(1968-1969)
Production : Filmation
Ducovny Productions
National Periodical Publications
Distribution : Warner Bros. Television
5 octobre 1968
Production : Filmation
Ducovny Productions
National Periodical Publications
Distribution : Warner Bros. Television
5 octobre 1968
Category
📺
TVTranscription
00:00 Les aventures de Batman avec Robin le jeune prodige.
00:07 Batman et Robin, de nuo dynamique, à la lutte contre le crime et la corruption.
00:12 Dont l'identité réelle est le pionnière philanthrope Bruce Wayne et son jeune acolyte Tim Grayson,
00:17 n'est connu que par Alfred, leur fidèle mage en or.
00:21 Toujours prêts, ils répondent immédiatement en appel de la police.
00:25 Et depuis la grotte de Chauve-souris secrète, enfouie sous le manoir de Wayne, ils jahissent pour protéger les personnes et les biens,
00:32 en tant que Batman et Robin, justiciers masqués.
00:36 Batman et Robin, journaux des criminels déjantés de Gotham City.
00:41 Le chaucaire, prince héritier du crime.
00:44 Le pain moins, pourvoyeur brassouillier de la Terre franchie.
00:47 Et le glacial et cruel Mister Freeze.
00:53 Attention les super vilains, voici venir Batman et Robin.
00:57 Oui, retrouvons maintenant une des plus belles bibliothécaires du monde, ou du moins de Gotham, je veux parler de Barbara Gordon alias Batgirl.
01:14 Oh non, il est encore là celui-là.
01:17 [rire]
01:19 [musique]
01:24 Ce n'est pas ton jour de chance, Joker.
01:26 Et ben ça c'est pas vrai alors.
01:27 Je suppose que ce livre est à toi.
01:29 Oui, il est tout à moi ou plutôt dans la bibliothèque.
01:31 Joker au long cours.
01:34 Je sais que ça paraît incroyable, mais le Joker emprunte chaque jour des douzaines de livres racontant des histoires de pirates.
01:41 Il prépare quelque chose, c'est évident.
01:43 Non, pas nécessairement Robin, il a peut-être simplement envie de se cultiver.
01:48 Je n'en suis pas si sûr que vous, Batman.
01:50 Moi je croirais plutôt qu'il ne prépare rien de bon.
01:52 D'ailleurs, je vais m'arranger pour savoir ce que c'est.
01:55 Je suis trop curieuse.
01:56 Un millième de seconde plus tard, sur un piton rocheux au nord de la baie de Gotham City.
02:02 Intéressant, le Joker a maintenant un navire.
02:06 Allez-y, creusez les braves, creusez.
02:09 Allez, plus vite.
02:12 Alors voilà le nouveau jojo de notre ami, tournez la énième version de l'île au trésor.
02:16 Tiens, pourquoi cette caméra est-elle tournée dans l'autre sens ?
02:19 Ça y est, elle en a pour un bout de temps.
02:23 Embarquez-la sur le navire.
02:25 Vous êtes libre de languir tout à votre aise, madame.
02:28 Pendant ce temps, moi et des braves, nous allons continuer à tourner la plus grande production du siècle.
02:33 Le Joker n'a pas perdu le nord, il m'a pris ma batte-ceinture de survie.
02:39 Mais heureusement, je peux encore envoyer un signal de détresse.
02:41 Écoute, un SOS de Batgirl.
02:43 Essaye de la repérer.
02:44 A tes ordres.
02:46 Ça y est, j'ai trouvé.
02:47 Ça vient de l'île au squelette.
02:49 Prenons le Bat-Boat, vite Robin.
02:51 Pendant ce temps et par le plus grand des hasards,
02:53 Batgirl réussit, certes après moulte contorsion,
02:55 à sortir un bras dehors, à atteindre l'enseigne du vaisseau
02:58 et, oh finesse, à la retourner.
03:00 Ce vieux trois-mains est splendide.
03:02 Tiens, c'est bizarre, l'enseigne est à l'envers.
03:04 Qu'est-ce que ça veut dire ?
03:05 Un signal international de détresse.
03:06 Vite, allons voir ce qui se passe.
03:14 Poussez-les !
03:15 Vous allez voir ce que ça va vous coûter de vous en prendre
03:22 au plus grand cancer de tous les temps.
03:24 Les Bat-Tarpons, vite.
03:26 Attention derrière toi !
03:32 Je suis dans le bon droit.
03:37 Il était temps que vous arriviez, je commençais à m'impatienter.
03:43 Batgirl, cette histoire de film, c'est quoi à votre avis ?
03:45 Il a une drôle de façon de filmer, il ne met pas de pellicule dans les caméras.
03:47 Par contre, en fouillant la cale, j'ai trouvé une vieille carte
03:50 qui indiquait l'emplacement d'un trésor enterré par le Capitaine Krink.
03:52 Je ne me souviens pas d'un Capitaine Krink dans l'île au trésor.
03:55 C'est vrai, mais par contre, il y a un gangster qui s'appelle le Gros Arnie
03:57 et qui a volé un camion blindé de la compagnie de sécurité Krink
03:59 comptant 10 millions de dollars.
04:01 Il est mort sans avoir dit où il avait enterré le butin,
04:03 mais on suppose qu'il avait laissé une carte.
04:04 Bon, en attendant, ce n'est pas ça qui va nous sauver,
04:06 surtout que le Joker n'a pas perdu son temps, il a bel et bien pris nos bâtes-ceintures.
04:09 Il n'est pas aussi malin que ça, il n'a même pas pris le temps de me fouiller.
04:11 Ce n'est qu'une épingle à cheveux, je ne vois pas en quoi c'est utile.
04:13 Eh bien, regarde.
04:14 Bien joué, Batgirl, venez, allons saluer de ce pas notre ami Joker au long cours.
04:20 J'en ai assez de creuser.
04:23 Bah, et moi donc ?
04:24 Eh, dites donc, les gravistes, ça suffit de finisser de creuser d'abord, après on verra.
04:27 Et si le trésor n'est pas caché ici, on creuse un mètre plus loin.
04:31 Je pense qu'il ne devrait pas se trouver très loin d'ici.
04:33 Oh, secours !
04:35 Oh, merci, c'est gentil. Je vous signale au passage que je me suis fait mal.
04:40 Nom d'un coup du sort, quelle chance ! Le coffre, ça ne peut être que celui du gros hargney.
04:45 Allez, creusez, top feignant, creusez, on va être bientôt riches.
04:48 Dire qu'à côté, il faut encore des petits trous, des petits trous et toujours des petits trous.
04:52 Attention à ce que tu fais, vas-y doucement.
04:54 Nom d'une sacrée veine, c'est le gros lot.
04:56 C'est quand même beau, l'argent.
04:58 Peut-on savoir pour quelle raison tu sèmes à tout vent ces billets de la banque ?
05:01 Ne te pose surtout pas de questions, fiston.
05:03 Dis-toi seulement que j'interfère sur le scénario initial.
05:05 Je n'y comprends rien.
05:06 Aucune importance. Par contre, on va aller de ce pas arrêter le Joker et ses boucaniers.
05:09 Si tu veux.
05:10 Eh oh ! Vous êtes fait comme des rats et tumeurs des mers.
05:16 Attrapez-moi ce gamin tout de suite !
05:18 Je suppose que vous savez vous servir de ça.
05:26 Bien sûr que oui. A tout à l'heure.
05:28 Adieu petit génie, tu nous manqueras.
05:37 Enfin, c'est une façon de parler.
05:39 Allons mes braves, retournons à nos petits trous.
05:42 Regardez, c'est pas vrai, ça y est, on l'a trouvé, on l'a trouvé, enfin !
05:47 Ils sont tombés dans le pied, c'est une bonne chose faite, en soi.
05:51 Alors, comment ça s'est passé ?
05:55 Comme on l'avait prévu.
05:57 Le moment tant attendu est enfin arrivé, ouvrez-le et vite.
06:01 Bad Bors, signalez à Bad Bors !
06:03 Encore eux ? Mais qu'ils aillent en enfer !
06:05 Oh, mais qu'est-ce que vous faites là ?
06:07 Je suis là pour vous dire les mains en l'air, Joker.
06:09 C'est ce qu'on va voir.
06:12 À mon commandement, tirez le canon !
06:14 Nom d'une boulette, ils nous tirent dessus.
06:19 Nom d'une boulette, tu en as de bon, le trône.
06:22 Si je ne fais pas quelque chose maintenant, ils vont les rattraper.
06:25 Tenez bon la rampe !
06:31 Je sens que je vais m'échapper.
06:50 On dirait que le Joker au long cours a perdu ses couleurs.
06:53 Vous avez gagné et j'ai perdu. Mais dites-moi au moins où est le trésor ?
06:58 Le trésor n'existe plus, il s'est envolé au 80.
07:00 Et où sont passés ces milliers de billets de banque alors ?
07:02 Désolé de te décevoir mais il n'y avait que des faux billets.
07:04 La voiture blindée n'était là que pour servir d'appât.
07:06 Dois-je en déduire que tout était faux, même la carte ?
07:09 Tu me casses les oreilles à hurler comme une hyène ?
07:14 Écoutez-moi bien, Bad Girl.
07:16 Un, j'ai le droit de rire quand je veux.
07:18 Vous ne pouvez pas me coffrer pour des faux billets que je n'ai pas trouvé.
07:21 Ne vous réjouissez pas trop vite, Joker,
07:23 parce que je vais vous boucler pour avoir tourné un film sans autorisation.
07:26 Commissaire inconscient, n'oubliez pas que vous avez affaire à un pirate.
07:30 Le film n'est pas terminé.
07:32 [Musique]
07:35 [Musique]
07:38 [Musique]
07:41 [Musique]
07:43 [Musique]
07:49 [Musique]
07:55 [Musique]
08:01 [Musique]
08:08 [Musique]
08:10 [Musique]
08:16 [Musique]
08:22 [Musique]
08:28 [Musique]
08:35 [Musique]
08:38 [Musique]
08:40 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org