BeKa & Hasan Özgür Çağdaş-Anadolu'nun Dilinden Telinden 2001.01.21
- 2 yıl önce
İlgini/zi çekebilir.
Es könnte Sie/dich interessieren.
It may interest you.
Cela pourrait vous intéresser.
Это может вас заинтересовать.
Te puede interesar.
Μπορεί να σας ενδιαφέρει.
قد يثير اهتمامك.
ممکن است علاقه مند باشید.
Hasan Özgür Çağdaş tarafından hazırlanıp sunulan
'Anadolu'nun Dilinden Telinden' programının 21.01.2001 tarihinde
Bekir Karadeniz'le gerçekletirilen bölümü.
00:08 Kütahya'nın Pınarları
Yöre: Kütahya * Kaynak: Hisarlı Ahmet
04:18 Hasan Özgür Çağdaş'ın Sunumu ve Bekir Karadeniz'le Söyleşiye Giriş
07:14 Bekir Karadeniz'in Şiirleri Üzerine
20:35 Gökteki Yıldızın Üçü Terazi
Yöre: Avanos * Kaynak: Avanoslu Selahattin
24:02 Ulla ve Bekir Karadeniz'in Çevirileri Hakkında
Erich Fried Üzerine
28:20 Hans Magnus Enzensberger Çevirileri
28:46 Erich Fried-Sevgi Şiirleri Çevirisi Üzerine
30:18 Türküler Üzerine
36:20 Aydınlarla Halk Ozanlarını Kıyaslama
39:28 Çarşamba Dedikleri (Eski Çarşamba)
Yöre: Çarşamba * Kaynak: Yöre Ekibi
42:52 Yöre Araştırmalarında Türküleri/Müziği Bilmenin Önemi
46:33 Araştıma Konuları ve Kadın Ağzı Türküler
48:28 Türkülerin Felsefesi ve Ortadoğu Müziği
49:34 Editörlük ve Yayın Üzerine
52:47 Hasan Özgür Çağdaş-Bir Allahı Tanıyalım
Söz & Müzik: Aşık Ali İzzet
55:56 Son Söz
* * *
Bekir Karadeniz Biyografisi için bkz.:
http://bekirkaradeniz.com/index.php/biyografi/biyografi
Burada yer alan veriler EskiDevir kanalındaki orijinal link kaynağı belirtilmediği sürece kullanılamaz.
Başka ortamda aktarılacak video ve müziklerde hiçbir değiştirme, kesme ve/ya ekleme yapılamaz.
Bu şartlar yerine getirildikten sonra ve ticari amaç olmaksızın alıntı yapılabilir.
Aksi durum telif ihlali sayılır. Burada kastedilen telif, eserlerin üzerinde bir hak talebi değil, sadece buradaki sunumla ilgilidir.
Eserlerin ticari hakları ilgili özel ve/ya tüzel kişilerin kendilerine aittir. Bir ihtilaf çıkması durumunda kendileriyle veya yasal temsilcileriyle bağlantıya geçilmelidir.
Es könnte Sie/dich interessieren.
It may interest you.
Cela pourrait vous intéresser.
Это может вас заинтересовать.
Te puede interesar.
Μπορεί να σας ενδιαφέρει.
قد يثير اهتمامك.
ممکن است علاقه مند باشید.
Hasan Özgür Çağdaş tarafından hazırlanıp sunulan
'Anadolu'nun Dilinden Telinden' programının 21.01.2001 tarihinde
Bekir Karadeniz'le gerçekletirilen bölümü.
00:08 Kütahya'nın Pınarları
Yöre: Kütahya * Kaynak: Hisarlı Ahmet
04:18 Hasan Özgür Çağdaş'ın Sunumu ve Bekir Karadeniz'le Söyleşiye Giriş
07:14 Bekir Karadeniz'in Şiirleri Üzerine
20:35 Gökteki Yıldızın Üçü Terazi
Yöre: Avanos * Kaynak: Avanoslu Selahattin
24:02 Ulla ve Bekir Karadeniz'in Çevirileri Hakkında
Erich Fried Üzerine
28:20 Hans Magnus Enzensberger Çevirileri
28:46 Erich Fried-Sevgi Şiirleri Çevirisi Üzerine
30:18 Türküler Üzerine
36:20 Aydınlarla Halk Ozanlarını Kıyaslama
39:28 Çarşamba Dedikleri (Eski Çarşamba)
Yöre: Çarşamba * Kaynak: Yöre Ekibi
42:52 Yöre Araştırmalarında Türküleri/Müziği Bilmenin Önemi
46:33 Araştıma Konuları ve Kadın Ağzı Türküler
48:28 Türkülerin Felsefesi ve Ortadoğu Müziği
49:34 Editörlük ve Yayın Üzerine
52:47 Hasan Özgür Çağdaş-Bir Allahı Tanıyalım
Söz & Müzik: Aşık Ali İzzet
55:56 Son Söz
* * *
Bekir Karadeniz Biyografisi için bkz.:
http://bekirkaradeniz.com/index.php/biyografi/biyografi
Burada yer alan veriler EskiDevir kanalındaki orijinal link kaynağı belirtilmediği sürece kullanılamaz.
Başka ortamda aktarılacak video ve müziklerde hiçbir değiştirme, kesme ve/ya ekleme yapılamaz.
Bu şartlar yerine getirildikten sonra ve ticari amaç olmaksızın alıntı yapılabilir.
Aksi durum telif ihlali sayılır. Burada kastedilen telif, eserlerin üzerinde bir hak talebi değil, sadece buradaki sunumla ilgilidir.
Eserlerin ticari hakları ilgili özel ve/ya tüzel kişilerin kendilerine aittir. Bir ihtilaf çıkması durumunda kendileriyle veya yasal temsilcileriyle bağlantıya geçilmelidir.