Scooby Doo! Mystery Incorporated Scooby-Doo! Mystery Incorporated S02 E026 Come Undone

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 Le temps. Plus encore un fin.
00:02 Saches alors que c'est l'année 10191.
00:06 Nous, les Anunnaki, nous avons voyagé entre les couches des univers.
00:10 Nous sommes venus t'aider à grandir, à évoluer.
00:13 Mais pas tous d'entre nous sont bons.
00:15 Certains sont mauvais, souhaitant seulement nourrir tes énergies.
00:18 Ce plus mauvais de tous, nous avons emprisonné dans un sarcophage cristal entre les mondes, pour qu'il ne puisse pas causer de mal.
00:23 Ce mauvais souhaitait dévouer les mondes.
00:26 Il a manipulé des groupes d'humains pour le libérer.
00:28 Les Mayas, les chasseurs de secrets et leur spot de jaguar.
00:31 Le Fraternitas Mysterium et leur gourdon de poisson.
00:34 L'Alianza Mysterio et leur chien, El Suchi.
00:38 Le Mystery Gang et leur chien petit.
00:40 Le Bénévolat Lodge de Mystère et leur orang-outan, Mr. Peaches.
00:43 Le Mystery Fellowship et leurs chiens de poisson.
00:45 Mystery Incorporated et leur parrot, Professeur Paraglise.
00:48 Et le Mystery Incorporated actuel et leur compagnon spécial, Scooby-Doo.
00:53 Le temps de Nibiru est venu.
00:55 Le moment où les planètes s'alignent et l'espoir de l'Evil One sera le plus fort.
00:59 Libéré dans ton monde, tu vas devenir plus puissant à chaque seconde.
01:02 Tu vas détruire ta ville, ta planète, ton univers.
01:06 Seulement un se tient à son chemin.
01:08 Scoobert, Scooby, Doo.
01:11 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah !
01:40 Scooby-Doo !
01:42 Libéré ! Libéré !
01:56 J'ai été en prison trop longtemps !
01:59 Qu'est-ce que tu fais à l'école ?
02:05 J'ai faim ! Aidez-moi !
02:08 Non !
02:10 Ne t'en battez pas.
02:12 Le chien doit mourir et être réveillé comme un vaisseau dans la douleur.
02:16 Tu devrais me donner de l'énergie.
02:18 Je devrais faire de ce monde un géant.
02:21 Jamais, Scooby-Doo !
02:23 Non ! Non !
02:25 Oublie le chien !
02:27 Consomme-moi !
02:29 Donne-moi le pouvoir !
02:31 Ainsi soit !
02:33 *bruit de moteur*
02:36 *cri de douleur*
02:38 *cri de douleur*
02:41 *rire*
02:44 *rire*
02:47 *rire*
02:50 *rire*
02:53 *rire*
02:56 *rire*
02:59 *rire*
03:03 Ah ! Le temps de prendre des souffrances !
03:06 Qu'est-ce qui m'arrive ?!
03:09 Professeur Pericles ?
03:16 Le loup est mort ! Je suis vivant maintenant !
03:25 VIVANT !
03:26 Oh, Vigilant !
03:28 Nous sommes prêts à servir.
03:30 Très bien ! Car je suis fumeur !
03:33 Ah !
03:34 Je suis votre maître maintenant !
03:42 Oui, Maître !
03:44 Amène les humains plus près pour que je puisse les déguster et devenir puissant en avant de briser mes liens !
03:50 Non, Vigilant !
03:51 Je pense que maintenant serait un très bon moment pour...
03:56 Cours !
04:00 Scooby-Doo ! Où es-tu ?
04:03 Tu ne peux pas escaper ! Tu es inpuissant contre moi !
04:28 Oh, non !
04:29 Comme des zoncs ! Ces piscines de lava de fous sont partout !
04:50 Hey, vous, Tim-Cams ! Ici !
04:52 C'est trop bien !
04:58 Maggy, aide !
05:06 Maggy !
05:08 Trois plus de big-stack-a-box ! Courez !
05:10 Je ne peux pas !
05:11 Je ne peux pas !
05:13 Je ne peux pas !
05:14 Je ne peux pas !
05:15 Je ne peux pas !
05:16 Je ne peux pas !
05:17 Je ne peux pas !
05:19 La lava de fous ! Courez !
05:20 Descendez !
05:26 Bien joué, gang !
05:34 Oui !
05:36 Apporte-les-moi, petit minot !
05:40 Toutes-elles !
05:42 [Rire démoniaque]
05:48 Tu es un ennemi de ma force. Je devrais te consommer et te développer en puissance !
05:57 Bebegol ! Bebegol !
06:03 Où est-il, Mr. E ?
06:08 Courez, enfants ! Sortez de là, maintenant !
06:11 [Rires démoniaques]
06:13 Attendez-moi ! On vous sauvera !
06:16 C'est trop tard pour moi, Thelma !
06:18 [Rires démoniaques]
06:20 Maintenant, c'est votre tour !
06:29 [Rires démoniaques]
06:31 Qu'est-ce qui s'est passé ?
06:39 J'en ai besoin !
06:41 Je vais déguster un peu de la lave de fous !
06:44 [Rires démoniaques]
06:46 [Rires démoniaques]
07:01 Ce monde sera mien !
07:07 Puis je devrais avoir nos galaxies !
07:09 [Rires démoniaques]
07:11 Venez avec moi, mes minions !
07:15 Venez avec moi, par ce portail !
07:19 Rassemblez-vous ici, pour que je puisse nourrir et croiser l'ombre !
07:24 [Cris de la foule]
07:29 [Cris de la foule]
07:33 [Cris de la foule]
07:35 Il faut faire quelque chose !
07:49 Ouais, mais comment ?
07:52 Que se passe-t-il avec le Spear, le cœur de l'Aiguille ?
07:54 Il est cassé ! C'est juste un bâton !
07:56 Je donne l'oblivion à ce monde !
08:00 [Rires démoniaques]
08:03 C'est la fin !
08:05 [Cris de la foule]
08:07 [Cris de la foule]
08:10 [Cris de la foule]
08:12 [Cris de la foule]
08:14 [Cris de la foule]
08:16 [Cris de la foule]
08:18 [Cris de la foule]
08:21 [Cris de la foule]
08:23 [Cris de la foule]
08:25 [Cris de la foule]
08:27 [Cris de la foule]
08:29 [Cris de la foule]
08:32 [Cris de la foule]
08:34 [Cris de la foule]
08:36 [Cris de la foule]
08:38 [Cris de la foule]
08:40 [Cris de la foule]
08:43 [Cris de la foule]
08:45 [Cris de la foule]
08:47 [Cris de la foule]
08:49 [Cris de la foule]
08:51 [Cris de la foule]
08:54 [Cris de la foule]
08:56 [Cris de la foule]
08:58 [Cris de la foule]
09:00 [Cris de la foule]
09:02 [Cris de la foule]
09:05 [Cris de la foule]
09:07 [Cris de la foule]
09:09 [Cris de la foule]
09:11 [Cris de la foule]
09:13 [Cris de la foule]
09:16 [Cris de la foule]
09:18 [Cris de la foule]
09:20 [Cris de la foule]
09:22 [Cris de la foule]
09:24 [Cris de la foule]
09:27 [Cris de la foule]
09:29 [Cris de la foule]
09:31 [Cris de la foule]
09:33 [Cris de la foule]
09:35 [Cris de la foule]
09:38 [Cris de la foule]
09:40 [Cris de la foule]
09:42 [Cris de la foule]
09:44 [Cris de la foule]
09:46 [Cris de la foule]
09:49 [Cris de la foule]
09:51 [Cris de la foule]
09:53 [Cris de la foule]
09:55 [Cris de la foule]
09:58 [Cris de la foule]
10:00 [Cris de la foule]
10:02 [Cris de la foule]
10:04 [Cris de la foule]
10:06 [Cris de la foule]
10:08 [Cris de la foule]
10:11 [Cris de la foule]
10:13 [Cris de la foule]
10:15 [Cris de la foule]
10:17 [Cris de la foule]
10:19 [Cris de la foule]
10:22 [Cris de la foule]
10:24 [Cris de la foule]
10:26 [Cris de la foule]
10:28 [Cris de la foule]
10:30 [Cris de la foule]
10:33 [Cris de la foule]
10:35 [Cris de la foule]
10:37 [Cris de la foule]
10:39 [Cris de la foule]
10:41 [Cris de la foule]
10:44 [Cris de la foule]
10:46 [Cris de la foule]
10:48 [Cris de la foule]
10:50 [Cris de la foule]
10:52 [Cris de la foule]
10:55 [Cris de la foule]
10:57 [Cris de la foule]
10:59 [Cris de la foule]
11:01 [Cris de la foule]
11:03 [Cris de la foule]
11:06 [Cris de la foule]
11:08 [Cris de la foule]
11:10 [Cris de la foule]
11:12 [Cris de la foule]
11:14 [Cris de la foule]
11:17 [Cris de la foule]
11:19 [Cris de la foule]
11:21 [Cris de la foule]
11:23 [Cris de la foule]
11:25 [Cris de la foule]
11:28 [Cris de la foule]
11:30 [Cris de la foule]
11:32 [Cris de la foule]
11:34 [Cris de la foule]
11:36 [Cris de la foule]
11:39 [Cris de la foule]
11:41 [Cris de la foule]
11:43 [Cris de la foule]
11:45 [Cris de la foule]
11:47 [Cris de la foule]
11:50 [Cris de la foule]
11:52 [Cris de la foule]
11:54 [Cris de la foule]
11:56 [Cris de la foule]
11:58 [Cris de la foule]
12:01 [Cris de la foule]
12:03 [Cris de la foule]
12:05 [Cris de la foule]
12:07 [Cris de la foule]
12:09 [Cris de la foule]
12:12 [Cris de la foule]
12:14 [Cris de la foule]
12:16 [Cris de la foule]
12:18 [Cris de la foule]
12:21 [Cris de la foule]
12:23 [Cris de la foule]
12:25 [Cris de la foule]
12:27 [Cris de la foule]
12:29 [Cris de la foule]
12:31 [Cris de la foule]
12:34 [Cris de la foule]
12:36 [Cris de la foule]
12:38 [Cris de la foule]
12:40 [Cris de la foule]
12:42 [Cris de la foule]
12:45 [Cris de la foule]
12:47 [Cris de la foule]
12:49 [Cris de la foule]
12:51 [Cris de la foule]
12:53 [Cris de la foule]
12:56 [Cris de la foule]
12:58 [Cris de la foule]
13:00 [Cris de la foule]
13:02 [Cris de la foule]
13:04 [Cris de la foule]
13:07 [Cris de la foule]
13:09 [Cris de la foule]
13:11 [Cris de la foule]
13:13 [Cris de la foule]
13:15 [Cris de la foule]
13:18 [Cris de la foule]
13:21 Nous avons sauvé la Côte d'Or !
13:22 Nous avons détruit le monstre !
13:24 C'est parti pour la fête !
13:25 Ouais, la fête !
13:27 Hey, vous enfants !
13:29 C'est gentil de vous voir ici, sur un jour si joli !
13:33 Sheriff Stone ?
13:35 Oh, les gars !
13:37 D'où vient cette petite posse ?
13:39 Mme et moi, nous prenons les enfants sur la plage !
13:42 Mme ? Les enfants ?
13:44 Vous êtes très oublié, Daphne.
13:46 J'espère que vous vous souvenez de votre promesse de bébé demain.
13:50 Eastwood Norris et le petit Billy Jack doivent dormir à 8 heures.
13:53 Linda Carter peut rester ici pendant tout le temps qu'elle veut,
13:56 en tant qu'adorables que ses frères.
13:59 Oh, il vaut mieux qu'on s'en va.
14:01 À demain !
14:02 Ok, c'était bizarre.
14:06 Gang, regarde le signe !
14:08 N'est-ce pas que ça disait "le lieu le plus haut de terre" ?
14:12 J'aimerais voir ce signe !
14:14 "Visite de la maison historique de Darrow" ?
14:16 La maison de Darrow s'est cassée sous le sol.
14:18 Et Danny Darrow était un vieux troll, vous vous souvenez ?
14:21 Je veux dire, n'était-ce pas ?
14:24 Qu'est-ce qui se passe ?
14:26 Scooby, je pense que c'est exactement ce qu'il faut savoir.
14:29 Maman, père, soyez honnêtes !
14:31 Vous n'avez pas touché une piste dans votre vie ?
14:34 Piste ? Fred, vous savez que nous sommes...
14:37 Obstétriciens ! Nous apportons des bébés au monde !
14:40 - Bonnes bébés, Judy ! - Merci, Brad.
14:42 Bonnes bébés !
14:44 Mais ça ne dit pas pourquoi vous êtes là, maman et père.
14:48 - Nous planifions votre mariage. - Notre mariage ?
14:50 Pourquoi, princesse ? Vous êtes presque 18.
14:52 J'aime bien que vous vous fassiez le noeud.
14:54 J'aimerais seulement trouver des spécimens plus parfaits de la vie de Fred
14:57 pour vos soeurs sous-achevées.
14:59 Ne soyez pas folle, Norval. Nous sommes si fiers.
15:05 Notre fils, président du Club des Chefs,
15:07 gagnant du "Chef d'enfants" ultime,
15:10 et vous avez gagné le "National Junior Epicurean of the Year" trois fois en un.
15:13 Mais... Je suis comme un "slacker".
15:15 Je ne comprends pas cette histoire.
15:17 Steve, regarde !
15:19 Ici, à CreationX, nous avons été blessés
15:22 par l'invention de l'énergie de fusion sustainable.
15:26 Mon beau mari et moi voulons vous donner ce blessé
15:29 en réduisant radicalement nos prix.
15:32 CreationX rend la vie meilleure pour tout le monde.
15:36 S'il vous plaît, Marcy, dites-moi ce qui se passe.
15:42 V, ce n'est pas le moment de faire de la foule.
15:45 Nous préparons pour l'Olympiade de Science tri-states de l'année,
15:48 dont nous avons toujours gagné.
15:50 Chrodinger's Cat !
15:52 Notre événement est sur l'érosion minérale.
15:54 Que doit-on faire avec la quantification de la physique ?
15:56 Tout ! Je dois le dire à la gang.
15:59 C'est ma fille.
16:02 Fred ! Bra ! Tu es le plus cool !
16:08 Plus cool que cool ! Le roi du cool !
16:10 Le roi du goalkeeper !
16:12 Ce talent fou a bloqué chaque coup de ton bras !
16:15 Merci de nous avoir gagné la championnate !
16:18 Et merci de nous avoir laissé brouiller ton van !
16:21 Tu es un double roi !
16:23 C'est mon van ?
16:25 Bien sûr que c'est ton van !
16:27 - Tu vas me le faire sortir ? - Père maire ?
16:31 Tu m'as appelé beaucoup.
16:33 Mr Jones, Coach Jones, Principal Jones,
16:35 mais pas "père".
16:37 Et jamais "père".
16:39 Je suis content.
16:42 Je me suis toujours considéré comme mon propre enfant.
16:46 Mais Fred, tu es toujours spécial.
16:48 Je suis toujours fier de toi.
16:50 Mon collègue à l'université de Miskatonic
16:52 m'a envoyé ça pour toi et tes amis.
16:55 Avec la fausse réalité de la collapse de la fonction de la vague,
17:00 les futures et les histoires alternatifs sont réels !
17:02 Je sais pourquoi tout est différent !
17:04 Nous avons détruit l'entité.
17:06 Et en la détruisant, c'était comme si elle n'existait jamais.
17:10 Tout a été touché.
17:12 Tout l'aurore, la curse,
17:14 les perdants en masques de papier
17:16 et les attractions de monstres stupides.
17:18 Rien n'a jamais arrivé.
17:21 En détruisant l'entité,
17:23 nous avons créé un nouveau temps.
17:25 Nos voisins, nos familles,
17:27 n'ont jamais été négativement influencées par l'entité.
17:30 Tout est arrivé.
17:33 Nos actions ont créé un meilleur monde,
17:35 où nous avons tous des vies normales et productives.
17:37 Des vies qui ne sont pas vraiment nos.
17:39 Et nous avons créé un monde sans mystères.
17:42 Quel monde sans mystères ?
17:46 Un monde où nous ne sommes pas allés.
17:48 Que faisons-nous maintenant ?
17:50 J'ai juste ce disque de l'université de Miskatonic.
17:53 On va voir ce que c'est.
17:55 Harlan Ellison ici. Vous pouvez me appeler Mr. E.
18:00 Je sais qui êtes-vous.
18:02 Et je sais que vous avez créé un temps alternatif
18:04 en détruisant cette entité.
18:06 Comment le sais-je ?
18:09 Je ne sais pas.
18:11 C'est évident, c'est Antlers sur un Chihuahua.
18:13 Je suis un génie.
18:15 J'ai écrit de la fiction spéculative
18:17 et j'ai hyper-modifié mon lien psychique-mémonique
18:19 avec des dimensions alternatives.
18:22 C'est pour ça que je peux me rappeler tous les temps créés.
18:24 Et croyez-moi, ça s'est déjà passé.
18:26 Mais vous avez échoué le temps avec moi.
18:28 C'est très rare.
18:30 Vous êtes très étrange.
18:33 C'est pour ça que je vous ai envoyé ce message.
18:35 J'ai pris en charge un professeur de sciences subnucléaires
18:37 à l'Université Miskatonic.
18:39 Je veux que vous soyez dans mon cours le prochain semestre.
18:41 Je vous ai déjà tous admis.
18:44 Même ce chien bizarre.
18:46 Il y a beaucoup de bêtises à faire
18:48 et beaucoup de mystères à résoudre.
18:50 Ne le manquez pas.
18:52 - Attends le téléphone. - Jeepers.
18:55 - Chinkies. - Zoinks.
18:57 L'Université Miskatonic ?
18:59 Incroyable !
19:01 Mais c'est tout le long de l'autre côté du pays.
19:03 Comment allons-nous y arriver ?
19:06 On y va maintenant.
19:08 On va arrêter et résoudre tous les mystères.
19:10 Une voyage de route résolue.
19:12 Oh, mon Dieu.
19:14 Et on peut arrêter et manger à chaque place de burger
19:17 et à chaque joint de pizza qu'on trouve ?
19:19 Absolument.
19:21 Mais avant, on doit faire quelque chose avec ce van.
19:23 On y va.
19:25 [Musique]
19:27 [Musique]
19:29 [Musique]
19:31 [Musique]
19:33 [Musique]
19:36 [Musique]
19:38 [Musique]
19:40 [Musique]
19:42 [Musique]
19:44 [Musique]
19:47 [Musique]
19:49 [Musique]
19:51 [Musique]
19:53 Merci, Scooby-Doo.
19:55 Tu es le plus courageux chien qui ait jamais vécu.
19:58 Et toi, Béatrice.
20:00 [Musique]
20:02 [Musique]
20:04 [Musique]
20:06 [Musique]
20:09 [Musique]
20:11 [Musique]
20:13 [Musique]
20:15 [Musique]
20:17 [Musique]
20:20 [Musique]
20:22 [Musique]
20:24 [Musique]
20:26 [Musique]
20:28 [Musique]
20:31 [Musique]

Recommandée