Деграк представляет Колеби - Дождь льёт как из ведра (Русское идиоматическое выражение от студента) - Rain is Pouring (Russian Expression Performed By a College Student) - Estudiante de la universidad hace algo sobre expresiones idiomaticas de la Rusia

  • 6 лет назад
2015
Русское идиоматическое выражение
Студент Колеби Павлик из университета Сетон-Холл в городе Саут-Оранж, Нью-Джерси, штат США
Для презентации Профессора Артем Кальянов про тему 'Русские идиоматические выражения'
Дождь льёт как из ведра ... в этот раз на ученика!

Помощник говорит на английском: "Есть полече способы принимать душ."

Russian idiomatic expression
Student Coleby Pavlik of Seton Hall University, South Orange, New Jersey USA
For the presentation of Professor Artem Kalyanov on the topic of Russian Idiomatic Expresssions
It is pouring rain as if from a bucket/pail ... this time on a pupil!
The assistant says in English: "There are easier ways to take a shower."

Expresión idiomática rusa
Estudiante de la universidad de Seton Hall en South Orange, Nueva Jersey EEUU
Para la presentación del Profesor AK sobre el tema 'Expresiones idiomaticas de la Rusia'
Está lloviendo como se derrama de un cangilón o un cubo ... y esta vez ¡sobre una pupila!
El asistente dice en inglés: "Hay metodos más faciles tomar una ducha."

Помощник: Джеймс Носи
Кинооператор: Кэтрин Бонни

Helper / ayudante: James Hosey
Cameraman / camarógrafo: Katherine Bonney

Снял в городе Фрихолд, Н-Д, Ноября 2015
Filmed in / filmado en Freehold, NJ, November / noviembre 2016

Рекомендуем