Winnie the Pooh S01E10 How Much is That Rabbit in the Window
Category
😹
AmusantTranscription
00:00 [musique]
00:02 [musique]
00:04 [musique]
00:06 [cris de la foule]
00:08 [musique]
00:10 [musique]
00:12 [musique]
00:14 [musique]
00:16 [musique]
00:18 [musique]
00:20 [musique]
00:22 [musique]
00:24 [musique]
00:26 [musique]
00:28 [musique]
00:30 [musique]
00:32 [musique]
00:34 [musique]
00:36 [musique]
00:38 [musique]
00:40 [musique]
00:42 [musique]
00:44 [musique]
00:46 [musique]
00:48 [musique]
00:50 [musique]
00:52 [musique]
00:54 [musique]
00:56 [musique]
00:59 [musique]
01:02 [musique]
01:05 [musique]
01:08 [musique]
01:10 Je t'ai fait une petite histoire, rabbit, ou...
01:14 Est-ce que je peux t'aider, rabbit ?
01:16 Non !
01:17 Seulement merci, rabbit, pour quelque chose que je lui donne.
01:22 Salut, petit poulou !
01:26 C'est un peu tôt pour une tête, n'est-ce pas ?
01:29 Ou est-ce que tu t'es juste assis au travail ?
01:32 Je veux dire...
01:36 En fait, Tigger, j'étais...
01:38 Eh, on dirait que quelqu'un a tiré un scarecrow de ta tête !
01:42 En fait, j'étais...
01:43 Oh, ne t'inquiète pas, petit poulou, je ne suis pas venu t'aider.
01:46 Eh bien, c'est agréable.
01:49 Je suis vraiment venu...
01:51 Pour acheter...
01:52 Eh bien, c'est un peu...
01:54 Qu'est-ce que tu appelles ?
01:55 Oui, oui, c'est ça !
01:57 Un singamabob !
01:59 Aidez-vous, Tigger !
02:01 Prenez ce que vous avez besoin de mon maison !
02:04 Oh, merci, Fluffface !
02:06 Eh bien, T.T.F.N. ! Au revoir !
02:09 Prends, prends, prends ! C'est tout ce que quelqu'un de me demande !
02:14 Est-ce qu'ils m'ont déjà offert de l'aide ?
02:16 Non !
02:17 Bien, vous, les bêtes, vous êtes en train de vous faire des excuses !
02:31 Ah !
02:32 Prends ça, vous bêtes !
02:42 Wouhou !
02:44 Je n'aime pas les apparences de ça !
03:05 Oh, mon dieu, ce rabatou ! Quel homme !
03:08 Il n'est jamais trop occupé pour aider un ami.
03:11 Oui, et il n'a jamais même demandé notre aide.
03:14 Aidez-moi !
03:16 Oh, pourquoi ça me passe toujours ?
03:34 Bonjour, rabatou ! Je suis venu vous offrir du lait.
03:38 Aidez-vous, Pou ! Tout le monde le fait.
03:42 Délicieux !
03:53 Oh, mon dieu !
04:01 Oh, mon dieu ! Oh, rabatou !
04:05 Oh, un autre rabatou !
04:15 Rabatou ! Rabatou ! Rabatou !
04:30 Peut-être que un repos sous un arbre sombre aiderait maintenant.
04:34 Je vais vous montrer ce qui se passe !
04:42 Qu'est-ce que c'est que ça ?
04:55 Oh, mon dieu !
04:57 Oh, mon dieu !
05:14 Quoi ? Ils volent ?
05:22 J'ai fait ça ! J'ai fait peur de tout seul !
05:26 Je dois dire à Pou !
05:28 Pou, j'ai fait ça !
05:32 J'ai fait quelque chose de merveilleux, et personne ne le dit.
05:40 N'est-ce pas comme Pou de manger, manger, manger et courir ?
05:49 Regardez ça !
05:51 Je n'y crois pas ! C'est mon anniversaire !
05:55 Pou doit avoir vu ça et russi pour dire aux autres.
06:00 En fait, ils doivent tous prévoir ma fête de birthday à ce moment-là.
06:08 Chut ! Ma fête de surprise !
06:13 Je vais faire un petit "sneaking". Je veux dire, un petit "pre-party" en enquête.
06:20 Je vais juste prendre un petit coup de couteau à l'intérieur de la maison de Piglet et voir ce que le charmant petit gars fait.
06:37 Oh ! Il me semble que Piglet est en train de cuisiner quelque chose de très délicieux pour probablement un grand cake de birthday.
06:45 Je n'y peux pas attendre !
06:48 Eh bien, ça devrait le faire.
06:56 Rien de plus que de cuisiner tes vêtements pour les faire vraiment propre.
07:05 Oh ! Bonjour, mon bon... Non, non, non ! Mon meilleur ami !
07:13 Chut ! Je dois me faire un petit coup de couteau pour voir un arbre.
07:18 Mais je pensais que tu as emprunté un de mon château.
07:22 Non, c'est un "houssette". Tu utilises ceux-là pour te cacher avec ton "madingo".
07:27 Je comprends complètement, Piglet.
07:32 Oui, un "houssette" le plus effrayant.
07:37 Le plus probablement un cadeau de surprise pour ce birthday qui cache cet arbre.
07:43 Je suis tellement contente !
07:46 Oh mon ! Qu'est-ce que c'est que ça ?
07:52 Ah ! Bonjour, créature.
08:02 Créature ? Où ?
08:04 Excuse-moi, monsieur, mais vous êtes un monstre, n'est-ce pas ?
08:10 Oh non, je suis un "houssette".
08:15 Un câble et un cadeau ! Oh ! J'ai un câble et un cadeau !
08:20 Oh ! Regarde-le !
08:23 L'oiseau décore un "houssette" pour mon birthday surprise.
08:29 Je ne peux pas attendre !
08:31 Décorations, câbles et cadeaux !
08:34 Oh ! Quelle joie d'être à la maison !
08:44 J'espère que je ne suis pas surpris !
08:49 Eh bien, ici je suis ! A la maison !
08:55 Je suis à la maison !
08:57 Je suis à la maison !
09:00 Je suis à la maison !
09:03 Je suis à la maison !
09:06 Je suis à la maison !
09:09 Je suis à la maison !
09:12 Je suis à la maison !
09:15 Je suis à la maison !
09:18 Je suis à la maison !
09:21 Je suis à la maison !
09:24 Je suis à la maison !
09:26 Je suis à la maison !
09:29 Je suis à la maison !
09:32 Je suis à la maison !
09:35 Je suis à la maison !
09:38 Je suis à la maison !
09:41 Je suis à la maison !
09:44 Je suis à la maison !
09:47 Je suis à la maison !
09:50 Je suis à la maison !
09:54 Je suis à la maison !
09:56 Je suis à la maison !
09:59 Je suis à la maison !
10:02 Je suis à la maison !
10:05 Je suis à la maison !
10:08 Je suis à la maison !
10:11 Je suis à la maison !
10:14 Je suis à la maison !
10:17 Je suis à la maison !
10:21 Bien, bien, bien !
10:23 Je suis déjà en route !
10:50 Qu'est-ce que tu as à propos ?
10:52 Je n'ai jamais vu un chat si spécial
10:57 Je vais le mettre au centre de la scène
11:04 Où quelqu'un sera sûr de le voir, de le vendre et de lui donner un bon abri
11:09 Ah ! C'est spécial à la fin !
11:16 Personne d'entre ces jouets n'a un signe comme le mien
11:20 Je savais que je n'étais pas apprécié à la maison
11:23 Eh ! Pourquoi nous n'avons pas un signe comme celui-là ?
11:28 Parce qu'il a un visage de vacuum
11:32 Je suis spécial, je suis spécial et maintenant tout est spécial
11:36 Mais pas pour longtemps
11:38 Attends juste jusqu'à ce que le marché s'arrête
11:43 Personne ne va acheter ce chat sans nous acheter
11:48 Bonjour
11:58 Chut ! Soyez très calme, Eeyore
12:03 Nous sommes en chasse des flutterbys
12:05 Oh ! Et je pensais que vous m'étiez fait chier parce que je vous ai dit bonjour
12:11 Pas que je vous blesse de me faire chier
12:14 C'est pas comme si j'avais intérêt à des choses comme le chat
12:18 Et que je me suis fait chier et que je me suis fait chier dans un vieux truc en route vers la ville
12:24 Le chat s'est fait chier ?
12:26 Cool ! Nous devons trouver le chat
12:29 C'est vrai !
12:31 Hum... Si je peux vous demander, où commençons-nous à chercher ?
12:37 Dans la ville
12:40 Chat !
12:43 Chat, où es-tu ?
12:45 Bonjour, chat !
12:48 Hey, les garçons de la vache !
12:51 Chat !
12:54 Chat !
12:57 Le chat est en train de se faire chier. Je me demande où il est
13:05 C'est remarquable ! Ce gars a l'air comme un chat. Peut-être qu'il le sait
13:14 Attendez un instant, vous ne pouvez pas faire chier un chat !
13:17 C'est un chat !
13:19 Hey, les garçons de la vache ! C'est moi, le chat ! T-I-E-E-U
13:24 Désolé, je ne connais pas de chats
13:27 Vous ne le savez pas ?
13:28 Pas de pouces ni de piglets
13:31 Vous êtes sûr ? On dirait que vous le savez
13:35 Tout ce qu'ils font, les poulets inclus, c'est de m'acheter. Ils ne savent pas comment traiter un chat spécial
13:42 Désolé, longues oreilles, je ne pensais pas que vous vous sentiez comme ça
13:47 Et nous vous inquiéter de tout et de tout
13:51 Chat ? Il était juste ici, il y a un instant
13:55 Christopher Robin !
13:58 Hey les gars, j'ai trouvé le chat !
14:01 Je ne le vois pas, Tigger
14:05 Moi non plus
14:06 Je sais, je sais, mais il était là il y a un instant. On est dans un grand trou spécial
14:11 Il n'y a qu'une seule chose à faire. Nous devons aller là-bas et nous dénoncer de ne pas le traiter comme un chat spécial
14:21 On ne peut pas, Pou
14:24 Pourquoi pas ? Pourquoi pas ? Où est-ce qu'il dit ça ?
14:28 Ici, Tigger. Ils sont fermés
14:31 Qu'est-ce qu'on fait maintenant ?
14:33 On revient demain et on l'achète
14:37 On l'achète, chat ?
14:39 Oui, Pou, on doit, avant que quelqu'un d'autre ne l'achète
14:43 Ok, les poulets, donnez-moi le chat
14:52 Chat ? Quel chat ?
14:56 Ce chat. On est là depuis longtemps, tu vois ? Et aucun enfant n'a voulu nous acheter
15:03 Le premier jour que tu l'achètes, tu es en train de tomber dans les clients
15:08 Oh, tu veux ce chat ?
15:12 Oh, pourquoi ne pas le dire ? Je pensais que tu parlais de ce chat
15:19 Je ne vois pas...
15:22 Après eux, les gars, il a notre ticket
15:27 Jamais, je ne me lancerai jamais. Christopher Robin va m'acheter
15:33 Merci de m'avoir attrapé
15:40 Ne le dit pas
15:48 On veut un taxi
15:50 Je suppose que vous ne pouvez pas dormir aussi, hein ?
15:59 Christopher Robin, pensez-vous que vos poulets sont grands assez pour acheter un chat ?
16:05 Je ne sais pas, Pou, mais j'espère bien
16:09 Oh, je ne me souviens pas du petit chat. Il a probablement passé une bonne journée
16:16 Le chat est arrivé
16:18 Oh, mon Dieu !
16:20 Oh, mon Dieu !
16:43 Regardez !
16:45 Oh, mon Dieu !
16:47 Je me suis laissé, je me suis laissé. Vous pouvez avoir le chat
16:56 Oh, mon Dieu !
16:58 Regardez, c'est là-bas
17:01 Maintenant, je vais être acheté par ce chat
17:06 Pas du tout, je le suis
17:09 Vous avez tout de même eu la mauvaise idée, c'est moi, donnez-moi ça
17:15 C'est moi
17:17 Je l'ai acheté
17:19 C'est moi, je l'ai acheté
17:21 Regardez, quand ce chat reviendra, il va nous acheter tous
17:31 Pas de tag, pas de amis et pas de Christopher Robin
17:37 Je ne suis pas spécial, je ne suis rien du tout
17:42 Oh, mon Dieu !
17:45 Hey ! Je vous avais dit qu'il reviendrait
17:50 Et nous avons aussi le signe
17:53 S'il vous plaît, monsieur, combien c'est que ce chat qui était dans la fenêtre ?
18:04 Oh, ce chat spécial ?
18:07 Eh bien, il vaut un grand délai, un grand délai
18:12 Je ne suis pas sûr que j'en ai assez
18:15 Vous voyez, je les ai laissés grandir, alors...
18:18 Alors que je pourrais acheter au chat un cadeau pour sa naissance
18:21 Donc, ils ont bien soumis
18:24 Est-ce que vous êtes sûr de vouloir ce chat ?
18:27 Quelle est la meilleure bicycle au lieu ?
18:30 Oh non, monsieur, je veux mon chat
18:33 Je suis désolé, vous n'en avez pas assez
18:39 Je ne sais pas
18:42 Euh, un instant
18:44 Une bonne idée, Pou !
18:51 Euh, comment ça ?
18:54 C'est mon meilleur chat, mon chéri
18:57 Je ne sais pas
19:05 C'est de Piglet
19:08 Eh bien...
19:10 Et ce petit chat, mon petit chéri l'a pris
19:14 N'est-ce pas assez, monsieur ?
19:19 Hmm... tout ça est de très valables choses
19:23 Mais pas suffisamment pour un chat si spécial
19:27 Vous voyez, pas de signe, pas de délai
19:32 Vous n'avez rien d'autre à ajouter ?
19:35 J'ai perdu mon chat
19:42 Christopher Robin
19:44 Bien sûr, j'ai oublié, le plus important de tous
19:53 Oui ?
19:55 Nous avons perdu notre chat
19:58 Le plus important de tous
20:00 Oui ?
20:02 S'il vous plaît, monsieur, j'aimerais ajouter un tas de l'amour
20:07 Bien, maintenant vous parlez de business
20:12 Vendu
20:14 Youhou !
20:17 Ne vous en faites pas, un jour vous serez spécial
20:24 Et quelqu'un vous achètera aussi
20:27 Oh ! Vous pensez vraiment ?
20:30 Bien sûr !
20:32 Surprise !
20:50 Birthday, le chat !
20:52 Mais... mais mon birthday était la semaine dernière
20:56 Vous l'avez oublié !
20:58 La semaine dernière ?
21:00 Rabat, votre calendrier marche vite
21:03 Il manque une semaine entière
21:06 Qu'est-ce qu'il y a ? Plus de visiteurs peut-être ?
21:11 Pourquoi ? Vous, les morts de tête !
21:23 Pour moi ?
21:25 Merci !
21:27 Merci à tous !
21:29 Je me sens tellement... spécial !
21:33 Sous-titrage FR : VNero14