RollBots RollBots E018 The Pirate Bay
Category
😹
AmusantTranscription
00:00 J'adore les gosses...
00:02 Attention tout le monde !
00:07 J'ai quelque chose d'important à discuter avec la police !
00:10 Oh désolé !
00:12 Hey, j'ai vu la chose la plus bizarre !
00:14 Est-ce que tu penses que la sécurité peut avoir un trou dans elle ?
00:17 Dégage, Bot-Tot !
00:18 Tu interromps l'urgence du business de la police !
00:21 Les Bot-Tots doivent être vus et pas entendus !
00:24 Laissez-moi partir !
00:26 Heureusement.
00:29 Maintenant, tout le monde, flash drive !
00:31 Quelqu'un est en train de flipper la police !
00:33 Ah ! Captain Pounder !
00:35 Tinney ! Tu as mis de la soupe dans ce bot-mod de l'officier ?
00:39 Tinney, tu es un casse-tout !
00:41 Commence à t'actuer comme un !
00:43 Désolé.
00:44 Mon rapport !
00:46 Désolée.
00:48 Mais écoute, j'ai vu la...
00:50 Non, tu écoutes !
00:51 Ce rapport est important.
00:52 Peut-être que tu ne l'entends pas parce que tu es juste un Bot-Tot !
00:55 Non, je l'entends totalement !
00:57 Et par ailleurs, je ne suis pas un Bot-Tot !
01:00 Désolé, qu'est-ce que c'était ?
01:04 Bot-Tot ?
01:05 Bot-Tot...
01:13 Je sais ce que j'ai vu.
01:15 C'était juste ici.
01:17 Hey ! Vous voyez quelque chose d'inconvénient dans la fenêtre de sécurité ?
01:22 Comme quoi ? Ton vêtement ?
01:24 C'est le moment pour ton nappe, Bot-Tot ?
01:27 Oh, je suis trop gros !
01:29 Pas encore !
01:33 C'est Tinney. Je voulais juste m'excuser de ce qui s'est passé auparavant.
01:36 Je n'ai pas...
01:37 Depuis maintenant, ne m'appelle pas à moins que tu aies quelque chose d'important à dire.
01:52 Ça, ça ne va pas.
01:55 Je suis un Bot-Tot.
01:57 Je suis un Bot-Tot.
01:59 Je suis un Bot-Tot.
02:01 Je suis un Bot-Tot.
02:03 Je suis un Bot-Tot.
02:05 Je suis un Bot-Tot.
02:07 Je suis un Bot-Tot.
02:09 Je suis un Bot-Tot.
02:11 Je suis un Bot-Tot.
02:13 Je suis un Bot-Tot.
02:15 Je suis un Bot-Tot.
02:17 Je suis un Bot-Tot.
02:19 Je suis un Bot-Tot.
02:21 Je suis un Bot-Tot.
02:23 Je suis un Bot-Tot.
02:25 Je suis un Bot-Tot.
02:27 Je suis un Bot-Tot.
02:29 Je suis un Bot-Tot.
02:31 Je suis un Bot-Tot.
02:33 Je suis un Bot-Tot.
02:35 Je suis un Bot-Tot.
02:37 Je suis un Bot-Tot.
02:39 Je suis un Bot-Tot.
02:41 Je suis un Bot-Tot.
02:43 Je suis un Bot-Tot.
02:45 Je suis un Bot-Tot.
02:47 Je suis un Bot-Tot.
02:49 Je suis un Bot-Tot.
02:51 Tu as dit "Bat-Tot"?
02:53 Je lui ai dit la vérité.
02:55 Allons-y. Assemblez le combat.
02:57 En fait, je suis assez en colère avec ces "Bat-Tot" qui manquent et...
03:00 Maintenant !
03:01 Je veux dire...
03:02 Tout de suite, sir.
03:04 Apprends à voler, Boso !
03:07 Kiwi, qu'est-ce qui s'est passé avec notre mode de coque ?
03:09 Je veux savoir à quel point ça peut être réparé !
03:12 Décidement, Capitaine Tamaki,
03:14 c'est tout ce que je peux faire pour garder ce sac en mouvement.
03:16 Pas de excuses, ou je vais te faire un sac pour la tête.
03:21 [Musique]
03:23 Tout le monde en bon état ?
03:25 Wow !
03:30 Je me demande si ils sont les pirates qui chantent "Chante chante"
03:32 ou les pirates qui font des coups de poing.
03:35 Bon, maintenant je sais.
03:38 Attention, Kitty !
03:42 Regardez ces tracks, Maman !
03:45 Les prends !
03:46 Ils sont des troupes de troupes !
03:48 Je n'ai pas autorisé une fête de transport !
03:51 Désolé, Capitaine, nous pensions que nous...
03:54 Peu importe, ils savent que nous sommes là.
03:57 Continuez à tirer !
03:59 Maintenant, tu me crois ?
04:16 Formation d'attaque ! Maintenant !
04:18 Alors, les Kazaks veulent danser, n'est-ce pas ?
04:27 Nous aussi, les gars, donc donnons-les un goût de la piraterie !
04:31 En avant, les pirates !
04:33 Ne vous inquiétez pas, la toute l'équipe,
04:37 nous pouvons monter sur le bateau et...
04:39 Pas vous ! C'est trop dangereux, je vais y aller.
04:42 Mais mon fils !
04:43 Restez posé, et c'est une ordre !
04:45 Vous m'ordonnez ?
04:47 Vous n'êtes pas même des Kazaks !
04:49 Je suis !
04:50 Peut-être pas, mais je sais ce qui est le mieux !
04:52 Et si vous n'écoutez pas...
04:54 Désolé, Tinney, c'est pour votre bien.
05:01 Sur mon ordre ! Prêt ?
05:04 Tirez !
05:06 Feu !
05:07 Feu !
05:08 Attention !
05:16 Prenez le couvre !
05:22 Hey !
05:27 Ici, vous gros boulevers !
05:31 Tadadadada !
05:33 C'est le meilleur que vous pouvez faire ?
05:44 Bien joué, Spence !
05:50 Pouvez-vous le garder un peu plus longtemps ?
05:52 Vous avez raison, Capitaine !
05:53 Leur objectif est pire que Lance !
05:56 Oh !
05:57 C'est la dernière fois que quelqu'un va me traiter comme un bâton !
06:08 Je pense que je peux y arriver.
06:20 Oh !
06:21 Tu ne peux pas attraper un simple objectif !
06:26 Il va bouger comme un démon rapide, Capitaine !
06:28 Alors commencez à exploser quelque part et faites-le venir à nous !
06:31 Qui a le droit ici ?
06:40 Ça serait moi !
06:43 Dites-moi ce que vous faites !
06:45 Je pensais que vous pourriez utiliser un bot qui connaît sa route autour de Flip City comme le dos de son doigt !
06:50 Pourquoi aurions-nous besoin d'un bâton pour tout ?
06:57 Personne ne m'appelle un bâton !
07:00 Personne !
07:06 C'est clair ?
07:07 Il y a quelque chose d'autre qui est clair !
07:11 Vous avez fait un gros erreur !
07:15 Botte-tante !
07:16 Vous aimez la vie d'un pirate, n'est-ce pas ?
07:24 Peut-être !
07:26 Je peux vous aider !
07:29 Je sais où trouver du matériel pour ce vieux sac de russes !
07:31 Vous appelez la fille noire un sac de russes ? Je vais vous couper les yeux !
07:35 Quel genre de matériel ?
07:39 Matériel ?
07:40 Electronique ? Hardware ?
07:42 Vous pourriez trouver des visualisateurs pour un appareil de cooking !
07:46 Bienvenue sur le doigt noir !
07:52 Stinky !
07:55 C'est bien d'être avec une tribu qui m'accepte !
07:57 Ce n'est pas mon nouveau nom de pirate, c'est ça ?
08:11 Retournez, les gars !
08:12 Vous allez bien, Capitaine ?
08:13 Un peu mal, mais je vais bien !
08:15 J'ai oublié à quel point Tamaki est difficile !
08:17 Qui est Tamaki ?
08:18 Le capitaine de ce vaisseau !
08:20 C'est l'un des plus insolents de tous les temps qui avait pu conduire sur la rue de jet anti-gravité !
08:24 Mais qu'est-ce qu'elle fait à Flip City ?
08:25 Je ne sais pas, mais elle ne transforme pas ma ville en salle de shooting !
08:29 Alors, quel est le plan ?
08:31 Un assaut frontal ne va pas fonctionner contre leur canon de proton,
08:34 alors nous allons entourer le vaisseau et l'embarquer !
08:37 C'est bon ! Je vais me mettre en position !
08:39 Pas la chance ! Vous vous êtes déjà mis en trop de danger !
08:43 Tenny !
08:49 Stan, attends !
08:50 Tu veux que je te finisse lui ?
08:58 Non ! Je veux dire...
09:00 Il n'est pas valable d'énergie !
09:03 Mais... je pensais que tu pouvais utiliser... ça !
09:08 Ah... et les autres parties que tu as promis ?
09:11 Suivez-moi !
09:12 Nous avons besoin de Kazuri, immédiatement ! Et pas de signe de Tenny !
09:28 Hey ! Vous voyez quelque chose d'inconvénient dans le sac de sécurité ?
09:33 Comme des pirates ?
09:36 Oh ! Oh ! Oh !
09:38 Vous avez le cœur d'un pirate, mon ami !
09:43 Tenny ! Attends ! Je vais vous sauver !
09:49 Tenny !
09:53 Tenny !
10:03 Ah ! Comment je peux me montrer grâce à vous, Stinky ?
10:06 Vous pouvez commencer par me appeler Tenny !
10:09 Terminé !
10:10 Jeune pirate Tenny, c'est !
10:12 Préparez-vous pour la bataille !
10:14 Euh... et quelle bataille c'est ?
10:17 Il y a longtemps, j'ai été trahi dans ce même endroit.
10:20 Je suis de retour pour prétendre ce qui est de ma faute !
10:24 La maison de la fin !
10:27 Et la tour de la caté ?
10:28 Construite comme une forteresse brillante !
10:30 Oui ! Comme la grande plaque à pied des montagnes !
10:33 Mais à mon prix !
10:35 Qu'est-ce de spécial à la tourneau de la caté ?
10:37 La tourneau ? Rien, Tenny ! C'est ce qu'il y a dans la tourneau que je veux !
10:42 Oh ! Ce casse-tout dégueulasse de nouveau !
10:48 Assez insolente !
10:50 Je suis de retour !
10:52 Il est là !
10:53 Le seul bon casse-tout est...
11:08 Comment as-tu pu ?
11:16 Le seul bon casse-tout est celui utilisé pour le rassemblement, Capitaine !
11:20 Tenny ! Qu'est-ce qui se passe ? Qu'est-ce qu'ils t'ont fait ?
11:23 Je devrais te blesser pour ça !
11:25 Mais tu as raison.
11:27 Tire-lui des pièces !
11:29 Voyons voir combien il est valable !
11:34 Tenny, c'est fou ! Seul un botte-tête pensait que courir avec des pirates était une bonne idée !
11:39 Peut-être que j'aime juste être autour de bots qui ne pensent pas que je suis un botte-tête !
11:43 Préparez-vous à attraper le target !
11:47 Aïe !
11:48 Ahoy, Capitaine ! Préparez-vous à attraper le target !
11:57 Feu ! Le champ d'énergie !
12:15 Pourquoi, Capitaine ?
12:16 Deux raisons.
12:17 Une, pour être sûr que ce que je cherche reste posé jusqu'à ce que je le trouve.
12:21 Et deux ?
12:22 Après que je le trouve, le champ d'énergie va exploser, détruisant la torre !
12:28 Maintenant, Major, tu vas faire une fête de raid.
12:32 Soyez prêts.
12:34 Tenny ! Rappelez-vous, vous êtes K. Satsu !
12:44 Pas plus ! Il est un vrai pirate !
12:47 Ces bâtards ne vont pas les défendre, Capitaine !
12:58 Devons-nous les exploser dans le prochain monde ?
13:00 Non ! Le jeune Tenny ici fera les honneurs !
13:03 Moi ? Mais...
13:04 Soyez-vous un K. Satsu ou un pirate, Lottie ?
13:08 Je suis un pirate, Capitaine !
13:11 Tenez !
13:12 Vous pouvez vous en servir, Lottie !
13:25 C'est à nous de lutter !
13:27 T'as quelque chose ?
13:28 Non, je veux voir le vrai prix.
13:31 Bonne chance, Lottie ! Tu seras bien en place dans les nuages.
13:37 Même au-delà du net de sécurité ?
13:39 Tenny ! C'est juste le début.
13:42 Je vais te montrer des endroits où tu ne rêveras pas.
13:46 Oh, ça me semble bien.
13:49 Dis, je ne suppose pas que tu aies jamais vu un espion ?
13:52 Capitaine ! Les elevators sont en place !
13:55 Parfait ! Allons chercher notre trésor !
13:58 Allez, saute-toi, bouffons !
14:03 Oh, non !
14:04 C'est un champ d'explosion !
14:10 Elle va détruire la tour ? Préparez-vous pour l'attaque !
14:13 Oh, pas de point d'attaque ! Ce type de champ d'explosion est impossible à pénétrer !
14:19 On ne peut pas juste rester là et faire rien ! Donnez-moi une autre option !
14:22 Je suppose qu'on peut dévisser le bâtiment en net de sécurité.
14:27 Ça rendrait le champ d'explosion inutile.
14:29 On peut faire autre chose ?
14:31 C'est tout ce que j'ai.
14:34 Avez-vous entendu parler de tournage ?
14:37 Laissez-moi essayer !
14:43 Retourne-toi, pirate ! Ça prendra plus de finesse !
14:54 C'est un champ d'explosion !
14:56 Tamaki !
15:05 Ennekato !
15:08 J'ai attendu depuis longtemps pour faire ça !
15:14 Non, attends ! Ne le fais pas !
15:22 Enfin ! Maintenant, amène ce bâton de bâtard de bâton de bâton à la navette !
15:27 Oui, oui, capitaine !
15:29 Fais un mouvement, tueur de routes !
15:33 Je fais un mouvement ! Feu !
15:40 Teni ! Tenez le feu ! Tenez le feu !
15:43 Tuez-le !
15:51 Attends ! Laissez-moi ! Il est mien !
15:54 Mais je pensais...
16:02 J'ai juste dû attendre le bon moment ! Alors, qu'est-ce qu'on fait maintenant ?
16:05 Prenez ce métal et battez ce traître de l'esclavage !
16:09 Maintenant ?
16:11 On a des pirates à battre !
16:14 Oh, mon dieu ! Il a une flamme de soleil !
16:18 Je vais te tuer avec ce bâton de bâton de bâton !
16:22 C'est bon ! C'est bon !
16:38 Je vais te tuer !
16:39 Regarde ! Un Arabot !
16:51 Tu penses que tu as gagné la bataille ?
16:56 Un pas dans ce bâton, et j'ai ma clé !
16:59 Tamaki a l'anaconda. Il ne reste plus qu'une minute avant qu'elle débloque la torre.
17:04 Octo, débloque le bâtiment !
17:06 Tu n'as pas besoin de faire ça !
17:08 Mais je le fais ! Ce fils de merde m'a trompé !
17:11 J'ai inventé ce bâtiment,
17:13 puissant par un diode spécial qui peut littéralement faire de l'or !
17:17 J'ai besoin d'aide pour le faire,
17:19 alors nous sommes devenus partenaires, 50-50,
17:22 mais ce scurvy-barnacle a dû le faire !
17:25 Alors il m'a emprisonné, a volé mon bâtiment,
17:29 et m'a fait tomber dans la ville de Flip !
17:35 Prends ces explosifs !
17:37 Mais c'est vrai ?
17:40 C'est... bien...
17:42 Tout ce que je veux c'est ce qui est de ma faute,
17:45 et peut-être un peu de revanche !
17:47 C'est pas trop inutile ?
17:49 Retournez ! Nous allons débloquer la torre dans le bâtiment de sécurité !
17:53 Qu'est-ce que ces scurvy-barnacles font ?
17:56 Prête ?
17:57 Je pensais que tu n'allais jamais me demander !
17:59 C'est Octo, Tamaki !
18:02 Je vais te faire un coup de main !
18:04 Tu vas me faire un coup de main !
18:06 Je vais te faire un coup de main !
18:08 Je vais te faire un coup de main !
18:10 Je vais te faire un coup de main !
18:12 Je vais te faire un coup de main !
18:14 Je vais te faire un coup de main !
18:16 Je vais te faire un coup de main !
18:18 Je vais te faire un coup de main !
18:20 Je vais te faire un coup de main !
18:22 Je vais te faire un coup de main !
18:24 Je vais te faire un coup de main !
18:26 Je vais te faire un coup de main !
18:28 Je vais te faire un coup de main !
18:30 Arrgh ! Qu'est-ce que...
18:32 Ah, ça va ! Je le ferai moi-même !
18:34 Capitaine !
18:36 Regardez ça !
18:38 En bas ?
18:42 Maintenant, Octo !
18:43 Aux plus de puissance !
18:44 Mes patins !
18:53 Je vais te faire un coup de main !
18:55 Pas si mal !
19:10 Je suppose que tu peux le faire !
19:12 C'est tout votre faute !
19:14 Vous allez payer pour ça !
19:16 Vous me menacez ?
19:18 Non...
19:20 Bien !
19:22 Les drones de détruire !
19:23 Je veux que ce bateau soit en vie !
19:25 Kibi a dû réparer le dévice de cloque !
19:29 Donc, vous êtes sur une base de nom avec ces villains, hein ?
19:33 Il m'a vraiment fous, Capitaine !
19:35 Je pensais qu'il était l'un d'entre eux !
19:36 Alors, je suis vieux en tant que pirate, mais pas Kizatsu ?
19:40 Ça va changer, monsieur !
19:43 La prochaine fois que l'un de vous appelle Tinie a Batat,
19:47 vous serez en tâche de mort jusqu'à ce que vous vous en rassurez !
19:49 Satisfait ?
19:51 Oui !
19:53 Sous-titrage FR : VNero14
19:57 Sous-titrage FR : VNero14
20:01 Sous-titrage FR : VNero14
20:05 Sous-titrage FR : VNero14
20:09 Sous-titrage FR : VNero14
20:12 Robots !
20:27 Sous-titrage FR : VNero14
20:30 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org