OD JUTRA DO SUTRA E 282 EPIZODA

  • l’année dernière
OD JUTRA DO SUTRA E 282 EPIZODA

Category

📺
TV
Transcription
00:00:00 la suite...
00:00:02 *musique épique*
00:00:12 *musique épique*
00:00:17 *parle en russe*
00:00:19 *parle en russe*
00:00:31 *parle en russe*
00:00:39 *parle en russe*
00:00:43 *parle en russe*
00:00:56 *parle en russe*
00:01:04 *parle en russe*
00:01:15 *parle en russe*
00:01:20 *parle en russe*
00:01:32 *parle en russe*
00:01:43 *parle en russe*
00:01:46 *musique épique*
00:01:59 *parle en russe*
00:02:02 *musique épique*
00:02:07 *parle en russe*
00:02:25 *parle en russe*
00:02:41 *parle en russe*
00:02:54 *parle en russe*
00:03:19 *musique épique*
00:03:25 *parle en russe*
00:03:41 *musique épique*
00:03:59 *parle en russe*
00:04:17 *parle en russe*
00:04:36 *musique épique*
00:05:05 *parle en russe*
00:05:34 *musique épique*
00:05:39 *parle en russe*
00:05:53 *parle en russe*
00:06:02 *musique épique*
00:06:09 *parle en russe*
00:06:13 *musique épique*
00:06:19 *parle en russe*
00:06:31 *parle en russe*
00:06:39 *musique épique*
00:07:08 *parle en russe*
00:07:23 *parle en russe*
00:07:25 *musique épique*
00:07:36 *parle en russe*
00:07:47 *parle en russe*
00:07:50 *musique épique*
00:07:54 *parle en russe*
00:07:56 *parle en russe*
00:07:58 *parle en russe*
00:08:00 *parle en russe*
00:08:02 *parle en russe*
00:08:05 *parle en russe*
00:08:06 *parle en russe*
00:08:08 *parle en russe*
00:08:10 *parle en russe*
00:08:12 *parle en russe*
00:08:14 *parle en russe*
00:08:16 *parle en russe*
00:08:18 *parle en russe*
00:08:20 *parle en russe*
00:08:22 *parle en russe*
00:08:24 *parle en russe*
00:08:26 *parle en russe*
00:08:28 *parle en russe*
00:08:30 *parle en russe*
00:08:32 *parle en russe*
00:08:34 *parle en russe*
00:08:35 *parle en russe*
00:08:37 *parle en russe*
00:08:39 *parle en russe*
00:08:41 *parle en russe*
00:08:43 *parle en russe*
00:08:45 *parle en russe*
00:08:47 *parle en russe*
00:08:49 *parle en russe*
00:08:51 *parle en russe*
00:08:53 *parle en russe*
00:08:55 *parle en russe*
00:08:57 *parle en russe*
00:08:59 *parle en russe*
00:09:01 *parle en russe*
00:09:04 *parle en russe*
00:09:05 *parle en russe*
00:09:07 *parle en russe*
00:09:09 *musique*
00:09:11 *musique*
00:09:13 *musique*
00:09:15 *musique*
00:09:17 *musique*
00:09:19 *musique*
00:09:21 *musique*
00:09:23 *musique*
00:09:25 *musique*
00:09:27 *musique*
00:09:29 *musique*
00:09:32 *musique*
00:09:33 *musique*
00:09:35 *musique*
00:09:37 *musique*
00:09:39 *musique*
00:09:41 *musique*
00:09:43 *musique*
00:09:44 *musique*
00:09:46 *musique*
00:09:48 *musique*
00:09:50 *musique*
00:09:52 *musique*
00:09:54 *musique*
00:09:56 *musique*
00:09:58 *musique*
00:10:01 *musique*
00:10:02 *musique*
00:10:04 *musique*
00:10:06 *musique*
00:10:08 *musique*
00:10:10 *musique*
00:10:12 *musique*
00:10:14 *musique*
00:10:16 *musique*
00:10:18 *musique*
00:10:20 *musique*
00:10:22 *musique*
00:10:24 *musique*
00:10:26 *musique*
00:10:29 *musique*
00:10:30 *musique*
00:10:32 *musique*
00:10:34 *musique*
00:10:36 *musique*
00:10:38 *musique*
00:10:40 *musique*
00:10:42 *musique*
00:10:44 *musique*
00:10:46 *musique*
00:10:48 *musique*
00:10:50 *musique*
00:10:52 *musique*
00:10:54 *musique*
00:10:57 *musique*
00:10:58 *musique*
00:11:00 *musique*
00:11:02 *musique*
00:11:04 *musique*
00:11:06 *musique*
00:11:08 *musique*
00:11:10 *musique*
00:11:12 *musique*
00:11:14 *musique*
00:11:16 *musique*
00:11:18 *musique*
00:11:20 *musique*
00:11:22 *musique*
00:11:25 *musique*
00:11:26 *musique*
00:11:28 *musique*
00:11:30 *musique*
00:11:32 *musique*
00:11:34 *musique*
00:11:36 *musique*
00:11:38 *musique*
00:11:40 *musique*
00:11:42 *musique*
00:11:44 *musique*
00:11:46 *musique*
00:11:48 *musique*
00:11:50 *musique*
00:11:53 *musique*
00:11:54 *musique*
00:11:56 *musique*
00:11:58 *musique*
00:12:00 *musique*
00:12:02 *musique*
00:12:04 *musique*
00:12:06 *musique*
00:12:08 *musique*
00:12:10 *musique*
00:12:12 *musique*
00:12:14 *musique*
00:12:16 *musique*
00:12:18 *musique*
00:12:21 *musique*
00:12:22 *musique*
00:12:24 *musique*
00:12:26 *musique*
00:12:28 *musique*
00:12:30 *musique*
00:12:32 *musique*
00:12:34 *musique*
00:12:36 *musique*
00:12:38 *musique*
00:12:40 *musique*
00:12:42 *musique*
00:12:44 *musique*
00:12:46 *musique*
00:12:49 ...
00:13:01 "Maman et papa ?"
00:13:03 ...
00:13:09 "Comment étaient-ils ?"
00:13:10 ...
00:13:15 "Ils étaient les deux..."
00:13:16 ...
00:13:18 "Les plus merveilleux que tu peux imaginer ?"
00:13:21 ...
00:13:23 "Dis-moi ce qui t'intéresse."
00:13:24 ...
00:13:32 "Oh mon Dieu, pauvres filles."
00:13:33 ...
00:13:34 "Est-ce qu'il y a de nouvelles informations ?"
00:13:36 "Il n'y a pas d'informations, rien ne se passe, rien ne se voit."
00:13:40 ...
00:13:41 "Je veux dire, la police travaille sur un cas, mais..."
00:13:43 ...
00:13:44 "Il y a déjà 24 heures et on a déjà des paniques, rien ne se passe."
00:13:49 "Comment ça, comment est-ce que c'est possible que c'est Voiselove ?"
00:13:51 "Comment peut-il être Voiselove ?"
00:13:54 "Comme si c'était quelqu'un dans sa peau."
00:13:58 "Le mec est hors de lui-même."
00:14:01 "L'angelique, elle le garde, mais Voye..."
00:14:04 "Voye a duré environ 10 ans pour 24 heures."
00:14:07 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:14:11 ...
00:14:40 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:14:41 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:14:42 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:14:43 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:14:44 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:14:45 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:14:46 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:14:47 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:14:48 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:14:49 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:14:50 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:14:51 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:14:52 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:14:53 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:14:54 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:14:55 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:14:56 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:14:57 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:14:58 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:15:22 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:15:46 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:16:10 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:16:38 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:16:40 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:16:41 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:16:42 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:16:43 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:16:44 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:16:45 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:16:46 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:16:47 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:16:48 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:16:49 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:16:50 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:16:51 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:16:52 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:16:53 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:16:54 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:16:55 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:16:56 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:16:57 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:17:18 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:17:42 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:18:10 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:18:17 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:18:22 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:18:23 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:18:24 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:18:25 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:18:26 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:18:27 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:18:28 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:18:29 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:18:30 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:18:31 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:18:32 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:18:33 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:18:34 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:18:35 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:18:36 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:18:37 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:18:38 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:18:39 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:18:40 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:18:41 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:18:42 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:18:43 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:18:44 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:18:45 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:18:46 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:18:47 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:18:48 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:18:49 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:18:50 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:18:51 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:18:52 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:18:53 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:18:54 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:18:55 "Oh mon Dieu, c'est terrible."
00:18:57 Hey, Bojkic, where are you?
00:18:59 Bojkic, are you ready?
00:19:00 Yes, I'm ready.
00:19:01 Where are you two going?
00:19:03 We're going shopping.
00:19:06 Oh my God.
00:19:07 I found a great place on the snowy Cape.
00:19:10 It's a dream come true, Bojkic will make me happy.
00:19:13 You have a little chance.
00:19:17 Yes, it hurts.
00:19:19 Didn't you have enough shopping in Paris?
00:19:22 What do you mean, enough?
00:19:24 A woman is never rich enough,
00:19:26 young enough,
00:19:27 and never has enough clothes.
00:19:30 Really?
00:19:31 Yes.
00:19:32 You're young like a rose in the afternoon,
00:19:34 and rich like a man in the middle.
00:19:36 And Rockefeller is jealous of you.
00:19:38 You know what, Bojkic?
00:19:39 I'm going to the bathroom to fix Carmen,
00:19:42 and then I'll see you outside.
00:19:43 I'll be waiting for you.
00:19:44 Bye, Seko.
00:19:45 Bye.
00:19:46 Bye.
00:19:50 I'm waiting for a man twice as long.
00:19:53 Twice.
00:19:55 Bojko.
00:19:59 Yes?
00:20:00 Your girlfriend and your mistress
00:20:03 might be interested.
00:20:05 No.
00:20:06 She's a smart girl.
00:20:08 Who?
00:20:09 Who?
00:20:10 Are you crazy?
00:20:11 I'm not interested in her.
00:20:12 I'm a gentleman.
00:20:14 Don't talk like that.
00:20:15 You'll be a gentleman when the executioner comes.
00:20:18 Forget it.
00:20:19 What did she say about the kids?
00:20:22 Will they be okay?
00:20:23 She said they'll be fine.
00:20:24 Yeah.
00:20:25 Listen, Sladjo,
00:20:26 I think you should keep quiet about everything.
00:20:30 Because if Voja, Angelika and the Milićs find out
00:20:34 that everything will be fine,
00:20:36 they'll make a big mess,
00:20:37 and the police will get involved.
00:20:39 And in these things,
00:20:40 every wrong step can lead to another outcome.
00:20:45 So, you should keep quiet.
00:20:48 You should keep quiet.
00:20:51 That's it.
00:20:53 Okay, okay.
00:20:54 Hurry up, I can't wait.
00:20:56 I'm done.
00:20:57 And you, stop shopping.
00:21:02 It really sounds like they were wonderful people.
00:21:07 And they were.
00:21:08 The most wonderful.
00:21:11 It's a shame I didn't meet them.
00:21:14 I had the happiest childhood.
00:21:17 And I'm glad you're here.
00:21:19 And I'm glad I found you.
00:21:22 You've probably heard a lot about me in the last year.
00:21:30 Not many.
00:21:33 The most positive.
00:21:36 I don't think I behaved
00:21:42 ethically or humanly.
00:21:45 But,
00:21:47 if I can say something in my defense,
00:21:51 it's that I don't like it either.
00:21:55 I know, but there were other stories
00:22:01 about your persistence, your charisma,
00:22:06 your effort,
00:22:08 your commitment to get to that position.
00:22:13 No, no, no, you don't need to make things better.
00:22:17 It's all the same when you're a bad person.
00:22:20 You're not a bad person, you're just a person who lives in bad circumstances.
00:22:24 I've been affected by good circumstances,
00:22:27 but I didn't know I could see them.
00:22:29 Anger, anger.
00:22:32 I don't know.
00:22:36 I was angry, I was angry with the world, with everything, with life.
00:22:41 Because it didn't give me back what I deserved.
00:22:44 I know, baby.
00:22:47 That's why I have to...
00:22:51 I owe a lot of people an apology.
00:22:55 Especially to Serena.
00:22:57 You owe her.
00:22:59 She always went into everything with a clear intention.
00:23:04 I mean, our marriage.
00:23:06 And I...
00:23:08 She didn't go in with any intention.
00:23:10 She...
00:23:12 She went in because of love.
00:23:15 And you know that love has no intention.
00:23:17 It's just...
00:23:19 That's love.
00:23:21 That's right.
00:23:24 I'm glad you realized you weren't very fair to her.
00:23:30 I'm not a bad person, I just behaved like that.
00:23:33 Did you ever regret your actions?
00:23:41 Anger is stronger than repentance.
00:23:44 Maybe when you're not angry, you're right.
00:23:48 But you see,
00:23:50 everything that happened to me,
00:23:53 this looks like...
00:23:55 I don't know,
00:23:57 this looks like...
00:24:00 I was being nice and she kissed me,
00:24:04 so things got a little complicated.
00:24:07 I mean, I should talk to Serena and Barbara.
00:24:13 You see, when it comes to Barbara...
00:24:16 What?
00:24:19 What, did something happen?
00:24:22 "I'm sorry, I'm not in the mood for this."
00:24:25 "I'm sorry, I'm not in the mood for this."
00:24:28 "I'm sorry, I'm not in the mood for this."
00:24:31 "I'm sorry, I'm not in the mood for this."
00:24:34 Oh, my Mircea!
00:24:37 You let me sleep off a part of the day,
00:24:44 and I took half a day off.
00:24:46 Really?
00:24:47 You see, you needed that.
00:24:49 Mircea, I made coffee for me,
00:24:52 and for you, I made tea from the leaves.
00:24:56 You know how to make a list, don't you?
00:24:59 I'm not bragging, but I also made lunch.
00:25:04 You?
00:25:05 Yes, me.
00:25:07 You see, Mrs. Milic, I'm not that incapable.
00:25:11 Before I met you, I was living.
00:25:16 Yes, I was cooking, washing, baking,
00:25:21 and vacuuming.
00:25:24 And then you took me under your wing,
00:25:26 and I gave up.
00:25:28 How nice.
00:25:29 It would be even nicer if your talents
00:25:32 would shine once in a while,
00:25:34 even now that we're married.
00:25:37 So?
00:25:40 The tea is delicious.
00:25:42 Thank you.
00:25:43 You're welcome.
00:25:44 You should try harder.
00:25:46 Yes?
00:25:50 Hey.
00:25:52 Hey.
00:25:53 I didn't know you were still here.
00:25:55 I'm packing my things.
00:25:57 Marco left to finish something with Angelica.
00:26:01 I'm so tired, I can't wait for him.
00:26:05 What are you like? Are you gay?
00:26:11 I'm pushing it.
00:26:13 I was with my people, and now Mira is still out of my reach.
00:26:16 It was crazy that she wasn't.
00:26:18 Yes.
00:26:19 But I had a really interesting conversation with Vojislav.
00:26:25 About?
00:26:26 About Marco.
00:26:29 Okay. What about him?
00:26:32 I mean, about Marco and Damiana.
00:26:38 Okay.
00:26:39 Now you know.
00:26:42 Damn, Serena.
00:26:43 Just tell me, when we were together, I...
00:26:45 No. No.
00:26:47 No.
00:26:48 Believe me, I didn't lie to you.
00:26:51 I didn't hide anything from you.
00:26:54 I didn't know anything at that moment.
00:26:57 I'm sorry I'm not sorry, and I'm sorry...
00:27:01 I'm sorry I didn't tell you.
00:27:04 I'm sorry.
00:27:05 I'm sorry.
00:27:06 I'm sorry.
00:27:07 I'm sorry.
00:27:09 I'm sorry.
00:27:11 I'm sorry.
00:27:13 I'm sorry.
00:27:15 I'm sorry.
00:27:17 I'm sorry.
00:27:19 I'm sorry.
00:27:20 I'm sorry.
00:27:22 I'm sorry.
00:27:24 I'm sorry.
00:27:26 I'm sorry.
00:27:27 I'm sorry.
00:27:29 I'm sorry.
00:27:33 I'm sorry.
00:27:34 I'm sorry.
00:27:35 I'm sorry.
00:27:37 I'm sorry.
00:27:39 I'm sorry.
00:27:41 I'm sorry.
00:27:43 I'm sorry.
00:27:45 I'm sorry.
00:27:47 I'm sorry.
00:27:49 I'm sorry.
00:27:51 I'm sorry.
00:27:53 I'm sorry.
00:27:55 I'm sorry.
00:27:57 I'm sorry.
00:27:59 I'm sorry.
00:28:02 I'm sorry.
00:28:03 I'm sorry.
00:28:05 I'm sorry.
00:28:07 I'm sorry.
00:28:09 I'm sorry.
00:28:11 I'm sorry.
00:28:12 I'm sorry.
00:28:14 I'm sorry.
00:28:16 I'm sorry.
00:28:18 I'm sorry.
00:28:20 I'm sorry.
00:28:22 I'm sorry.
00:28:24 I'm sorry.
00:28:26 I'm sorry.
00:28:28 I'm sorry.
00:28:31 Putain, c'est fou, ce lieu.
00:28:33 Comment on est normal, je ne sais pas.
00:28:36 Je ne sais pas, ce n'est pas bien.
00:28:39 Un peu plus.
00:28:41 Je n'y crois pas, j'ai l'impression que mon cerveau se transforme en pâte.
00:28:46 Je sais.
00:28:49 Mais on va tout tenir.
00:28:57 Je suis sûre qu'on va être plus forts après tout ça.
00:29:02 Plus forts.
00:29:04 Je vous en prie, si on s'arrête, je dois aller voir Diane.
00:29:09 Je t'attends au studio.
00:29:11 D'accord, je vais y aller.
00:29:13 Tu ne te sens pas un peu bizarre ?
00:29:19 Tout va bien avec elle ?
00:29:21 Je ne sais plus qui est bien et qui n'est pas.
00:29:25 Je ne suis pas le premier à avoir des problèmes.
00:29:27 On se voit plus tard.
00:29:29 Je suis désolé, j'ai dû parler à Sernot.
00:29:41 Ce n'est pas grave.
00:29:43 Que se passe t-il ?
00:29:45 Regarde comme Diane est.
00:29:47 La terre s'appelle Lily.
00:29:50 Allo ? Qu'est-ce qu'il y a ?
00:29:53 Je me suis demandé comment te dire tout ça.
00:29:56 Je me suis demandé si je devais te dire tout ça.
00:30:01 Mais je dois te le dire.
00:30:05 Qu'est-ce qu'il se passe avec Peter ?
00:30:08 Non, je sais que c'est le pire moment possible.
00:30:12 Mais je n'ai pas le temps de t'attendre.
00:30:15 Je dois te le dire.
00:30:17 D'accord, je vais me faire un truc.
00:30:20 Comment ça se passe ?
00:30:21 Je ne peux pas croire que ça s'est passé.
00:30:26 C'est comme si c'était un fantasme scientifique.
00:30:31 Je ne peux pas croire que ça s'est passé.
00:30:34 Depuis toujours, j'ai été une femme qui se posait sur le sol avec ses deux jambes.
00:30:39 Et c'est vraiment ça.
00:30:41 Je me sens comme si quelqu'un m'avait tiré au sol et m'a tiré sous les jambes.
00:30:49 Attends, attends.
00:30:50 Réveille-toi.
00:30:52 Respire.
00:30:54 Dis-moi, comment ça se passe ?
00:30:56 Je t'en prie.
00:30:58 La situation est telle que je ne peux pas...
00:31:02 Tu as trouvé quelqu'un de nouveau ?
00:31:04 Tu as trouvé un type de gars ?
00:31:06 Quel type de gars ? C'est pas ton problème.
00:31:08 Et alors ? Parce que je t'ai parlé avec Sern ?
00:31:10 Ça n'a rien à voir avec Sern.
00:31:12 Ne me déconne pas plus avec cette histoire.
00:31:14 Ça n'a absolument rien à voir avec Sern.
00:31:17 Dis-moi, comment ça se passe ?
00:31:18 Je suis difficile.
00:31:37 Qu'est-ce que tu fais ?
00:31:43 Je suis Valdea.
00:31:46 Valdean ?
00:31:47 Oui, je suis Valdean.
00:31:49 Valdean m'a appelé et m'a dit qu'il avait rencontré l'inspecteur qui travaille sur cette émission.
00:31:55 L'inspecteur est connu par Petrini.
00:31:58 Je ne sais pas quoi te dire, Dushane.
00:32:02 Ça a duré beaucoup.
00:32:04 Ce qui me préoccupe le plus, c'est que personne n'est venu.
00:32:07 Il y avait des demandes.
00:32:09 Je sais, je te comprends.
00:32:12 Myriam, nous n'avons pas d'autre choix que de nous attendre.
00:32:16 Nous devons avoir confiance en la police.
00:32:18 Parce que rien ne nous reste.
00:32:21 Non, pas pour ça.
00:32:23 Mais parce qu'ils savent ce qu'ils doivent faire.
00:32:26 Ce n'est pas la première étape.
00:32:28 Ce qui nous reste, c'est de presser les doigts et le cœur pendant que nous attendons.
00:32:37 Je presse mes doigts, mon douleur.
00:32:41 Et mon cœur est si pressé que je ne peux plus que pleurer.
00:32:44 Ne t'en fais pas.
00:32:46 Je vois que tu as bien dormi.
00:32:49 Que ta force est de retour.
00:32:51 Madame Milic, nous allons manger maintenant.
00:32:57 Qu'est-ce que tu as cuisiné ?
00:33:00 Aujourd'hui, sur le menu, nous avons des poulets aymokas à la Dushane.
00:33:05 Vraiment ? Bravo !
00:33:09 Je ne vais pas oublier de te le dire.
00:33:11 Il y a eu des gens qui se sont réunis et qui se sont dit qu'ils pensaient à nous.
00:33:15 Et le maire de Mila et la maire de Seka vous saluent.
00:33:19 La maire de Seka est allée chez Mila ?
00:33:22 Oui, elle est allée hier.
00:33:24 Oh mon Dieu, tu ne crois pas.
00:33:26 Qu'est-ce qui est drôle ?
00:33:28 Mila a brisé sa jambe.
00:33:30 Et la maire de Seka est allée lui donner de l'encouragement.
00:33:32 Il faut que ça soit drôle qu'elle brise sa jambe.
00:33:35 Il est venu sur le toit pour trouver quelque chose.
00:33:40 Il a fait un pas et il est tombé sur la table.
00:33:43 C'est vraiment drôle.
00:33:45 C'est un homme merveilleux, il a fait ça depuis des années.
00:33:49 Ne vous en faites pas, madame.
00:33:52 Vous buvez votre thé.
00:33:55 Et la personne va vous faire un repas.
00:33:59 Vous serez bienvenue.
00:34:02 Merci.
00:34:03 Comment ça ?
00:34:09 Comment ça ?
00:34:11 Tu sais comment ça se fait.
00:34:13 Je ne veux pas dire comment, mais comment.
00:34:17 Je suis vraiment choqué.
00:34:20 Pourquoi tu penses que je suis choqué quand j'ai vu ton test ?
00:34:24 Je n'étais pas inconsciente.
00:34:26 Tu as fait ce test ?
00:34:28 Oh mon Dieu.
00:34:31 Diane, écoute-moi.
00:34:33 S'il te plaît, calme-toi.
00:34:35 Je veux juste t'expliquer quelque chose.
00:34:37 Je ne sais pas comment tu te sens quand on parle de ça dans la vie.
00:34:42 Je suis allée me faire entendre.
00:34:44 Mais si tu ne veux pas, c'est pas un problème.
00:34:47 Je vais prendre soin de mon enfant et je vais me faire en sortie.
00:34:50 Tu n'as pas de responsabilité.
00:34:52 Je ne veux pas te faire en sortie.
00:34:54 Je vais tout faire moi-même.
00:34:57 Je veux juste que tu me parles.
00:35:00 Mon cœur est en colère.
00:35:05 Attends, tu es vraiment fou.
00:35:08 Tu penses vraiment que je ne veux pas ?
00:35:10 Sérieusement ?
00:35:12 Tu es vraiment une folle.
00:35:14 Rien que si on me dit que la paix est une erreur.
00:35:17 Ne me dis pas que la paix est une erreur.
00:35:19 Attends, je vais me faire en sortir.
00:35:22 Je vais te dire tout ça.
00:35:25 Je vais te dire tout ça.
00:35:26 Je vais te dire tout ça.
00:35:28 Je vais te dire tout ça.
00:35:30 Je vais te dire tout ça.
00:35:32 Je vais te dire tout ça.
00:35:34 Je vais te dire tout ça.
00:35:36 Je vais te dire tout ça.
00:35:38 Je vais te dire tout ça.
00:35:40 Je vais te dire tout ça.
00:35:42 Je vais te dire tout ça.
00:35:44 Je vais te dire tout ça.
00:35:46 Je vais te dire tout ça.
00:35:48 Je vais te dire tout ça.
00:35:50 Je vais te dire tout ça.
00:35:52 Je vais te dire tout ça.
00:35:55 Je vais te dire tout ça.
00:35:57 Je vais te dire tout ça.
00:35:58 Je vais te dire tout ça.
00:36:00 Je vais te dire tout ça.
00:36:02 Je vais te dire tout ça.
00:36:04 Je vais te dire tout ça.
00:36:06 Je vais te dire tout ça.
00:36:08 Je vais te dire tout ça.
00:36:10 Je vais te dire tout ça.
00:36:12 Je vais te dire tout ça.
00:36:14 Je vais te dire tout ça.
00:36:16 Je vais te dire tout ça.
00:36:18 Je vais te dire tout ça.
00:36:20 Je vais te dire tout ça.
00:36:22 Je vais te dire tout ça.
00:36:25 Je vais te dire tout ça.
00:36:26 Je vais te dire tout ça.
00:36:28 Je vais te dire tout ça.
00:36:30 Je vais te dire tout ça.
00:36:32 Je vais te dire tout ça.
00:36:34 Je vais te dire tout ça.
00:36:36 Je vais te dire tout ça.
00:36:38 Je vais te dire tout ça.
00:36:40 Je vais te dire tout ça.
00:36:42 Je vais te dire tout ça.
00:36:44 Je vais te dire tout ça.
00:36:46 Je vais te dire tout ça.
00:36:48 Je vais te dire tout ça.
00:36:50 Je vais te dire tout ça.
00:36:52 Je vais te dire tout ça.
00:36:54 Je vais te dire tout ça.
00:36:55 Je vais te dire tout ça.
00:36:57 Je vais te dire tout ça.
00:36:59 Je vais te dire tout ça.
00:37:01 Je vais te dire tout ça.
00:37:03 Je vais te dire tout ça.
00:37:05 Je vais te dire tout ça.
00:37:07 Je vais te dire tout ça.
00:37:09 Je vais te dire tout ça.
00:37:11 Je vais te dire tout ça.
00:37:13 Je vais te dire tout ça.
00:37:15 Je vais te dire tout ça.
00:37:17 Je vais te dire tout ça.
00:37:19 Je vais te dire tout ça.
00:37:21 Je vais te dire tout ça.
00:37:24 Je l'ai entendu.
00:37:25 C'est pour Barbara et Peter.
00:37:28 Je suis désolé.
00:37:30 J'espère qu'ils vont bien.
00:37:32 Merci.
00:37:34 De rien.
00:37:52 Kumo,
00:37:53 mets deux cuillères.
00:37:55 Je n'ai pas assez de jus.
00:37:57 Allez, c'est bon pour le moustoloque.
00:37:59 Qu'est-ce qui se passe ?
00:38:01 Mets les cuillères, je vais te dire tout ça.
00:38:03 Sash, tu vois que Stef's
00:38:07 n'a pas payé.
00:38:08 Qu'est-ce qui se passe ?
00:38:10 Stef a dit que c'est difficile.
00:38:13 Quel difficile ?
00:38:15 Quel difficile ?
00:38:17 Mélanche.
00:38:19 Comment le sais-tu ?
00:38:21 Je l'ai vu dans la salle.
00:38:23 Ne me dis pas ça.
00:38:25 Ne me dis pas ça.
00:38:28 C'est juste un boulot.
00:38:30 Je sais bien que c'est un secret.
00:38:33 Il ne s'est pas fait.
00:38:35 Oui.
00:38:37 Ce n'est pas le moment de joie.
00:38:40 Je sens que
00:38:45 je suis là.
00:38:47 Je sais que tu ne vas pas me perdre.
00:38:50 Je ne vais pas te perdre.
00:38:51 Ils vont le trouver.
00:38:53 Ils vont trouver la fille.
00:38:55 Qu'est-ce qui se passe ?
00:38:57 Qui dirait que la cuivre
00:38:59 peut faire un enfant ?
00:39:01 Une coque de la coque
00:39:04 dans un verre d'eau.
00:39:06 Reste.
00:39:11 Je vois que tu n'es pas tout à fait toi.
00:39:17 Je ne pouvais pas imaginer
00:39:19 ce qui se passait.
00:39:20 J'étais choquée quand je me suis dit
00:39:22 que j'allais être éliminée.
00:39:24 Je ne sais pas comment je me sens.
00:39:26 Je ne peux pas imaginer.
00:39:28 Je suis fatiguée.
00:39:30 Est-ce que Philippe est sûr
00:39:34 que Radakovitch n'a pas rien à voir avec la réélimination ?
00:39:36 Ils l'ont interrogé deux fois.
00:39:38 Je crois qu'il veut les mettre en prison.
00:39:41 Philippe a essayé de les trouver depuis des années.
00:39:44 Où sont-ils ?
00:39:47 Ils sont allés les chercher demain.
00:39:48 Et personne ne les a appelés.
00:39:51 Aucune preuve.
00:39:53 Personne ne cherche de l'argent.
00:39:55 Non, personne, rien.
00:39:57 C'est ce que la police a le plus besoin.
00:39:59 Vous avez annoncé
00:40:01 qu'ils étaient des "fils" pour se chercher.
00:40:03 Philippe a dit qu'on ne fait rien.
00:40:05 On attendait des informations
00:40:07 car Radakovitch a été le premier à être éliminée.
00:40:09 Quand vont-ils avoir plus d'informations ?
00:40:11 Je veux dire,
00:40:13 je ne veux pas vous mettre en feu
00:40:16 pour que vous ne mettiez pas en feu.
00:40:17 Je sais.
00:40:19 Et Philippe est l'inspecteur principal du cas.
00:40:23 Oui, mais Milic parle avec Yakshitch.
00:40:26 Avec Yakshitch ?
00:40:28 Yakshitch est le type qui a été éliminé le jour où je l'ai vu.
00:40:32 Donc, si c'était un vrai homme,
00:40:34 il aurait dit qu'il était éliminé aussi.
00:40:36 Imaginez.
00:40:39 Yakshitch est une personne de confiance.
00:40:45 Et si on arrêtait de parler de ce type, inspecteur Yakshitch ?
00:40:48 Vous pourriez peut-être avoir écrit Milic et son histoire,
00:40:53 mais vous ne l'avez pas écrit pour moi.
00:40:55 Je sais que vous n'êtes pas celui que vous vous présentez.
00:40:59 Vraiment ?
00:41:01 Et comment vous savez-vous ?
00:41:03 Il y a eu une grande foule ici
00:41:05 autour de l'abandon de ce type.
00:41:07 Mais je pense qu'il se trouve sur le bon chemin.
00:41:10 Je pense que vous devriez vous demander où il se trouve.
00:41:13 Comment je pourrais savoir où se trouve un ancien dirigeant de VTV ?
00:41:18 Parce que vous étiez en contact.
00:41:21 Si proche que vous vous êtes fait photographier en même temps dans un restaurant.
00:41:26 Ne vous en faites pas pour me confondre.
00:41:30 Mon ancien assistante vous a vu et vous a photographié en même temps dans un restaurant.
00:41:35 Inspecteur, je suis un peu un type inconventionnel,
00:41:41 mais je ne suis pas folle.
00:41:43 Il est inutile de me dire que je n'ai pas vu quelque chose.
00:41:49 Je sais ce que j'ai vu avec mes yeux. Je n'ai rien pensé.
00:41:53 Oui.
00:41:55 Donc votre assistante a suivi Toshitch.
00:41:59 C'est ça ?
00:42:03 C'est ça.
00:42:07 Bien, donnez-moi la photo de la fameuse, que nous voyons.
00:42:11 Elle n'est pas chez moi.
00:42:13 Bien, appelez l'assistante, qu'elle vous la prenne.
00:42:17 Je ne sais pas où elle est.
00:42:19 Elle est là ?
00:42:21 Les gens ne sont pas autour de vous, madame Nikolic.
00:42:26 D'accord, vous n'avez donc rien.
00:42:31 Je vous en prie, inspecteur, je sais ce que j'ai vu.
00:42:36 Je le répète, vous n'avez rien.
00:42:40 Alors vous n'avez rien contre que je partage mes impressions avec l'inspecteur Vukovic, qui est responsable de son cas, non ?
00:42:47 Vous ne partagerez pas de l'information inconvéniente, car vous ne savez pas qui vous avez vu.
00:43:02 Bien.
00:43:04 Bien, c'est assez pour dire que c'est le mieux pour vous de garder le doigt.
00:43:22 Vous êtes une femme intelligente, madame Nikolic, n'est-ce pas ?
00:43:31 Vous saurez ce qui est le mieux pour vous.
00:43:34 J'ai été heureux de voir Jésus.
00:44:00 Tu es bien ?
00:44:01 Tu es bien ?
00:44:03 Oui, oui.
00:44:05 Rien.
00:44:08 Je vais y aller lentement.
00:44:10 Essaye de te reposer.
00:44:12 Angelica, je sais que c'est difficile pour toi de traverser tout ça, mais je suis sûre que tout va bien.
00:44:19 Merci.
00:44:23 Ça m'a beaucoup apporté.
00:44:25 À plus tard.
00:44:27 À plus tard.
00:44:28 Je suis heureuse de voir ta mère. Je ne peux pas te le décrire. Elle aime tellement les enfants.
00:44:33 Elle parle de moi tout le temps. "Il y a des enfants, il y a des enfants, il y a des enfants, il y a des enfants."
00:44:38 "Il y a des enfants, il y a des enfants, il y a des enfants."
00:44:40 "Il y a des enfants, il y a des enfants, il y a des enfants."
00:44:43 "Il y a des enfants, il y a des enfants, il y a des enfants."
00:44:45 "Il y a des enfants, il y a des enfants, il y a des enfants."
00:44:47 "Il y a des enfants, il y a des enfants, il y a des enfants."
00:44:49 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:44:51 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:44:53 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:44:56 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:44:58 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:45:00 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:45:02 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:45:04 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:45:06 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:45:08 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:45:10 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:45:12 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:45:14 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:45:16 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:45:18 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:45:20 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:45:22 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:45:25 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:45:26 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:45:28 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:45:30 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:45:32 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:45:34 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:45:36 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:45:38 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:45:40 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:45:42 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:45:44 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:45:46 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:45:48 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:45:50 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:45:53 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:45:54 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:45:56 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:45:58 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:46:00 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:46:02 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:46:04 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:46:06 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:46:08 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:46:10 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:46:12 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:46:14 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:46:16 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:46:18 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:46:21 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:46:22 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:46:24 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:46:26 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:46:28 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:46:30 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:46:32 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:46:34 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:46:36 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:46:38 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:46:40 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:46:42 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:46:44 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:46:46 "Il y a des enfants, il y a des enfants."
00:46:49 "Il y a des problèmes?"
00:46:50 "Je ne pense pas dire ça directement."
00:46:52 "Je devais vous le dire plus tôt, mais en regardant tout ce qui s'est passé, vous me trouverez à la tête."
00:46:59 "Et maintenant, il me fait des bêtises, car je pense qu'il y a quelque chose qui se passe et que vous devriez le savoir."
00:47:04 "Mais maintenant, vous m'avez vraiment intriguée."
00:47:07 "Vous vous souvenez de la fois où vous vous inquiétez sur Stéphane Tochic?"
00:47:13 "Bien sûr."
00:47:16 "Au moment où il travaillait pour moi, j'ai demandé à mon assistante de le suivre."
00:47:22 "Je pense que vous êtes vraiment incroyable."
00:47:26 "Je devrais dire que je suis prudente, mais ce n'est pas ce qui m'a empêchée de me faire des bêtises."
00:47:31 "Je n'avais pas de confiance en Stéphane Tochic et bien sûr, plus tard, j'ai réalisé que j'avais raison."
00:47:37 "C'était comme ça d'habitude?"
00:47:40 "Oui, mon assistante l'a photographié avec une personne très intéressante dans un restaurant."
00:47:47 "Je peux vous dire que c'était très conspiratoire."
00:47:52 "Vraiment? Vous connaissez qui c'est?"
00:47:55 "Oui, c'est l'un des plus intéressants."
00:47:59 "Il s'agit de votre collègue, l'inspecteur Jakšić."
00:48:02 "Je vous prie, vous avez été sûre de ça?"
00:48:05 "Absolument, j'ai vu la photo avec mes yeux."
00:48:10 "Bien sûr, quand j'ai vu la photo, je ne savais pas qui c'était."
00:48:14 "Plus tard, quand j'ai rencontré l'inspecteur Jakšić, la photo m'a brûlée devant mes yeux."
00:48:22 "Je ne sais pas ce que l'inspecteur Jakšić pourrait faire avec lui."
00:48:26 "Je ne sais pas non plus, mais c'est un peu inoubliable que il vous ait prédit son connaissance avec Stéphane Tochic."
00:48:34 "Vous m'envoyez une photo, s'il vous plaît."
00:48:38 "C'est une photo."
00:48:39 "C'est la photo de Stéphane Tochic. Je ne l'ai pas."
00:48:43 "Celle-ci est restée chez mon assistante, qui ne travaille plus pour moi."
00:48:47 "Le conflit de la film est passé de la bonne façon."
00:48:52 "Il y a un moment, Angelka s'est rencontrée et elle a dit que c'était bien mieux que ce qu'elle avait prévu."
00:48:58 "Je sais exactement ce qui te tente, mais Angelka a raison."
00:49:02 "Je pense que ce qui compte le plus pour Marco, c'est qu'il a trouvé une famille, qu'il a un frère, qu'il n'est pas seul dans ce monde."
00:49:07 "Il a aussi un travail à faire, et comment il a réussi à le faire."
00:49:10 "Il a probablement raison, je ne sais pas."
00:49:14 "Il a probablement raison, mais Angelka lui-même dit que c'est mieux, que c'est différent."
00:49:22 "Mais qu'est-ce si il revient à sa manière, à son caractère?"
00:49:29 "Quoi? Rien, je ne sais pas."
00:49:31 "Au contraire, à qui va-t-il d'abord se diriger, à son désapproval?"
00:49:36 "Tu as raison, c'est ton ami et ton advocate."
00:49:38 "Avec tout ce qui est en cours, Marco est notre plus petit problème."
00:49:42 "Attends, comment a-t-il connu que c'était Radakovitch?"
00:49:47 "Angelka lui a dit que c'était ce collègue de Vukovitch, l'inspecteur."
00:49:53 "Quel inspecteur?"
00:49:55 "Celui avec lequel Milich partage les émissions."
00:49:58 "Angelka lui a dit qu'ils se voyaient aujourd'hui."
00:50:01 "Je ne sais pas qui c'est."
00:50:04 "Mais Milich est content de leur collaboration et il lui dit qu'il lui croit."
00:50:08 "Mais Milich est vraiment fou."
00:50:10 "Il est un inspecteur sérieux, il a traité les choses qui étaient liées à l'incident, mais qui n'étaient pas liées directement à Milich."
00:50:18 "Je te le dis, l'homme croit qu'on l'a mis au point, cet incident de Radakovitch, et qu'il a encore une soeur."
00:50:26 "On a expliqué à Milich que Vukovitch avait dit qu'ils n'avaient pas de relation avec l'inspecteur."
00:50:33 "Mais il a dit que c'était une histoire de mémoire."
00:50:35 "Tu penses que c'est bien ce que tu as dit à Milich pour Marc?"
00:50:40 "Je ne sais pas, je ne crois pas qu'il va le malutiliser."
00:50:44 "Qu'il fasse quoi que ce soit, on verra plus tard ou plus tôt."
00:50:48 "En fait, c'est probablement plus tard, parce que Marc est mieux."
00:50:52 "Georges dit qu'il est content de son réparation et qu'il prévoit de le laisser à la maison."
00:51:02 "D'accord, ne faisons pas de rapides conclusions."
00:51:04 "L'inspecteur Jaksic est un policier, et Toshitch est un criminel."
00:51:09 "Si nous n'avons pas de preuves..."
00:51:12 "Vous n'en avez pas, vous n'avez que mon mot à dire."
00:51:16 "Nina, est-ce que vous êtes sûre de ce que vous me dites?"
00:51:19 "Tout à fait sûre, et vous savez pourquoi?"
00:51:22 "Quand j'ai dit à l'inspecteur Jaksic que j'avais vu la photo, il m'a ouvertement menacé."
00:51:30 "Nina, pourquoi vous me parlez-vous de ça?"
00:51:32 "Inspecteur Vukovic, ne me déçoyez pas, je ne savais pas qui je croyais et à qui je croyais."
00:51:38 "Je pensais que vous aviez confiance en moi."
00:51:41 "Honnêtement, je crois que je suis la seule à avoir confiance en moi."
00:51:44 "Vous savez ce que je pense? Que l'inspecteur Jaksic est quelqu'un qui n'est pas."
00:51:49 "Et je pense que vous devriez ouvrir quatre yeux quand il s'agit de ça."
00:51:54 "Merci, madame Nikolic."
00:51:56 "Au revoir, inspecteur Vukovic."
00:51:59 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:52:00 "Au revoir, inspecteur Vukovic."
00:52:02 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:52:04 "Au revoir, inspecteur Vukovic."
00:52:06 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:52:08 "Au revoir, inspecteur Vukovic."
00:52:10 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:52:12 "Au revoir, inspecteur Vukovic."
00:52:14 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:52:16 "Au revoir, inspecteur Vukovic."
00:52:18 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:52:20 "Au revoir, inspecteur Vukovic."
00:52:22 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:52:24 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:52:26 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:52:28 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:52:29 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:52:31 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:52:33 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:52:35 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:52:37 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:52:39 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:52:41 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:52:43 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:52:45 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:52:47 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:52:49 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:52:51 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:52:53 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:52:55 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:52:57 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:52:58 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:53:00 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:53:02 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:53:04 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:53:06 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:53:08 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:53:10 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:53:12 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:53:14 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:53:16 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:53:18 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:53:20 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:53:22 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:53:24 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:53:26 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:53:27 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:53:29 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:53:31 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:53:33 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:53:35 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:53:37 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:53:39 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:53:41 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:53:43 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:53:45 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:53:47 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:53:49 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:53:51 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:53:53 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:53:55 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:53:56 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:53:58 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:54:00 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:54:02 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:54:04 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:54:06 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:54:08 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:54:10 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:54:12 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:54:14 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:54:16 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:54:18 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:54:20 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:54:22 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:54:24 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:54:25 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:54:27 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:54:29 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:54:31 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:54:33 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:54:35 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:54:37 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:54:39 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:54:41 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:54:43 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:54:45 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:54:47 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:54:49 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:54:51 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:54:53 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:54:54 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:54:56 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:54:58 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:55:00 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:55:02 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:55:04 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:55:06 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:55:08 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:55:10 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:55:12 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:55:14 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:55:16 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:55:18 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:55:20 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:55:22 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:55:23 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:55:25 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:55:27 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:55:29 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:55:31 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:55:33 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:55:35 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:55:37 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:55:39 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:55:41 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:55:43 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:55:45 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:55:47 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:55:49 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:55:51 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:55:52 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:55:54 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:55:56 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:55:58 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:56:00 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:56:02 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:56:04 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:56:06 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:56:08 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:56:10 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:56:12 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:56:14 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:56:16 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:56:18 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:56:20 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:56:21 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:56:23 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:56:25 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:56:27 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:56:29 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:56:31 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:56:33 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:56:35 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:56:37 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:56:39 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:56:41 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:56:43 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:56:45 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:56:47 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:56:49 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:56:50 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:56:52 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:56:54 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:56:56 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:56:58 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:57:00 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:57:02 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:57:04 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:57:06 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:57:08 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:57:10 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:57:12 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:57:14 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:57:16 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:57:18 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:57:19 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:57:21 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:57:23 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:57:25 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:57:27 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:57:29 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:57:31 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:57:33 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:57:35 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:57:37 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:57:39 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:57:41 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:57:43 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:57:45 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:57:47 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:57:48 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:57:50 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:57:52 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:57:54 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:57:56 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:57:58 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:58:00 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:58:02 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:58:04 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:58:06 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:58:08 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:58:10 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:58:12 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:58:14 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:58:16 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:58:17 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:58:19 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:58:21 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:58:23 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:58:25 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:58:27 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:58:29 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:58:31 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:58:33 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:58:35 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:58:37 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:58:39 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:58:41 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:58:43 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:58:45 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:58:46 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:58:48 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:58:50 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:58:52 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:58:54 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:58:56 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:58:58 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:59:00 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:59:02 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:59:04 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:59:06 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:59:08 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:59:10 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:59:12 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:59:14 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:59:15 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:59:17 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:59:19 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:59:21 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:59:23 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:59:25 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:59:27 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:59:29 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:59:31 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:59:33 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:59:35 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:59:37 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:59:39 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:59:41 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:59:43 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:59:44 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:59:46 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:59:48 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:59:50 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:59:52 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:59:54 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:59:56 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
00:59:58 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:00:00 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:00:02 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:00:04 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:00:06 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:00:08 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:00:10 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:00:12 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:00:13 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:00:15 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:00:17 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:00:19 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:00:21 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:00:23 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:00:25 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:00:27 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:00:29 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:00:31 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:00:33 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:00:35 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:00:37 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:00:39 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:00:41 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:00:42 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:00:44 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:00:46 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:00:48 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:00:50 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:00:52 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:00:54 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:00:56 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:00:58 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:01:00 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:01:02 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:01:04 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:01:06 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:01:08 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:01:10 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:01:11 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:01:13 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:01:15 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:01:17 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:01:19 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:01:21 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:01:23 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:01:25 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:01:27 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:01:29 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:01:31 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:01:33 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:01:35 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:01:37 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:01:39 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:01:40 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:01:42 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:01:44 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:01:46 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:01:48 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:01:50 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:01:52 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:01:54 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:01:56 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:01:58 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:02:00 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:02:02 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:02:04 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:02:06 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:02:08 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:02:09 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:02:11 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:02:13 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:02:15 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:02:17 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:02:19 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:02:21 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:02:23 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:02:25 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:02:27 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:02:29 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:02:31 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:02:33 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:02:35 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:02:37 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:02:38 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:02:40 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:02:42 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:02:44 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:02:46 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:02:48 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:02:50 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:02:52 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:02:54 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:02:56 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:02:58 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:03:00 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:03:02 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:03:04 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:03:06 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:03:07 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:03:09 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:03:11 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:03:13 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:03:15 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:03:17 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:03:19 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:03:21 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:03:23 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:03:25 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:03:27 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:03:29 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:03:31 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:03:33 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:03:35 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:03:36 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:03:38 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:03:40 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:03:42 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:03:44 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:03:46 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:03:48 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:03:50 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:03:52 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:03:54 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:03:56 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:03:58 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:04:00 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:04:02 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:04:04 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:04:05 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:04:07 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:04:09 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:04:11 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:04:13 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:04:15 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:04:17 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:04:19 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:04:21 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:04:23 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:04:25 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:04:27 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:04:29 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:04:31 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:04:33 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:04:34 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:04:36 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:04:38 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:04:40 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:04:42 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:04:44 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:04:46 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:04:48 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:04:50 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:04:52 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:04:54 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:04:56 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:04:58 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:05:00 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:05:02 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:05:03 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:05:05 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:05:07 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:05:09 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:05:11 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:05:13 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:05:15 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:05:17 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:05:19 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:05:21 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:05:23 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:05:25 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:05:27 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:05:29 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:05:31 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:05:32 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:05:34 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:05:36 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:05:38 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:05:40 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:05:42 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:05:44 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:05:46 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:05:48 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:05:50 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:05:52 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:05:54 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:05:56 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:05:58 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:06:00 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:06:01 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:06:03 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:06:05 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:06:07 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:06:09 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:06:11 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:06:13 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:06:15 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:06:17 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:06:19 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:06:21 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:06:23 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:06:25 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:06:27 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:06:29 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:06:30 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:06:32 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:06:34 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:06:36 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:06:38 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:06:40 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:06:42 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:06:44 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:06:46 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:06:48 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:06:50 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:06:52 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:06:54 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:06:56 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:06:58 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:06:59 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:07:01 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:07:03 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:07:05 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:07:07 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:07:09 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:07:11 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:07:13 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:07:15 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:07:17 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:07:19 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:07:21 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:07:23 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:07:25 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:07:27 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:07:28 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:07:30 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:07:32 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:07:34 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:07:36 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:07:38 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:07:40 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:07:42 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:07:44 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:07:46 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:07:48 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:07:50 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:07:52 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:07:54 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:07:56 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:07:57 "Au revoir, inspecteur Jaksic."
01:07:59 Je ne veux pas que tu me reçois.
01:08:01 Je ne pense pas à notre mariage.
01:08:03 Je suis conscient que les choses sont comme elles sont.
01:08:08 Je t'ai dit de lâcher le téléphone.
01:08:10 Doucement, inspecteur.
01:08:13 Je ne veux pas que tu me reçois.
01:08:15 Je ne veux pas que tu me reçois.
01:08:17 Je ne veux pas que tu me reçois.
01:08:19 Je ne veux pas que tu me reçois.
01:08:21 Je ne veux pas que tu me reçois.
01:08:23 Je ne veux pas que tu me reçois.
01:08:25 Je ne veux pas que tu me reçois.
01:08:27 Je ne veux pas que tu me reçois.
01:08:29 Je ne veux pas que tu me reçois.
01:08:31 Je ne veux pas que tu me reçois.
01:08:33 Je ne veux pas que tu me reçois.
01:08:36 Inspecteur...
01:08:37 Tu n'es pas fou, non ?
01:08:41 Tu me reçois.
01:08:43 Je vais te laisser me faire foutre la vie.
01:08:46 Tu n'es plus le même homme.
01:08:56 Et je sais que les gens ont le droit de changer.
01:09:02 Merci.
01:09:05 Je vais aller faire la cuisine.
01:09:07 Je reviendrai plus tard.
01:09:09 Je vais y aller.
01:09:34 Inspecteur...
01:09:35 On a un témoin de la recherche de la fille.
01:09:38 On va y aller.
01:09:40 Comment ça s'est passé ?
01:09:57 Qu'est-ce qui est si mauvais ?
01:10:03 En fait...
01:10:04 Tout s'est passé bien pour le étranger.
01:10:31 Tu parles de mon père comme ça ?
01:10:33 Tu es vraiment un garçon, Tartire.
01:10:37 Tu penses que tu vas nous faire un coup de pied ?
01:10:41 Lâche ton pistolet et tire-toi une fois de retour.
01:10:46 Une fois ?
01:10:48 Lâche ton pistolet et tire-toi une fois.
01:10:52 Sous-titrage ST' 501
01:10:54 *Musique*