張雨檬 Ella Zhang《裂變》Institutional Lies Official Audio

  • 6 years ago
生命中有道不完的喜樂傷悲,
生活裡有嘗不盡的澀辣酸甜,
人生漫漫,喜憂參半,
有些人,在歲月積澱下,一步步蛻變成更好的自己,
而有些人,似乎與生俱來擁有更細膩的情感,更豐富的視角,
他們年少,卻總能超越年歲般的深刻感知著平淡卻不趨同的生活,
她是張雨檬,這位備受期待的樂壇新生代,正是這樣一位年輕卻極富想法的優秀唱作人。

《裂變》
在一次張雨檬和朋友的深夜暢談後,她有感而發的寫出這首歌曲,張雨檬一面聽朋友講述他的飽受折磨的精神,一面自己抱怨著無聊透頂的學業,兩個對生活不滿的人各自吐訴,而後得知當時談話的朋友是人格分裂病患時,情感波動極大,這首歌的歌詞就像是一個人格分裂患者的獨白,但卻不局限這一表達情感,這首歌也是對這個社會現象的一種思考,我們的生活環境給了每個人條條框框的標籤,然而,一旦有人開始有一點點不同於既定規則的樣子時,這類人便會被用異樣的眼光鄙視嘲諷。於是,更多的人只能活在被安排好的角色裡,漸漸地,世界希望我們成為的樣⼦和我們⾃己本身的姿態就像是一種人格分裂。張雨檬用她的方式闡述著這種現象下,人們生活的更多可能,希望人們可以打破對⾃己的束縛,勇敢堅持⾃己內心的想法。

詞曲;張雨檬
Every word you say, it spikes me and leaves irremovable scars
Everything you do, it scares me, so leave me here with the stars
Every time you run, I’ve no idea where you are going, but my eyes do follow
Every time you stare at her, I am no longer myself, no more
Is it going somewhere wrong?
Is it out of control?
Come on and try to stop me
I will play by my rules
I’m so unconscious of you
I have never get to know, you, and who you really are
I guess its ok, I have seen enough so far to not to get too far
Oh what have I done to me, I pulled in my own alarm
But it is all for the best, before I lose it all
Insomnia is killing me
My mind starts to crawl
Is it gonna be alright?
Oh well let me fall for now
I’m so out of your place
Every time you run, I’ve no idea where you are going, but my eyes do follow
Every time you stare at her

Recommended