !
11:42Oh putain !
11:43Oh putain !
11:44Oh putain !
11:45Oh putain !
11:46Oh putain !
11:47Oh putain !
11:48Oh putain !
11:49Oh putain !
11:50Oh putain !
11:51Oh putain !
11:52Oh putain !
11:53Oh putain !
11:54Oh putain !
11:55Oh putain !
11:56Oh putain !
11:57Oh putain !
11:58Oh putain !
11:59Oh putain !
12:00Oh putain !
12:01Oh putain !
12:02Oh putain !
12:03Oh putain !
12:04Oh putain !
12:05Oh putain !
12:06Oh putain !
12:07Oh putain !
12:08Oh putain !
12:09Oh putain !
12:10Oh putain !
12:11Oh putain !
12:12Oh putain !
12:13Oh putain !
12:14Oh putain !
12:15Oh putain !
12:16Oh putain !
12:17Oh putain !
12:18Oh putain !
12:19Oh putain !
12:20Oh putain !
12:21Oh putain !
12:22Oh putain !
12:23Oh putain !
12:24Oh putain !
12:25Oh putain !
12:26Oh putain !
12:27Oh putain !
12:28Oh putain !
12:29Oh putain !
12:30Oh putain !
12:31Oh putain !
12:32Oh putain !
12:33Oh putain !
12:34Oh putain !
12:35Oh putain !
12:36Oh putain !
12:37Oh putain !
12:38Oh putain !
12:39Oh putain !
12:40Oh putain !
12:41Oh putain !
12:42Oh putain !
12:43Oh putain !
12:44Oh putain !
12:45Oh putain !
12:47Drew, réveille-toi, Drew.
12:49Drew, réveille-toi !
12:54Regarde, qu'est-ce qu'on va faire ?
12:55Parce que je ne vais pas dormir dans cette chambre toute la nuit.
12:58Je dois aller au stage.
12:59Ok, alors allons-y !
13:02Non, je vais y aller seul.
13:04Je dois t'amener quelque part en sécurité.
13:06Tu es en train de te séparer ?
13:08Pas pour longtemps, jusqu'à ce que je puisse avoir ce dont on a besoin.
13:10Et puis, je vais venir te chercher, je te promets.
13:12Je dois aller au stage pour pouvoir nous protéger, d'accord ?
13:17Il y a n'importe quel endroit où tu peux t'imaginer.
13:18À Kain et Monet, ils ne le feront pas.
13:25Hey !
13:26Tu as vu Diana ?
13:28Non, elle n'a jamais sorti de son bateau aujourd'hui.
13:30Elle n'a même pas appelé, rien du tout.
13:32Tu cherches un bateau supplémentaire ?
13:34Non, je ne peux pas t'aider maintenant, je suis désolé.
13:39Est-ce qu'il y a quelque chose ?
13:41J'ai vu un salaud à l'étage.
13:42Crois-moi, Diana n'est pas là.
13:45Oui, je dois vérifier quelques endroits, mais...
13:47Je sais peut-être où elle est allée.
13:52Qu'est-ce que c'est ?
13:53Quoi ?
13:54Je ne sais pas, tout ce bordel de Diana.
13:57Et alors ?
13:59Je ne sais pas.
14:00Est-ce que tu penses vraiment que la revanche est ce que nous devrions nous concentrer sur ?
14:03Qu'est-ce que je devrais me concentrer sur ?
14:04Je ne sais pas, peut-être pour s'assurer que notre nouveau business se déroule et que tout se passe bien.
14:07Ça pourrait être quelque chose.
14:08Je ne peux pas faire autant que je veux.
14:09Je dois me concentrer sur ça, c'est quelque chose que je dois gérer.
14:11Alors, pendant que tu es dans ton truc de John Wick, je crois que je suis celui qui doit le gérer, n'est-ce pas ?
14:15Oui, je crois que c'est ça aussi.
14:16Merci.
14:16Brick.
14:18Ce fils de pute.
14:20Donc, il n'y a personne dans ces rues qui a entendu parler de ton stupide frère et soeur ?
14:23Ne stressez pas, d'accord ? Je suis sûr que je sais où tu es.
14:25Où est-ce que c'est ?
14:26Laisse-moi gérer ça, d'accord ?
14:28Je te promets, d'accord ? Je ne vais pas laisser qu'ils s'éloignent de nous.
14:31Appelle-moi quand tu auras le temps.
14:36Hey ! Hey, hey, hey !
14:37Arrête ! Arrête !
14:38Écoute-moi !
14:40Écoute-moi.
14:41Tu dois le réunir.
14:43Il y a un détective, Carter, qui demande de t'aider.
14:47Merde !
14:52Je ne sais pas pourquoi tu penses que quelque chose qui a à voir avec moi.
14:58Alors, je vais t'enlever la lumière.
15:02Ta famille a travaillé sur des drogues depuis des années.
15:06Pas les meilleurs joueurs de la ville.
15:08Sur le come-up.
15:10Ou tu l'étais.
15:12Tu t'es attrapé dans ce cas d'Enrico.
15:14Mais restons honnêtes.
15:15Nous savons tous que Tariq Saint-Patrick était le vrai star de ce défilé.
15:19Regarde.
15:20Arrête de faire de la merde.
15:29Mon argent est sur toi et ta famille qui essayent de reconstruire Monet.
15:34Quelqu'un qui pose une menace à ça, il doit être traité.
15:37Y compris Romain.
15:38Alors tu as détruit son défilé.
15:41Je ne suis pas impliquée dans cette merde.
15:45Comment va ta relation avec Saint-Patrick ces jours-ci ?
15:50On n'en a pas une.
15:53D'accord.
15:55D'accord.
15:56Regarde, je l'achète en fait.
15:58Regarde comment on a un témoin qui dit qu'il a vu un homme flipper la scène
16:03au moment de ton défilé.
16:04Un homme dont la description correspond à Tariq Saint-Patrick.
16:08Ça te surprend ?
16:11Est-ce que je me suis surpris ?
16:15Un peu.
16:17Un peu.
16:19Je vais te laisser mon carton.
16:23À plus tard, mon gars.
16:34Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
17:04Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
17:34Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
18:04Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
18:34Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
19:04Bonne chance, mon gars.
19:34Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
20:04Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
20:34Allez.
21:04Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
21:34Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
22:04Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
22:34Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
23:04Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
23:34Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
24:04Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
24:34Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
25:04Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
25:34Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
26:04Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
26:34Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
27:04Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
27:34Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
28:04Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
28:34Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
29:04Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
29:34Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
30:04Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
30:34Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
31:04Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
31:34Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
32:04Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
32:34Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
33:04Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
33:34Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
34:04Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
34:34Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
35:04Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
35:34Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
36:04Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
36:34Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
37:04Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
37:34Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
38:04Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
38:34Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
39:04Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
39:34Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
40:04Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
40:34Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
41:04Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
41:34Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
42:04Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
42:34Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
43:04Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
43:34Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
44:05Allons-y !
44:15Bien, je suis toute paquée et...
44:18Prête à ramener mon cul à l'ATL.
44:24Monet ?
44:28Tu vas bien ?
44:35J'ai appris mes enfants à me haïr.
44:41Je leur ai dit de mettre le jeu avant tout.
44:44Et c'est exactement ce qu'ils ont fait.
44:47Je ne les blâme même pas pour la merde qu'on vit.
44:51Je l'ai tout fait moi-même.
44:54Monet...
44:56Je sais que vous et votre famille...
44:59Vous êtes dans la merde.
45:03Je ne vous ai jamais posé des questions que je ne voulais pas savoir.
45:08Je ne sais pas ce qui se passe entre vous,
45:11Drew, Diana,
45:14ou Kane.
45:18Mais quand j'ai vu ce que vous avez fait,
45:21je me suis dit...
45:23Mais ce que je sais,
45:26c'est que vous êtes leur mère.
45:29Et ce sont vos bébés.
45:32Et tant que les quatre d'entre vous
45:34ont de la respiration dans vos veines,
45:37ce n'est pas trop tard.
45:40Et peu importe ce qui se passe entre vous,
45:43je sais que l'amour vous enverra le retour.
45:52Je vous en prie.
46:22C'est le stash de la famille?
46:27Il n'y a rien de sacré ici.
46:31J'ai presque oublié que vous aviez la clé à cet ennui.
46:35Merde.
46:37Tout ça, c'est fini.
46:45Maman, je suppose que tu es en face de moi,
46:48au stash de la bodega.
46:50Ne fais pas ça.
46:52Ne tue pas ta soeur.
46:54Quoi?
46:56Écoute, mets-toi sur le téléphone.
46:58Maman, il est en face de moi, je peux le faire.
47:00Il est toujours mon fils et il est toujours ton frère.
47:02Maman, je peux le faire.
47:04Qu'est-ce que tu fous?
47:14Quoi?
47:16Où est Diana?
47:18Je ne veux pas la tuer, je veux la sauver.
47:19Mais si on ne la sauve pas avant que Tariq le sauve, il le sauvera.
47:26Prends ton vêtement.
47:34Comme un putain de cyborg quand ça vient à elle, hein?
47:36Donne-moi mon téléphone et sors de là.
47:41Pour les 24 heures, c'était ta mission de sauver moi.
47:45Et maintenant, tu ne vas pas le faire parce que maman t'a dit ça?
47:50C'est putain de pathétique.
47:52Tu vas toujours être le fils de ta mère.
48:08Tu es terminé à la pente.
48:10Prends ton vêtement et sors de là.
48:12Comme d'habitude, toi et Diana, on a le jeu.
48:20Je ne pourrai pas te tuer,
48:23mais tu es mort pour moi.
48:49Tariq, écoute-moi.
48:51Je vais te faire un cadeau.
48:53Je suis vraiment fier de toi.
48:55Je te jure.
48:57Je te jure.
48:59Je te jure.
49:01Je t'aime.
49:03Je t'aime.
49:05Je t'aime.
49:07Je t'aime.
49:09Je t'aime.
49:11Je t'aime.
49:13Je t'aime.
49:15Je t'aime.
49:17Je t'aime.
49:19Je t'aime.
49:22Je sais comment ça s'est passé.
49:25Si je pouvais faire tout ça, je le ferais.
49:27Je te jure, Rick, je ne voulais jamais t'involer.
49:29Mais on ne pouvait pas risquer la mort de Monet.
49:31Mais tu as risqué la vie de ma mère.
49:33On ne pensait pas que ça allait arriver.
49:35Tu sais exactement à quoi ça allait arriver, Diana.
49:37Tariq, je suis désolée.
49:39S'il te plaît.
49:41Tu ne peux pas faire ça.
49:43Pourquoi pas?
49:45Parce qu'elle est enceinte.
49:47Qu'est-ce que ça a à voir avec moi?
49:50Parce que c'est toi.
49:53Mets ton pistolet, Tariq.
49:55Je sais que toi, Drew et Diana ont essayé de me tuer.
49:58Et je sais que c'est toi qui a tiré le bouton.
50:01Et je sais que tu étais sur scène.
50:03Regarde, on a beaucoup de raisons de vouloir nous séparer.
50:06Mais j'ai une meilleure idée.
50:08Tu veux que mes enfants passent? Je te donne une.
50:11Si tu ne vas pas après Drew et Diana, je ne vais pas venir après toi, ni avec Kane.
50:14Comment est-ce que tu peux faire ça?
50:15Parce que maintenant, la seule chose que je me fiche, c'est que ma famille soit en sécurité.
50:19Y compris mon grand-enfant.
50:22Mets ton pistolet, Tariq.
50:24Mets ton putain de pistolet. Si je voulais te tuer, je l'aurais déjà fait.
50:46Je suis tellement désolée.
50:48Je suis désolée.
50:50Pour tout.
50:53Je suis désolée.
51:15Je suis désolée.
51:46Je l'ai fait.
51:49J'ai pensé à ce que tu avais dit tout à l'heure.
51:56Je ne suis pas le garçon de ma mère.
52:04Je ne suis pas ton garçon non plus.
52:06Je suis ton garçon.
52:14Je suis ton garçon.
52:32Salut mec.
52:34Salut.
52:36Salut.
53:06Putain, tu devrais regarder ton temps.
53:37Putain.
53:47Qu'est-ce que tu penses?
53:48Je pense que tu as fait la merde, mon garçon.
53:50Mec, cette merde ne pouvait pas aller plus lentement.
53:52Viens, regarde ça.
53:54Donc, on va faire le produit par le merchandise, style Covert.
53:57Toutes les bottes de laitine et de l'eau viennent avec un peu de quelque chose d'extra. Tu vois ce que je veux dire?
54:02Le Covert passe par les ordres de T-Shirt.
54:04La taille de la T-Shirt détermine l'amour de la grand-mère qui va à l'intérieur des cartes.
54:10Les pilules vont à l'intérieur des bouteilles d'eau, cachées dans le compartiment secret à la bouteille.
54:17C'est une merde exclusive.
54:19Je parle de l'épicité de la fête du siècle.
54:23Nous révélons les locations de la fête par mot de moute.
54:26Donc, tout reste sous le sol et sous le radar de Noma.
54:29Toutes les ordres de merchandises passent par notre application sécuritaire.
54:32C'est un modèle d'entreprise sécuritaire.
54:34Nous pouvons continuer d'ajouter de nouveaux produits à la boutique.
54:36Et avec tout ce business en ligne, nous ferons de l'argent dans notre sommeil.
54:40Nos gens le délivrent, ou les clients peuvent le récupérer à notre fête saisonnière.
54:43Et avant que vous le saviez, ils parlent de ça.
54:46Littéralement.
54:47Nous gardons ça.
54:48Nous serons de retour dans le business dans peu de temps.
54:50Et sans nous tuer.
54:52Comment ça va mon gars ?
54:54Comment ça va les tatas ?
54:56J'ai besoin d'un jeu pour me faire un tatouage.
54:59J'ai besoin d'un tatouage aussi.
55:02Ouais ?
55:05Tariq Saint-Patrick, drink and smoke.
55:07Il y a beaucoup à faire mon gars.
55:09Ouais, je pense que oui.
55:22...
55:42Quoiqu'elle boit, j'ai d'elle.
55:45Ça doit être une bouteille.
55:46Ouais, et je peux payer pour mes propres bouteilles.
55:49Je veux dire, oui, je peux le voir, mais...
55:52Pourquoi as-tu fait ça?
55:56Je suis Anya.
55:59C'est agréable de te rencontrer, Anya.
56:04Tu as presque tué ma mère.
56:06Que veux-tu? Revenge?
56:09Tariq a interféré dans le boulot de la famille.
56:11Il nous a frappés.
56:12Laissez Anya seule.
56:14On n'a pas besoin de Noma qui vient ici et qui fait de la merde.
56:16Gardez vos yeux sur Tariq.
56:18Ils savent exactement ce qu'on a en train de faire.
56:22On ne sait pas quand c'est assez.
56:24Dites le mot.
56:25Les armes, maintenant!
56:26Tournez-vous.
56:27Tu ne peux pas me tuer. Rien ne peut.