Wolverine Marvel ANIME E 03 Kikyo 720p
Category
😹
FunTranscript
00:00 *Musique*
00:02 *Musique*
00:04 Départ de Tahiti
00:06 En 2013, les Canadiens ont débarqué en France pour la première fois dans un parc de sport.
00:10 Le parc de sport est un lieu de sélection pour les Canadiens.
00:13 Les Canadiens ont été les premiers à se rendre compte de la grandeur de leur parc de sport.
00:17 Les Canadiens ont été les premiers à se rendre compte de la grandeur de leur parc de sport.
00:21 Les Canadiens ont été les premiers à se rendre compte de la grandeur de leur parc de sport.
00:25 Les Canadiens ont été les premiers à se rendre compte de la grandeur de leur parc de sport.
00:29 Les Canadiens ont été les premiers à se rendre compte de la grandeur de leur parc de sport.
00:33 Les Canadiens ont été les premiers à se rendre compte de la grandeur de leur parc de sport.
00:37 Les Canadiens ont été les premiers à se rendre compte de la grandeur de leur parc de sport.
00:41 Les Canadiens ont été les premiers à se rendre compte de la grandeur de leur parc de sport.
00:45 Les Canadiens ont été les premiers à se rendre compte de la grandeur de leur parc de sport.
00:49 Les Canadiens ont été les premiers à se rendre compte de la grandeur de leur parc de sport.
00:53 Les Canadiens ont été les premiers à se rendre compte de la grandeur de leur parc de sport.
00:57 Les Canadiens ont été les premiers à se rendre compte de la grandeur de leur parc de sport.
01:01 Les Canadiens ont été les premiers à se rendre compte de la grandeur de leur parc de sport.
01:05 Les Canadiens ont été les premiers à se rendre compte de la grandeur de leur parc de sport.
01:09 Les Canadiens ont été les premiers à se rendre compte de la grandeur de leur parc de sport.
01:13 Les Canadiens ont été les premiers à se rendre compte de la grandeur de leur parc de sport.
01:17 Les Canadiens ont été les premiers à se rendre compte de la grandeur de leur parc de sport.
01:21 Les Canadiens ont été les premiers à se rendre compte de la grandeur de leur parc de sport.
01:25 Les Canadiens ont été les premiers à se rendre compte de la grandeur de leur parc de sport.
01:29 Les Canadiens ont été les premiers à se rendre compte de la grandeur de leur parc de sport.
01:33 Les plus ténèbres assassins du Royaume.
01:35 Vraiment ?
01:37 Alors, juste vous et moi.
01:41 Alors, juste vous et moi.
01:45 Alors, juste vous et moi.
01:49 Alors, juste vous et moi.
01:53 Alors, juste vous et moi.
02:21 Je savais que les choses étaient un peu trop calmes ici.
02:25 Je savais que les choses étaient un peu trop calmes ici.
02:27 Il semble que Logan ait rencontré son match, Kikyo.
02:31 Il semble que Logan ait rencontré son match, Kikyo.
02:35 Il est temps de partir.
02:39 Il est temps de partir.
02:44 Il est temps de partir.
02:48 Il est temps de partir.
03:14 Bien...
03:16 Bien... C'était beaucoup d'effort.
03:19 C'était beaucoup d'effort. Et tout pour un seul bout de mon cheveu.
03:23 Et tout pour un seul bout de mon cheveu. Pas vraiment cher.
03:26 Je vais juste me réchauffer.
03:30 Je vais juste me réchauffer. La prochaine fois, je vais te faire tomber.
03:35 Non...
03:37 Je t'attends.
03:50 Voyons comment tu es rapide.
04:00 Voyons comment tu es rapide.
04:03 Peux-tu t'en occuper ?
04:24 Reste calme, petit garçon.
04:28 Je ne t'ai pas fait tomber.
04:31 Je ne t'ai pas fait tomber.
04:34 Je ne t'ai pas fait tomber.
04:37 Je ne t'ai pas fait tomber.
04:40 Je ne t'ai pas fait tomber.
04:43 Je ne t'ai pas fait tomber.
04:46 Je ne t'ai pas fait tomber.
04:49 Je ne t'ai pas fait tomber.
04:52 Je ne t'ai pas fait tomber.
04:55 Je ne t'ai pas fait tomber.
04:58 Je suis curieux.
05:01 Combien de punitions peux-tu prendre ?
05:04 Facteur de réparation...
05:14 Facteur de réparation... Pitié...
05:16 Au bout du temps, il ne vous restera pas assez pour se réparer ensemble.
05:25 On verra bien.
05:28 On verra bien.
05:31 On verra bien.
05:35 Je ne t'ai pas fait tomber.
05:38 Je ne t'ai pas fait tomber.
05:41 Je ne t'ai pas fait tomber.
05:45 Je ne t'ai pas fait tomber.
05:48 Je ne t'ai pas fait tomber.
05:52 Je ne t'ai pas fait tomber.
06:20 Qu'est-ce que c'était ?
06:22 Un attaque de vent de la Razer ?
06:25 J'imagine que tu ne t'y attendais pas.
06:32 C'est assez utile, vraiment.
06:37 Donc tu utilises des trucs magiques, hein ?
06:40 C'est juste délicat.
06:42 Ça me donne une bonne idée.
06:44 Comment je peux te faire disparaître ?
06:47 Ou veux-tu que je te tue en deux ?
06:50 Logan, sors de là !
07:01 Je peux le gérer.
07:08 Tu es sûr ?
07:09 Il est MIEUX !
07:12 Non !
07:14 Tout le corps, déplacez un perimeter autour du bâtiment.
07:33 Je vais te faire disparaître.
07:36 Je vais te faire disparaître.
07:40 Je vais te faire disparaître.
07:43 Je vais te faire disparaître.
08:11 Je vais te faire disparaître.
08:13 Je vais te faire disparaître.
08:15 Désolé, mesdames.
08:33 Je vais te faire disparaître.
08:36 Cette arme...
08:56 C'était lui.
08:59 Il n'y a pas de moyenne que Shinkan's Assassin soit là.
09:07 C'était toi !
09:10 Tu as tué l'Asano !
09:13 Je ne peux pas croire que tu aies pu me tuer.
09:18 Je ne peux pas croire que tu aies pu me tuer.
09:21 Tu as tué l'Asano !
09:24 Tu meurs, fils de pute.
09:31 Quand je te prendrai en main, on trouvera un nouveau lieu pour ton arme.
09:37 On a le bâtiment encerclé.
09:42 Descends maintenant, ou on tirera.
09:45 On a le bâtiment encerclé.
09:48 On doit s'assurer qu'ils ne s'en sortent pas.
09:51 Dis-leur de mobiliser un chopper et d'amener des unités K-9 ici, maintenant !
09:55 Oui, sir.
09:57 On a le bâtiment encerclé.
10:02 Dis-leur de mobiliser un chopper et d'amener des unités K-9 ici, maintenant !
10:05 Oui, sir.
10:07 On a le bâtiment encerclé.
10:10 On doit s'assurer qu'ils ne s'en sortent pas.
10:13 Dis-leur de mobiliser un chopper et d'amener des unités K-9 ici, maintenant !
10:16 Oui, sir.
10:42 Logan est un défi.
10:45 Je n'ai jamais rencontré quelqu'un qui a survécu plus de quelques instants avec moi.
10:51 Bientôt, on verra qui d'entre nous est vraiment le meilleur.
10:57 Cet samouraï que je veux être...
11:09 C'est moi !
11:12 Ah oui ? Il t'a eu, là-bas.
11:20 C'est là que tu as le mal.
11:23 Les apparences et la vérité ne sont pas toujours ce qu'elles semblent.
11:28 C'est vrai.
11:33 Mais j'espère que tu réalises que je suis de ton côté.
11:39 Tu aimes les longs-chocs.
11:41 Bien sûr, j'aime aller contre les chances.
11:44 Qu'est-ce qui est amusant dans jouer en sécurité ?
11:47 Bien, j'aime ton style.
11:52 [Musique de la série "The Walking Dead"]
11:55 Quoi ? Ils l'ont laissé partir ? Encore ?
12:16 Eh bien, ça ne m'intéresse pas.
12:18 Matsuo m'a informé que A.I.M. est en train de faire des arrangements pour s'occuper de notre petit "Romeo" pour le bien.
12:25 Je vais gérer le délai de l'embarquement ce soir, personnellement.
12:29 Oh, et ce "Fujikawa" officiel qui ne jouera pas de balle avec nous ?
12:34 Dis-lui qu'il ne voit pas les choses de notre côté.
12:37 On va visiter sa fille.
12:40 Au revoir.
12:43 [Bruit de porte qui s'ouvre]
12:45 Ton doigt vient de Madripoor par bateau ce soir.
12:54 Une fois arrivé, il n'y aura plus de retour et nous serons enfin mariés.
13:02 Je sais exactement ce qui se passe dans ce petit visage de toi.
13:09 Là, là, mon amour. Ne t'inquiète pas.
13:13 Une fois que Logan a été éliminé, rien ne nous gâchera.
13:18 Logan... J'aimerais trouver un moyen de te sauver.
13:28 [Bruit de pas]
13:55 Asano était différent. Il ne me traitait pas comme un genre de mutant.
14:02 Peut-être que je lui avais confié confiance parce que nous travaillions dans le même monde fou.
14:10 Il a donné de la vie à tout ce qu'il avait.
14:14 Il n'y a pas beaucoup de gens que je peux confier, mais il était l'un d'entre eux.
14:19 [Bruit de pas]
14:21 [Bruit de pas]
14:35 C'était Asano pour toi.
14:38 Et maintenant, il est mort.
14:40 [Bruit de pas]
14:42 [Bruit de porte qui s'ouvre]
14:47 [Bruit de porte qui s'ouvre]
14:49 Il va payer.
14:59 Shingen va payer pour ce qu'il a fait à Asano.
15:02 Je vais revenir avec Mariko et puis Shingen.
15:07 [Musique]
15:10 Voyons voir.
15:27 Il y a un emplacement de Madripoor qui arrive ce soir.
15:31 C'est une délivrance pour Shingen Yoshida.
15:36 [Bruit de pas]
15:38 Kurohagi honne le père de sa femme traditionnellement en lui présentant un cadeau.
15:44 Voici mon avis.
15:47 Je pense que c'est un emplacement de drogue et que ça doit valoir plusieurs milliards de yen.
15:51 Je suppose que je ne devrais pas l'avoir fait, mais je ne pouvais pas aider à l'enlever de son bureau.
15:59 Il apparaît que vous et moi partagez un objectif commun.
16:08 Mais je suis plus à propos de Shingen que de Mariko.
16:12 Tu es sûr que tu sais ce que tu fais ?
16:20 T'es en train de te battre contre un mec que le meuble veut mort.
16:24 Pas à mentionner les policiers.
16:26 Tiger est devant toi et les loups sont là, en te suivant.
16:36 Rappele-toi, je suis de ton côté.
16:39 C'est bien de le savoir.
16:43 Mais la seule personne que je peux croire en ce moment est Mariko.
16:50 Je ne peux pas croire que tu es encore là.
16:54 Je ne peux pas croire que tu es encore là.
16:58 Je ne peux pas croire que tu es encore là.
17:02 Je ne peux pas croire que tu es encore là.
17:05 Je ne peux pas croire que tu es encore là.
17:08 Je ne peux pas croire que tu es encore là.
17:12 Je ne peux pas croire que tu es encore là.
17:38 Ils partent de la base maintenant.
17:41 Alertez notre équipe qui est déjà positionné à la base.
17:44 Tu as raison.
17:46 Et on va avancer contre Asano en détruisant ces scums de Yakuza.
17:51 Je ne peux pas croire que tu es encore là.
17:54 Je ne peux pas croire que tu es encore là.
17:57 Je ne peux pas croire que tu es encore là.
18:00 Je ne peux pas croire que tu es encore là.
18:03 Je ne peux pas croire que tu es encore là.
18:06 Je ne peux pas croire que tu es encore là.
18:09 Je ne peux pas croire que tu es encore là.
18:12 Je ne peux pas croire que tu es encore là.
18:15 Je ne peux pas croire que tu es encore là.
18:18 Je ne peux pas croire que tu es encore là.
18:21 Je ne peux pas croire que tu es encore là.
18:24 Je ne peux pas croire que tu es encore là.
18:27 Je ne peux pas croire que tu es encore là.
18:30 Je ne peux pas croire que tu es encore là.
18:33 Je ne peux pas croire que tu es encore là.
18:36 Je ne peux pas croire que tu es encore là.
18:39 Je ne peux pas croire que tu es encore là.
18:42 Je ne peux pas croire que tu es encore là.
18:45 Je ne peux pas croire que tu es encore là.
18:48 Je ne peux pas croire que tu es encore là.
18:51 Je ne peux pas croire que tu es encore là.
18:54 Je ne peux pas croire que tu es encore là.
18:57 Je ne peux pas croire que tu es encore là.
19:00 Je ne peux pas croire que tu es encore là.
19:03 Je ne peux pas croire que tu es encore là.
19:06 Je ne peux pas croire que tu es encore là.
19:09 Je ne peux pas croire que tu es encore là.
19:12 Je ne peux pas croire que tu es encore là.
19:15 Je ne peux pas croire que tu es encore là.
19:18 Je ne peux pas croire que tu es encore là.
19:21 Je ne peux pas croire que tu es encore là.
19:24 Je ne peux pas croire que tu es encore là.
19:27 Je ne peux pas croire que tu es encore là.
19:30 Je ne peux pas croire que tu es encore là.
19:33 Je ne peux pas croire que tu es encore là.
19:36 Je ne peux pas croire que tu es encore là.
19:39 Je ne peux pas croire que tu es encore là.
19:42 Ils sont au toit !
19:48 Allez, allons y !
19:51 Allez, allons y !
19:54 Allons le trouver !
20:15 C'est le chef !
20:20 Qu'est-ce que vous avez besoin ?
20:22 Prends les sacs de vêtements !
20:24 D'accord !
20:26 D'accord, assurez-vous que ces sacs de verre ne s'échappent pas.
20:34 Allons-y !
20:37 Restez prudents, tout le monde. Ces gars sont dangereux.
20:43 Il nous faut plus de gars ici ! Maintenant !
20:47 Allez !
20:50 Allez, allez, allez, allez, allez !
20:53 Allons-y !
20:56 Nous devons nous séparer.
21:01 Locationnez les drogues.
21:03 Trouvez Wolverine, nous devons les tuer.
21:06 C'est ce bastard ici ?
21:09 Il serait celui qui est derrière tout ça.
21:15 Il est là.
21:18 Qu'est-ce qu'il fait ?
21:30 Vous ne pouvez pas le tuer.
21:33 Pas cette fois.
21:36 Je ne vous laisserai pas tuer !
21:39 Vous m'entendez ?
21:43 Je vous en prie, arrêtez de me tuer.
21:46 Je vous en prie, arrêtez de me tuer.
21:49 Je vous en prie, arrêtez de me tuer.
21:52 Je vous en prie, arrêtez de me tuer.
21:55 Je vous en prie, arrêtez de me tuer.
21:58 Je vous en prie, arrêtez de me tuer.
22:01 Je vous en prie, arrêtez de me tuer.
22:04 Je vous en prie, arrêtez de me tuer.
22:07 Je vous en prie, arrêtez de me tuer.
22:10 Ce n'est pas faire.
22:13 Je ne mérite pas ça.
22:16 C'est lui ! C'est ce mutant !
22:20 C'est lui ! C'est ce mutant !
22:23 C'est lui ! C'est ce mutant !
22:46 Logan ? Qu'est-ce que...
22:49 C'est lui ! C'est ce mutant !
22:52 C'est lui ! C'est ce mutant !
23:19 Qu'est-ce qu'il fait ?
23:21 Il va nous tuer !
23:24 Sortez de là, maintenant !
23:28 Logan...
23:41 Va par là-bas !
23:46 Va par là-bas !
23:49 Attends...
23:55 Si c'était moi et Mariko...
23:59 Ecoute, Logan, on pourrait la partager.
24:02 C'est la dernière fois que tu lui diras son nom.
24:07 C'est la dernière fois que tu lui diras son nom.
24:10 C'est la dernière fois que tu lui diras son nom.
24:13 Quoi ?
24:37 Quoi ?
24:40 Il y a une éternité qui a été...
24:58 Il y a une éternité qui a été...
25:01 Il y a une éternité qui a été...
25:04 Il y a une éternité qui a été...
25:07 Il y a une éternité qui a été...
25:10 Il y a une éternité qui a été...
25:13 Il y a une éternité qui a été...
25:16 Il y a une éternité qui a été...
25:19 Il y a une éternité qui a été...
25:22 Il y a une éternité qui a été...
25:25 Il y a une éternité qui a été...
25:28 Il y a une éternité qui a été...
25:31 Il y a une éternité qui a été...
25:34 Il y a une éternité qui a été...
25:37 Il y a une éternité qui a été...
25:40 Il y a une éternité qui a été...
25:43 Il y a une éternité qui a été...
25:46 Il y a une éternité qui a été...
25:49 Il y a une éternité qui a été...
25:52 Il y a une éternité qui a été...
25:55 Il y a une éternité qui a été...
25:58 Il y a une éternité qui a été...
26:01 Il y a une éternité qui a été...
26:04 Il y a une éternité qui a été...
26:07 Il y a une éternité qui a été...
26:10 Il y a une éternité qui a été...
26:13 Il y a une éternité qui a été...
26:16 Il y a une éternité qui a été...
26:19 Il y a une éternité qui a été...
26:22 Il y a une éternité qui a été...
26:25 Il y a une éternité qui a été...
26:28 Il y a une éternité qui a été...
26:31 Il y a une éternité qui a été...
26:34 Il y a une éternité qui a été...
26:37 Il y a une éternité qui a été...
26:40 Il y a une éternité qui a été...
26:43 Il y a une éternité qui a été...
26:46 Il y a une éternité qui a été...
26:49 Il y a une éternité qui a été...
26:52 Il y a une éternité qui a été...
26:55 Il y a une éternité qui a été...
26:58 Il y a une éternité qui a été...
27:01 Il y a une éternité qui a été...
27:04 Il y a une éternité qui a été...
27:07 Il y a une éternité qui a été...
27:10 Il y a une éternité qui a été...
27:13 Il y a une éternité qui a été...
27:16 Il y a une éternité qui a été...
27:19 Il y a une éternité qui a été...
27:22 Il y a une éternité qui a été...
27:25 Il y a une éternité qui a été...
27:28 Il y a une éternité qui a été...
27:31 Il y a une éternité qui a été...
27:34 Il y a une éternité qui a été...
27:37 Il y a une éternité qui a été...
27:40 Il y a une éternité qui a été...
27:43 Il y a une éternité qui a été...
27:46 Il y a une éternité qui a été...
27:49 Il y a une éternité qui a été...
27:52 Il y a une éternité qui a été...
27:55 Il y a une éternité qui a été...
27:58 Il y a une éternité qui a été...
28:01 Il y a une éternité qui a été...
28:04 Il y a une éternité qui a été...
28:07 Il y a une éternité qui a été...
28:10 Il y a une éternité qui a été...
28:13 Il y a une éternité qui a été...
28:16 Il y a une éternité qui a été...
28:19 Il y a une éternité qui a été...