Tom Waits Chocolat Jesus - French translation

  • il y a 16 ans
Tom Waits au David Letterman Show en 1999.

Merci aux nombreuses personnes qui ont posté la vidéo originale.

(*) Anna Zabba : il me semble qu'il faut comprendre Abba Zabba, qui est une barre à la noix de coco.

Merci à clairdelune49 (ancien compte lightning49) pour son éclairage sur le jeu de mot entre "get up and leave" et les paroles rituelles en anglais "Get up and live". Elle a aussi retranscrit les paroles ci-dessous.

I don't go to church on Sunday
I don't get down on my knees to pray
I don't memorize the books of the Bible
Cause I've got my own special way
Still I know Jesus loves me
And have to say maybe just a little bit more

Cause I fall down on my knees every Sunday
At Zerelda Lee's candy store

Well it's got to be a chocolate Jesus
Really makes me feel so good inside
Well it's got to be a chocolate Jesus
If you're gonna keep me satisfied

Well I don't want no Anna Zabba
And I don't want no Almond Joy
Cause there ain't nothing that is better
That could be suitable for this boy
I say it's the only thing
That can pick me up
I say it's better than a cup of gold
I say only a chocolate Jesus
Can ever satisfy my soul

Now when the weather gets rough
And it's whiskey in the shade
It's best to wrap your savior
Up in cellophane
He flows like the big muddy
But that's ok
Pour him over ice cream
For a nice parfait

Well it's got to be a chocolate Jesus
Make me feel so good inside
Got to be a chocolate Jesus
If you're gonna keep me satisfied

Recommandée