Tea Music 3_7 Picking Reed Flowers 拔根芦柴花

  • 4 years ago
Picking Reed Flowers 拔根芦柴花


Chinese folk song (Jiangsu) Improvisation

This folk song, which has been sung in the Yangzhou region of Jiangsu Province for several centuries, originated as a work chant sung by locals as they planted seeds, then eventually evolved into a straightforward little love song. The shamisen plays a quick, fluttering rhythm, painting a portrait of the joyful life of the busy farming season. The bold sound of the erhu and pleasant strum of the guzheng exchange back and forth in a playful melody, like a young girl casting innocent remarks at her counterpart in the field. A myriad of feelings rise to the surface, as plentiful and unstoppable as the countless reed flowers in full bloom.
Music From Rhymoi Music :"Moon over City Ruins"

拔根芦柴花
中国江苏民谣 即兴
在江苏省的扬州地区流传了数百年的这支民谣,原本是当地人在插秧时唱的劳动号子,后来逐渐演变成爽朗直白的情歌小调。津轻三味线轻快拨动,以清新自然的音色映衬出农忙时节充满欢乐的生活景象。明朗的二胡,与珠圆玉润的古筝,以舒展自如的节拍轮奏着略带俏皮的优美旋律,仿佛青年女子在劳作时互相调笑对方的意中人。数不尽心中的怀春情思啊,就好像数不尽田间沟渠旁迎风摇曳的芦柴花。

音乐选自瑞鸣音乐: 《荒城之月》;
浙江西塘与杭州西湖

Recommended