Trait Sæpe expugnaverunt du Premier dimanche de la Passion - Ermitage Saint-Bède - Jean-Claude Guerguy pour Ciné Art Loisir.

  • il y a 2 mois
Trait Sæpe expugnaverunt du Premier dimanche de la Passion - Ermitage Saint-Bède - Ciné Art Loisir.


— DESCRIPTION DE LA VIDÉO —

https://www.aide-aux-monasteres.org/project/ermitage-saint-bede/

Trait « Sæpe expugnaverunt » du Premier dimanche de la Passion (rite traditionnel), interprété par Frère Toussaint, mb.

Texte latin :
Sæpe expugnavérunt me a iuventúte mea.
℣. Dicat nunc Israël : sæpe expugnavérunt me a iuventúte mea.
℣. Étenim non potuérunt mihi : supra dorsum meum fabricavérunt peccatóres.
℣. Prolongavérunt iniquitátes suas : Dóminus iustus cóncidit cervíces peccatórum.

Traduction française :
Ils m’ont souvent attaqué depuis ma jeunesse.
℣. Qu’Israël le dise maintenant, ils m’ont souvent attaqué depuis ma jeunesse.
℣. Mais ils n’ont pas prévalu contre moi ; les pécheurs ont travaillé sur mon dos.
℣. Ils m’ont fait sentir longtemps leur injustice : le Seigneur est juste, il tranchera la tête des pécheurs.

Mise en page de la partition grégorienne par Frère Toussaint à partir de l’édition vaticane du « Graduale Romanum » de 1908.

Le rythme du chant s’inspire des études et des cours de Dom Eugène Cardine, en se basant sur les manuscrits reportés dans le Graduale Triplex de l’abbaye de Solesmes.

www.ermites-saint-benoit.com

|•|•|•|•|•|•|•|•|•|•|•|•|•|•|•|•|•|•|

Montage vidéo par Jean-Claude Guerguy pour Ciné Art Loisir.

Si vous avez aimé cette vidéo,
mettez-nous un ,
écrivez un commentaire,
partagez-la avec vos amis,
et abonnez-vous à notre chaîne !

Merci d’avance de votre soutien.

www.cine-art-loisir.com

Recommandée