King Of The Hill Season 7 Episode 20 Racist Dawg

  • l’année dernière
Transcript
00:00 *musique*
00:05 *bruit de feu*
00:07 *musique*
00:18 *cri*
00:19 *bruit de feu*
00:20 Oh my god, Bill, were you eating nachos?
00:26 *musique*
00:43 *cri*
00:44 *musique*
01:00 *cri*
01:01 *musique*
01:21 *musique*
01:27 *musique*
01:34 *musique*
01:45 *musique*
01:56 *cri*
01:57 *musique*
01:59 *bruit de porte*
02:01 *bruit de porte*
02:02 *musique*
02:29 *musique*
02:39 *musique*
02:42 *musique*
02:46 *musique*
02:53 *musique*
03:03 *musique*
03:13 *musique*
03:23 *musique*
03:33 *musique*
04:02 *musique*
04:04 *musique*
04:07 *musique*
04:12 *musique*
04:20 *musique*
04:28 *musique*
04:38 *musique*
04:48 *musique*
04:58 *musique*
05:08 *musique*
05:18 *musique*
05:28 *musique*
05:38 *musique*
05:48 *musique*
05:58 *musique*
06:08 *musique*
06:18 *musique*
06:28 *bruit de la chasse*
06:38 *bruit de la chasse*
06:43 *bruit de la chasse*
06:48 *bruit de la chasse*
06:51 *bruit de la chasse*
06:52 *bruit de la chasse*
06:53 *bruit de la chasse*
06:54 *bruit de la chasse*
06:55 *bruit de la chasse*
06:56 *bruit de la chasse*
06:57 *bruit de la chasse*
06:58 *bruit de la chasse*
06:59 *bruit de la chasse*
07:00 *bruit de la chasse*
07:01 *bruit de la chasse*
07:02 *bruit de la chasse*
07:03 *bruit de la chasse*
07:04 *bruit de la chasse*
07:05 *bruit de la chasse*
07:06 *bruit de la chasse*
07:07 *bruit de la chasse*
07:08 *bruit de la chasse*
07:09 *bruit de la chasse*
07:10 *bruit de la chasse*
07:11 *bruit de la chasse*
07:12 *bruit de la chasse*
07:13 *bruit de la chasse*
07:14 *bruit de la chasse*
07:15 *bruit de la chasse*
07:16 *bruit de la chasse*
07:17 *bruit de la chasse*
07:18 *bruit de la chasse*
07:20 *bruit de la chasse*
07:21 *bruit de la chasse*
07:22 *bruit de la chasse*
07:23 *bruit de la chasse*
07:24 *bruit de la chasse*
07:25 *bruit de la chasse*
07:26 *bruit de la chasse*
07:27 *bruit de la chasse*
07:28 *bruit de la chasse*
07:29 *bruit de la chasse*
07:30 *bruit de la chasse*
07:31 *bruit de la chasse*
07:32 *bruit de la chasse*
07:33 *bruit de la chasse*
07:34 *bruit de la chasse*
07:35 *bruit de la chasse*
07:36 *bruit de la chasse*
07:37 *bruit de la chasse*
07:38 *bruit de la chasse*
07:39 *bruit de la chasse*
07:40 *bruit de la chasse*
07:41 *bruit de la chasse*
07:42 *bruit de la chasse*
07:43 *bruit de la chasse*
07:44 *bruit de la chasse*
07:45 *bruit de la chasse*
07:46 *bruit de la chasse*
07:47 *bruit de la chasse*
07:48 *bruit de la chasse*
07:49 *bruit de la chasse*
07:50 *bruit de la chasse*
07:51 *bruit de la chasse*
07:52 *bruit de la chasse*
07:53 *bruit de la chasse*
07:54 *bruit de la chasse*
07:55 *bruit de la chasse*
07:56 *bruit de la chasse*
07:57 *bruit de la chasse*
07:58 *bruit de la chasse*
07:59 *bruit de la chasse*
08:00 *bruit de la chasse*
08:01 *bruit de la chasse*
08:02 *bruit de la chasse*
08:03 *bruit de la chasse*
08:05 *bruit de la chasse*
08:06 *bruit de la chasse*
08:07 *bruit de la chasse*
08:08 *bruit de la chasse*
08:09 *bruit de la chasse*
08:10 *bruit de la chasse*
08:11 *bruit de la chasse*
08:12 *bruit de la chasse*
08:13 *bruit de la chasse*
08:14 *bruit de la chasse*
08:15 *bruit de la chasse*
08:16 *bruit de la chasse*
08:17 *bruit de la chasse*
08:18 *bruit de la chasse*
08:19 *bruit de la chasse*
08:20 *bruit de la chasse*
08:21 *bruit de la chasse*
08:22 *bruit de la chasse*
08:23 *bruit de la chasse*
08:24 *bruit de la chasse*
08:25 *bruit de la chasse*
08:26 *bruit de la chasse*
08:27 *bruit de la chasse*
08:28 *bruit de la chasse*
08:29 *bruit de la chasse*
08:30 *bruit de la chasse*
08:31 *bruit de la chasse*
08:32 *bruit de la chasse*
08:33 *bruit de la chasse*
08:34 *bruit de la chasse*
08:35 *bruit de la chasse*
08:36 *bruit de la chasse*
08:37 *bruit de la chasse*
08:38 *bruit de la chasse*
08:39 *bruit de la chasse*
08:40 *bruit de la chasse*
08:41 *bruit de la chasse*
08:42 *bruit de la chasse*
08:43 *bruit de la chasse*
08:44 *bruit de la chasse*
08:45 *bruit de la chasse*
08:46 *bruit de la chasse*
08:47 *bruit de la chasse*
08:48 *bruit de la chasse*
08:49 *bruit de la chasse*
08:50 *bruit de la chasse*
08:51 *bruit de la chasse*
08:52 *bruit de la chasse*
08:53 *bruit de la chasse*
08:54 *bruit de la chasse*
08:55 *bruit de la chasse*
08:56 *bruit de la chasse*
08:57 *bruit de la chasse*
08:58 *bruit de la chasse*
08:59 *bruit de la chasse*
09:00 *bruit de la chasse*
09:01 *bruit de la chasse*
09:02 *bruit de la chasse*
09:03 *bruit de la chasse*
09:04 *bruit de la chasse*
09:05 *bruit de la chasse*
09:06 *bruit de la chasse*
09:07 *bruit de la chasse*
09:08 *bruit de la chasse*
09:09 *bruit de la chasse*
09:10 *bruit de la chasse*
09:11 *bruit de la chasse*
09:12 *bruit de la chasse*
09:13 *bruit de la chasse*
09:14 *bruit de la chasse*
09:15 *bruit de la chasse*
09:16 *bruit de la chasse*
09:17 *bruit de la chasse*
09:18 *bruit de la chasse*
09:19 *bruit de la chasse*
09:20 *bruit de la chasse*
09:21 *bruit de la chasse*
09:22 *bruit de la chasse*
09:23 *bruit de la chasse*
09:24 *bruit de la chasse*
09:25 *bruit de la chasse*
09:26 *bruit de la chasse*
09:27 *bruit de la chasse*
09:28 *bruit de la chasse*
09:29 *bruit de la chasse*
09:30 *bruit de la chasse*
09:31 *bruit de la chasse*
09:32 *bruit de la chasse*
09:33 *bruit de la chasse*
09:34 *bruit de la chasse*
09:35 *bruit de la chasse*
09:36 *bruit de la chasse*
09:37 *bruit de la chasse*
09:38 *bruit de la chasse*
09:39 *bruit de la chasse*
09:40 *bruit de la chasse*
09:41 *bruit de la chasse*
09:42 *bruit de la chasse*
09:43 *bruit de la chasse*
09:44 *bruit de la chasse*
09:45 *bruit de la chasse*
09:46 *bruit de la chasse*
09:47 *bruit de la chasse*
09:48 *bruit de la chasse*
09:49 *bruit de la chasse*
09:50 *bruit de la chasse*
09:51 *bruit de la chasse*
09:52 *bruit de la chasse*
09:53 *bruit de la chasse*
09:54 *bruit de la chasse*
09:56 Yep.
09:57 Yep.
09:58 Yep.
10:00 Ma chasse est raciste.
10:03 Elle a bâti ce repère qui est noir.
10:08 Les noirs n'ont pas été assez fous ?
10:10 Ouais, ils ont dit que les vieux créent les équals.
10:13 Ils ont pas voulu que ça se passe aussi.
10:15 Il y a seulement deux façons de gérer ça, Hank.
10:18 Tu la tires entre les yeux, le style de Yeller,
10:22 ou tu la tires de l'arrière et la mets dans le dos.
10:26 De toute façon, ça te coûte 10 dollars.
10:29 Je la frappe pour 5 et tu peux garder le dos.
10:33 Je vais te dire tout de suite.
10:36 On ne peut pas avoir un chien qui se bat contre chaque personne noire qu'elle voit.
10:42 Ça nous fait ressembler à des rednecks ignorants.
10:45 Oh, et c'est mauvais pour les noirs aussi.
10:51 Où avons-nous fait de mal, Peggy ?
10:54 Bobby, je sais que tu es connu pour tes vidéos noires.
11:05 Et maintenant, je veux que tu utilises ton amour pour Puffy, Diddy et Snoopy pour m'aider.
11:12 C'est à propos de Lady Bird ?
11:14 Oui. Oui, c'est ça.
11:18 ♪ Driving down the street in my Escalade ♪
11:20 ♪ Drinking crèmes like Swiss and a chick that's rave ♪
11:23 Maintenant, tu la pètes et la nourris avec des trucs
11:27 pendant que Lady Bird la prend tout en main.
11:31 Regardez son bling-bling.
11:34 Là, là, fille.
11:36 Juste flotte avec la musique et le bling-bling.
11:41 Lady Bird, non ! Donne-lui une chance.
11:45 Vite, ils vont faire la fête de poulets.
11:48 Lady Bird, tu ne comprends pas ?
11:51 Un homme ne doit pas être jugé par la couleur de son peau, mais par...
11:56 ...mais par les actions de son cœur.
12:00 Bonjour, Mme Stagner.
12:07 Comment va Lulu avec le chouette ?
12:10 Ce spray d'oignons que tu lui as proposé a fonctionné.
12:14 Excellent.
12:16 Laissez-moi imaginer ce qui est le problème de cette petite dame.
12:19 Elle a l'air de me crier.
12:21 Je suppose qu'elle garde les voisins le soir, n'est-ce pas ?
12:24 Non, elle ne crie pas. Elle mange.
12:28 Cette chouette mange les gens ? Je ne le crois pas.
12:31 En fait, elle mange seulement...
12:35 ...les noirs.
12:39 Je ne savais pas qu'elle était un chouette préjudicié quand je l'ai pris de la lettre.
12:43 Elle a l'air tellement mignonne.
12:45 C'est ridicule. Je peux t'assurer que ton chou n'est pas raciste.
12:50 Oh, merci Dieu.
12:52 Tu vois, les chouettes suivent seulement des cues subconscientes de leurs propriétaires.
12:57 Qu'est-ce que ça veut dire ?
12:58 Ça veut dire que tu es le raciste, Mr Hill.
13:02 Oh, et par ailleurs, ma copine est africaine.
13:08 Tu me fais mal.
13:10 Qu'est-ce qu'il y a, Hank ?
13:17 Pas grand-chose.
13:19 Oh, Roger ! Je ne me suis pas rendu compte que c'était toi.
13:23 Comment ça va ? Je peux te faire un verre de café ?
13:27 J'ai juste boit un. As-tu vu la crème ?
13:30 Oh, voilà, Roger. Un peu de crème pour ton café.
13:35 Oh, c'est assez, Hank. Est-ce qu'il y a quelque chose qui te dérange ?
13:38 Eh bien, pour être honnête, Roger, j'ai été accusé d'être raciste.
13:43 Hank Hill, un raciste ? Mais tu m'as fait mon travail ici.
13:48 Attends, le gars qui t'a appelé, il avait un maillot ?
13:52 Ce n'est pas un truc de beaucoup d'être accusé. Je te dis ce que...
13:56 Tu es vraiment en train de te faire chier.
13:59 Regarde, je sais que tu n'es pas comme ça, mais si ça te faisait bien,
14:03 tu devrais prendre ce test internet que mon frère m'a fait prendre l'année dernière.
14:07 C'est un bon test. Il dit que j'étais raciquement indifférent.
14:11 Et que j'aime les gays. Je ne l'ai pas vu venir, mais je suis content.
14:15 Roger, montre-moi ce test.
14:18 Plus vite, Hank ! Si tu ne termines pas dans le temps limité, ça évite le test !
14:22 Mais je ne me souviens pas de quelle clé il faut appuyer.
14:26 Est-ce que la lettre E signifie "blanc" ou "noir" ? Et quel est l'I ? Est-ce bon ou mauvais ? Je ne sais pas.
14:31 Appuie juste une ! Tu n'as pas le temps de penser à ça.
14:34 C'est comme ça que fonctionne le test. C'est sur un niveau subconscient.
14:38 Vas-y ! Vas-y ! Vas-y !
14:39 Ce truc est tellement...
14:41 Salut les gars, qu'est-ce qui se passe ?
14:43 Hank a pris le test raciste.
14:45 Oh, wow. Est-ce qu'il est raciste ?
14:48 On ne le sait pas encore.
14:49 Je vais essayer de me concentrer.
14:51 Ouais, qu'est-ce que tu es ? Quel genre de raciste ?
14:54 Tu es presque là, pote !
14:56 Calme-toi. Ce test doit être un genre de blague. Comment peut-il déterminer si tu es raciste ou non ?
15:03 On est presque là. Un peu plus.
15:06 Voilà, tu es terminé. Maintenant, on attend que la lettre t'aille vers ton score.
15:13 Je ne pense pas que tu peux vraiment aller chercher quelque chose comme ça. Je suis sûr que c'est plus un jeu. Tu sais, pour l'amuse.
15:21 Tes résultats montrent que tu préfères fortement une compagnie de blancs.
15:28 Quoi ?
15:29 Wow, et "fortement" est un mot qui se démarque.
15:31 Oh, mon dieu.
15:33 Ce test est 100% incorrect. Je ne préfère pas les blancs contre... les autres. Roger, dis-leur.
15:43 J'ai mis de la crème.
15:49 Le jour où je pourrai préparer un repaire pour le réchauffement.
15:53 Le lundi, c'était le plus tôt que je pouvais prévoir un repaire pour réparer le réchauffement.
16:02 Mais j'ai boit un peu d'eau pour un bain de bouche et j'ai assez pour un cup de thé, un cup de soupe et un oeuf.
16:10 D'accord.
16:11 Qu'est-ce qui est mal ? Tu peux en prendre un.
16:14 J'ai pris ce test de préférence raciale stupide sur Internet aujourd'hui devant tout l'office et j'ai failli.
16:22 Les résultats montrent que je n'aime que les blancs.
16:26 Un test ?
16:27 Vite, Peggy, tu es presque terminée.
16:32 Ne me déranges pas. Je ne me souviens même pas de quel mot de la clé.
16:36 Tu vois, je t'ai dit que c'était stupide.
16:38 Il n'y a pas de façon pour ce test de déterminer quelque chose. Je ne peux même pas croire que je le prends.
16:44 Là, là, tu es terminée. Maintenant, ça ajoute ton score fou.
16:49 Tu sais, je n'ai même pas envie de ce que ça dit parce que ce test est absolument stu...
16:54 Oh, ouais !
16:56 Je préfère fortement l'entreprise des gens noirs.
17:00 Bien, tu ne peux pas lutter contre les résultats, Hank.
17:03 Honnêtement, je pense que c'est un test plutôt bon.
17:06 Honnêtement, je pense que c'est un test plutôt bon.
17:08 Je veux faire un copie.
17:11 S'il vous plaît, asseyez-vous.
17:20 Pour le sermon d'aujourd'hui, je voudrais que tous les enfants de la flotte se réunissent en haut.
17:25 Vous me faisiez mal.
17:35 Est-ce que vous pouvez me dire quelle couleur c'est ?
17:38 Noir !
17:40 Et celle-ci ?
17:42 Noir !
17:43 Très bien.
17:45 Savez-vous que Dieu a créé tous les couleurs et les aime tous de même ?
17:50 C'est pourquoi il les met dans les mêmes couches.
17:54 Malheureusement, il y a certaines personnes dans le monde qui préfèrent garder des crayons blancs dans leurs propres couches, séparés des autres crayons.
18:21 Hank, la Reverence Stroop nous a donné un outil pour aider avec notre burde.
18:25 Et à partir de mon désir d'être autour des Noirs, je vais vous aider à vous guider sur la route à la récupération.
18:32 Qu'est-ce que je dois faire avec ces dolls ?
18:35 Ce sont des dolls de tolérance raciale. Vous vous entraînez à vous interagir avec eux.
18:39 Je ne jouerai pas avec des dolls.
18:42 Vous voulez que je vous dise, la Reverence Stroop, que vous n'essayez même pas ?
18:45 Qu'est-ce que je dois faire ?
18:48 Le premier pas à la récupération est d'admettre que vous avez un problème avec les Noirs.
18:53 Mais je ne le fais pas. Un homme ne doit pas être jugé par la couleur de son peau, mais par les actions...
19:00 Admettez-le !
19:01 Désolé Hank, mais c'est une partie du traitement.
19:04 Admettez-le !
19:05 Si vous avez trouvé ces dolls dans ma chambre, je vous jure que je ne les ai jamais vus.
19:14 Réfléchis, Bobby, ils sont pour votre père.
19:16 Père joue avec des dolls ?
19:18 Non, je ne joue pas avec des dolls. Je m'interagis avec eux.
19:26 Oh... Je peux m'interagir avec les dolls aussi ?
19:31 Bien sûr, fils. Interagissons ensemble.
19:37 Bonjour. Avez-vous vu un gros chouette qui roule autour de vous ?
19:44 Quel est le nom de votre chouette ?
19:46 On l'appelle Whiskos, mais elle répond à Kiki.
19:52 Ici, Kiki, Kiki, Kiki, Kiiiii !
19:56 Allez, Kiki, où es-tu ?
20:04 Je comprends. Vous deux, continuez à chercher ce chat.
20:08 Peut-être que votre chat est sous la table.
20:12 Ici, Kiki...
20:14 Ladybird, non, attendez ! Ladybird, laissez-le !
20:20 Mon Dieu, nous avons créé un cercle de prières pour prier pour Hank Hill, son mari raciste.
20:28 [Bruits de la ville]
20:30 [Bruits de la ville]
20:32 [Musique]
20:39 [Musique]
20:56 [Musique]
20:59 Juste à droite de la salle.
21:01 Alors, vous avez trouvé un lien, n'est-ce pas ?
21:08 Ne vous inquiétez pas, je vais le réparer comme de nouveau.
21:12 Vous pouvez en... J'ai un screw-driver magnétique que vous pouvez utiliser.
21:17 Vous mettez les screws sur le sol, vous les perdrez.
21:21 Regardez, vous m'avez appelé parce que vous aviez besoin de mon aide.
21:25 Donc, si vous le faites, je ferai le travail.
21:28 Qu'est-ce qui se passe, Ladybird ?
21:32 Non !
21:33 Lâchez mon chien !
21:35 Ladybird, arrêtez !
21:36 Qu'est-ce qui se passe ?
21:38 Je ne sais pas ce qui est arrivé à elle. Elle a juste commencé à manger ce...
21:41 ... garçon blanc.
21:43 Ce chien est fou ! Lâchez-le !
21:47 Ladybird a mangé un garçon blanc. Un garçon blanc, Peggy ?
21:51 Ce traîneur de chien avait raison. Ladybird a pris ma place dans mes cues subconscientes.
21:56 Mais je n'hate pas les noirs. Je hate les repère-femmes.
22:01 Hey ! Hey !
22:02 Vous étiez déçus de ne pas pouvoir réparer le chauffeur, c'est pourquoi Ladybird a attaqué Mark.
22:08 Est-ce que la Reverende Stroop est encore là ? Elle doit voir ça.
22:13 Allons l'attraper avant qu'ils ne commencent plus.
22:15 Attends ! Ne m'enlève pas !
22:17 Aidez !
22:18 Je veux dire...
22:22 Bonjour ?
22:23 Bon Dieu !
22:24 Monsieur Walker, s'il vous plaît, ouvrez la porte.
22:27 La famille de la clan a été montée à la maison de pancakes.
22:30 S'il vous plaît, je peux vous expliquer tout. Je vous assure que Ladybird ne vous mangera pas.
22:36 Oui, j'ai entendu ça auparavant.
22:39 Vous ne comprenez pas. Ladybird ne vous a pas mangé parce que vous étiez noir.
22:43 Elle a senti que ça m'a vraiment inquiété de ne pas avoir quelqu'un à travailler sur mon chauffeur.
22:48 Vraiment ?
22:49 Oui, elle a juste vendu un autre repaireur. Un garçon blanc.
22:53 J'ai vérifié et il est scotch-irlandais tout le long.
22:57 Je vous jure que dans mes 20 ans de vendre de la propane et des accessoires de propane, mon chien et moi ne sommes pas racistes.
23:08 [Bruit de pas]
23:10 [Bruit de la piscine]
23:16 Vous voyez ? Elle aime vous.
23:19 Oh, vous êtes un bon chien, n'êtes-vous pas ?
23:22 Oui, vous êtes.
23:24 Oui, elle est.
23:26 [Musique]
23:40 [Musique]
23:50 [Musique]
23:57 [Musique]
24:15 *générique*

Recommandée