Traduciendo la tragedia: un intérprete nos acerca la situación de los migrantes afganos

  • hace 3 años
“Somos la lengua y los oídos de
los migrantes”, responde Darío (un nombre ficticio para proteger su
identidad) cuando le preguntamos por su labor en las últimas semanas. Él
llegó a España como refugiado hace 11 años y ahora es uno de los
intérpretes que trabaja en el Centro Español de Ayuda a los Refugiados
(CEAR). Para algunas de las 2206 personas que han llegado a Torrejón de
Ardoz (Madrid) huyendo del

Recomendada